
Eugénio de Andrade: Svrchovanost. Přeložila Pavla Lidmilová, vydalo nakladatelství Fra, Praha 2004, 146 stran, 174 Kč
Po delší pauze se v knihkupectvích objevily hned tři knihy portugalských básníků. Vedle sbírku básní Opiárium, již slavný modernista Fernando Pessoa podepsal jménem jednoho ze svých heteronym (originálních osobností, které sdílely Pessoovu mysl a skrze něj sdělovaly svá díla) Álvara de Campos (Opiárium a jiné básně Álvara de Campos, Paseka, 2003), a sbírky povídek Florbely Espanky (Masky osudu, One Woman Press, 2004) se k nám dostává péčí nakladatelství Fra výbor z básní Eugénia de Andrade. Jeden z nejznámějších a nejpřekládanějších portugalských autorů současnosti zkoumá ve svých básních sepětí člověka s přírodou. Český výbor nese jméno Svrchovanost a o překlad se postarala Pavla Lidmilová.
koupit knihu: www.kosmas.cz
| Tweet |