
Atwood, Margaret
Power Politics. You are happy
ukázka
beletrie zahraniční Margaret Eleanor Atwood: Power Politics, You are happy, Procedures for Underground
Margaret Eleanor Atwoodová (nar.1939), básnířka, spisovatelka a kritička. Na torontské univerzitě, kde studovala anglickou literaturu, byl jejím profesorem mimo jiné i Northtop Frye. Vztak k feminismu a problematice lidských práv výrazným způsobem ovlivňují její jak prozaickou, tak poetickou tvorbu. Je jednou z nejvyhraněnějších osobností současné kanadské literatury. Její předposlední román The Blind Assasin byl oceněn prestižní Bookerovou cenou.
Pojímání autora coby společensky zodpovědné osoby se promítá jak do její beletrie, tak do jejích literárně kritických textů; Atwoodová se pokouší k nanejvýš vážným tématům sexuální politiky a společenských hodnot přistupovat prostřednictvím populárních a „přístupných“ forem. Není tak suchou a didaktickou kazatelkou, ale vtipnou, trefnou a často až k neuvěření lapidární autorkou. V jejích básních se často setkáváme s tématy utváření identity, lidského osamocení, lásky jako mocenského boje, odlidšťující technologie a nedostatečnosti jazyka.
Uvádíme překlad výběru z básnických sbírek z šedesátých let.
We are hard The things we say are ii Your truths, painful and boring iii is that a fact or a weapon? iv Your body is not a word, It is only (from Power Politics)
What is it it does not even want to the outside, I am snow and clutch, you move (from Power Politics)
Tricks with mirrors I enter with you Mirrors that’s it, carry me up the stairs that would be bad luck, reflecting side up, it will be your own your own eyes you find you ii your full-length body there is more than this dead Think about the frame. it exists, it does not reflect you, and reflections of its own. to hang it with: there are several nails, pay attention to the nail they are important too. iii with which I give you yourself. takes: breath withheald, no anger of the ice. beautiful and frozen. I It is not a trick either, mirrors are crafty. iv mute and devoid of colour, this life of vision only, split I confess: this is not a mirror, I am trapped behind. say the releasing word, whatever Instead you stand in front of me v Perhaps I am not a mirror. Think about pools. (from You are happy)
IS/NOT sex is not dentistry you are not my doctor nobody has that Give up this medical concern, permit yourself anger which needs neither which does not need to be made legal but against you, or washed or cauterised, to be said and said. ii I dispose of my good manners, This is a journey, not a war, We’re stuck here where there is nothing spectacular where love occurs in its pure form only where we must walk slowly, or anything, where we keep going, (from You are Happy)
Habitation it is before that, and colder the edge of the forest, the edge the edge of the receding glacier where painfully and with wonder we are learning to make fire (from Procedures for Underground)
Siren song the song that forces men the song nobody knows Shall I tell you the secret I don’t enjoy it here with these two feathery maniacs, I will tell the secret to, Is a cry for help: Help me! at last. Alas (from You are Happy) |
Jsme tvrdí Věci, co říkáme jsou ii Tvé pravdy, bolestivé a nudné iii je to skutečnost a nebo zbraň? iv Tvé tělo není slovo, Jen tu buď (Power Politics)
Co je to nechce se dokonce ani venku, jsem sníh a svírají, vrháš se (Power Politics)
Kouzla se zrcadly Vcházím spolu s tebou Zrcadla ano, takhle, vynes mě nahoru po schodech to by bylo neštěstí, zrcadlící stranou nahoru, budou to tvá vlastní tvé vlastní oči, které najdeš ty sám ii celé své tělo je tu víc než jen tohle mrtvé Přemýšlej o rámu. existuje, neodráží tě, a své vlastní odrazy. na pověšení je tam několik hřebů, povšimni si, jak ty hřebíky to je taky důležité. iii se kterou ti tě dávám. potlačit: zadržený dech, ani zloba ledu. krásný a zmrzlý. Já Není to kouzlo, zrcadla jsou lstivá. iv němým a bezbarvým, životem pouhých představ, rozpolceným Přiznávám: není to zrcadlo, za nimiž jsem chycena v pasti. řekl kouzelné slovo, ať už Místo toho tu přede mnou stojíš v Možná nejsem zrcardlo. Přemýšlej o tůních. (You are happy)
Ne/ní sex není zubařina nejsi můj lékař nikdo nemá tu Nech toho lékařského zájmu, povol si zlost jež nepotřebuje jež nemusí být legalizována, ale proti Tobě, nebo vymývána či vypalována, musí být vyřčena a vyříkána. ii Zbavím se svých dobrých mravů, Tohle je cesta, ne válka, Trčíme tady kde není nic k vidění kde se láska objevuje v čisté formě pouze kde musíme chodit pomalu a nebo taky nedostanem nic, kde si stále (You are Happy)
Obydlí je to předtím, a je tam chladněji kraj lesa, okraj okraj ustupujícího ledovce, kde se s námahou a údivem učíme rozdělávat oheň (Procedures for Underground)
Píseň Sirény Ta píseň, která nutí muže, Ta píseň, kterou nikdo nezná, Mám ti prozradit to tajemství Nebaví mě s těmi dvěmi opeřenými šílenci, Povím ti to tajemství, je volání o pomoc: Pomoz mi! konečně. Bohužel, (You are Happy) |
Přeložila Irena Ellis
Překlad byl roku 2003 oceněn 3. místem v překladatelské soutěži Jiřího Levého
© _______
článek vyšel v _______
na iLiteratura.cz se souhlasem _______