Sonnenschein, Hugo: Zaběhl jsem se s toulavými psy

Sonnenschein, Hugo: Zaběhl jsem se s toulavými psy

Autor článku: nakladatelství dybbuk - 9.9.2009


Hugo Sonnenschein: Zaběhl jsem se s toulavými psy, z němčiny přeložil Radek Malý, dybbuk 2009, 96 stran 

Soubor básní v původním českém překladu Radka Malého předkládá výbor z díla básníka, žurnalisty, anarchisty, revolucionáře a rebela Sonky (vlastním jménem Hugo Sonnenschein). Částečně tak vyplňuje mezeru, která v českých literárních dějinách obecně u německy píšících autorů dosud existuje. Pestré a nesnadné životní cesty daly vzniknout veršům dotýkajícím se kontextu české generace buřičů, symbolismu a zapadajícím do mantinelů evropského expresionismu. Při jejich čtení je třeba se porovnat s individualistou osobitého stylu, který se s údělem židovského původu poměřuje ostnatými zbraněmi slov používanými jak k namíření proti nepříteli nebo na obranu sympatizanta, tak k prodírání se tuláckými trasami, k boji s útrapami nesvobody či krásou svobody.



Diskuse


Vložit nový příspěvek do diskuse
Vaše jméno:
E-mail:
Text příspěvku:
Kontrolní otázka: Kolik je prstů na jedné ruce
Kontrolní otázka slouží k ochraně proti vkládání diskusních příspěvků roboty.

Související články:



Zhlédnuto: 759x

Koupit knihu:





 
V roce 2012 projekt podpořili:
Norwegian Embassy
Embassy of Finland
Polský institut
Rumunský kulturní institut

Top knihy
Kosmas
Inzerce

Inzerce

redakce se schází v kavárně