
Virág Erdős: Trabantohlavá žena. Z originálu A Trabantfejű Nő přeložil Robert Svoboda.
Trabantohlavá žena
Tohle je
stará silnice
číslo dvě na Vác,
tadyhle roste pěkný strom
támhle se válí mlha,
v popředí nádherný marast,
vzadu v Gödu pak Hotel Palace
a v růžku je vyfocená, sedíc tiše jako pěna,
Trabantohlavá žena.
Design Trabantohlavky může vzbudit nevoli,
leč sama cesta prý je cíl, ať vede kamkoli
hlavní je, že je korektní a problémy směle řeší,
když zhřeší, hned se přizná,
(o kupon teď právě přišla,
ale jinak je pořádná),
když se karburátor neucpe,
sama si dojede, kam chce, a cestou koupí chleba,
mlíko a co je třeba
spotřebu má, to je fakt, stačí jí však Pepsi Max,
jen když je přetažená, polkne občas jeden Xanax
dokud je v ní šťáva, hulí si to na plný plyn,
když motor vynechává, tak do sebe kopne Frontin
s šéfem se nehádá, aniž by se s ním škorpila,
snaží se, aby pokud možno nenarazila
když z tlumičů má útlum, zařadí volnoběh,
už jí ale moc nejde vybírání zatáček
a jestli u ní nezabere ani redukční dieta,
s účinkem zimních pneumatik ať vůbec nepočítá:
dostane smyk a ve škarpě se pořádně odře,
načež se dá na chlast, berouc Seduxeny po třech
muž si jí pomalu nevšimne, to tam je souznění těl,
ač nabízí verzi turbo delux, pokud jde o postel
obložení v háji, kastle hnusná a podvozek, no hanba,
div se pak, že se před ni cpe ford k...a i fiat panda
vzpomíná na tábory, na družby dobu zašlou,
ale když zkouší s vlky výt, vlci na ni zjevně kašlou, tak radš᾽
dá běh a
jezdí po servisech, chce seřídit ventily,
nová lanka, air-condition, a aby se s ní mazlili,
v noci se probouzí, brečí a tíží ji noční můry,
nenechají ji klidně spát elektrické injektory
až sem vedou neplechy
namoklé plechové střechy
myšlenka, jež nejvíc děsí:
že si lokne špatné směsi
a místo aby na vejšku protlačila svého syna,
bude jí z výfuku vycházet podivná látka plynná
ohledy brát nelze, když se nad tím člověk zamyslí,
než na dodržování meze nežádoucích emisí
a proto podle mě v té kauze nastoupíme cestu správnou,
nenecháme-li z příslušných rubrik ani jednu prázdnou
a místo abychom se bavili o možné škodlivosti,
zkusíme ji vyřadit z provozu bleskovou rychlostí
zdravé celospolečenské klima je v sázce:
Zatrhnout zamořování Trabantohlavce!
Spisovatelka Virág Erdős bude vedle Ildikó Lovas a Pétera Kántora hostem letošního festivalu Den poezie. Setkání se spisovateli se uskuteční v rámci společného rumunsko-maďarsko-českého čtení 12. listopadu od 19 hodin v Rumunském kulturním institutu.
Překlad © Robert Svoboda
| Tweet |