Vynnyčuk, Jurij: Příběhy z Haliče 1

Vynnyčuk, Jurij
Příběhy z Haliče 1

recenze beletrie zahraniční

Halič byla odpradávna zajímavá nejen svou krásnou přírodou a krajinou, zalesněným a zvlněným Zakarpatím počínaje a osou Lvov - Vinice konče, ale už jen proto, že se zde po staletí střetávali, a dodnes střetávají, Rusíni, Židé, Ukrajinci, Slováci, Poláci, Cikáni, Maďaři, Němci, Arméni a mnoho dalších národů. S tímto mnohonárodnostním mixem je samozřejmě spojen i mix kulturní a náboženský...

Jurij Vynnyčuk: Příběhy z Haliče, Portál 2002, z ukrajinštiny přeložila Rita Kindlerová

ně prohlédl jeho obličej a řekl: "Ale já tady nic nevidím." Anekdoticky stručný, jasný a kraťoučky minimalistický výkřik, který se rozléhá do temné a haličsky neústupné tmy, sice není plně reprezentativním prvkem knihy ukrajinského spisovatele Jurije Vynnyčuka, velice výstižně ale naznačuje její náladu a kolorit, ve kterých se celá nese.
Halič byla odpradávna zajímavá nejen svou krásnou přírodou a krajinou, zalesněným a zvlněným Zakarpatím počínaje a osou Lvov - Vinice konče, ale už jen proto, že se zde po staletí střetávali, a dodnes střetávají, Rusíni, Židé, Ukrajinci, Slováci, Poláci, Cikáni, Maďaři, Němci, Arméni a mnoho dalších národů. S tímto mnohonárodnostním mixem je samozřejmě spojen i mix kulturní a náboženský - pravoslaví, křesťanství, judaismus společně s velkým počtem naprosto protichůdných zvyků, které často zákonitě vedou k nesrovnatelnostem a svárům. Jedno však těmto lidem zůstalo a zůstává společné... Touha po společném vlastnictví několika desítek příběhů, mýtů, bájí nebo pověstí, které se nemusejí týkat jen historicky podložených událostí, jakými bylo třeba založení města Lvov, ale především podivínských postaviček či polozjevení, o kterých vlastně dodnes nikdo s určitou jistotou nemůže říci, zdali opravdu existovala. A tak se v přibližně stovce kratších i delších příběhů z Haliče, jejichž forma se pohybuje mezi anekdotou, pohádkou, pověstí nebo babskou povídačkou, setkáte se lvovským čarodějem Lyskevičem, vychytralým dvorním šaškem krále Danyla Olelkem, s vodníkem Žburem nebo s lékařem Ivanem Lucykem. Některé motivy se, jak záhy zjistíte, v menších či větších variacích objevují nejen v reáliích ukrajinských, ale i v historii jiných slovanských národů... Takže i v Haliči se už po staletí vypráví o rytířích krále Lva, kteří spí v ukryté hoře, nebo o jánošíkovském zbojníkovi Feďko Čuhajovi.
Opomeneme-li svéráznou literární a syntaktickou stylizaci J. S. Kubína, dala by se Vynnyčukova převyprávění přirovnat třeba právě k tomuto podkrkonošskému bardovi. V jeho příbězích však kulminuje nejen kubínovská pointa, ale třeba i starý erbenovský motiv střetu dobra a zla, světa pozemského a tajemného a nám neznámého záhrobí. Na úroveň špičky věže lvovského Soboru svatého Jury je potom vyzdvižena odvěká lidská hloupost, postavená do kontrastu k přirozené inteligenci a vychytralosti. Zkrátka a dobře - nemusíte znát všechno, můžete být dokonce oškliví "jako tatarská horda" (a to už tedy musíte vypadat opravdu hodně špatně a uboze!)... Důležité je především mít fištróna v hlavě a umět se zasmát své vlastní nedokonalosti.
Bára Gregorová, &musiQ 4/10/2002

 



 

© Bára Gregorová
 

Ohodnoťte knihu

0%

Hlasovalo 87 čtenářů.

Diskuse

Vložit nový příspěvek do diskuse
Vaše jméno:
E-mail:
Text příspěvku:
Kontrolní otázka: Kolik je prstů na jedné ruce
Kontrolní otázka slouží k ochraně proti vkládání diskusních příspěvků roboty.

Více k článku

související články

hodnocení knihy

54%čtenáři

zhlédnuto 2986x

katalogy

Inzerce
Inzerce