
Cesta do Bugulmy
Jáchym Topol: Droga do Bugulmy, přel. Leszek Engelking, Czarne, 2006
"Zakázkovými projekty" některých vydavatelství pro autory známé za hranicemi svých zemí se to jenom hemží. Britské nakladatelství Canongate si vymyslelo projekt ediční řady Mýty, pro který oslovilo například ruského postmodernistu Viktora Pelevina, Angličanku Jeannette Wintersonovou, Kanaďanku Margaret Atwoodowou či českého autora Miloše Urbana. Německé nakladatelství Düsseldorfer Schauspielhaus se v rámci projektu "Nová Evropa. Čekání na barbary" soustředilo na prostor Střední Evropy a jedním z autorů jejich koncepce je i současný redaktor Respektu Jáchym Topol.
Topolova kniha Droga do Bugulmy (Cesta do Bugulmy, překlad Leszek Engelking) vyšla v polském nakladatelství Czarne a prostorem, v němž se děj odehrává, je Evropa ovládnutá teroristy. Nezaměstnaný kat Eman a jeho drogově závislý syn Jeník se společně s umírajícím dědem potulují po ledovaté Symberii a hledají poslední výspu komunismu - legendární město Bugulma. Jeho žena a německá plastická chiruržka se dostanou do zajetí "divokých" Symbiraků, kde jsou nuceny k preparaci mrtvol na přivítání boha. Nastane však oteplení a dojde k objevení bývalé náčelnice stalinského lágru Jerochimovy. Bugulmu teroristi již dávno zničili... Existuje ještě šance na záchranu?
"Cesta do Bulugmy je šílená, babelovsko-platonovská groteska, primitivní brutální video, někde na rozmezí komunismu a době po rozpadu Evropské unie, mezi včerejškem a zítřkem," tvrdí sám autor.
| Tweet |