Zlatý kříž Maďarské republiky překladatelce A. Valentové (2010)

Autor článku: Marta Pató - 16.8.2010


Zlatý kříž Maďarské republiky překladatelce Anně Valentové

Překladatelka Anna Valentová převzala na jaře letošního roku z rukou prezidenta Maďarské republiky László Sólyoma vyznamenání, které je výrazem ocenění její dosavadní práce na poli česko-maďarského porozumění.

Anna Valentová je mezi překladateli z maďarštiny pojem. Jejím jazykem promlouvají k českému čtenáři maďarští klasikové Zsigmond Móricz, Gyula Krúdy, Frigyes Karinthy, István Örkény, Miklós Mészőly. Je to překladatelka rozsáhlých románů, například Nedokončené věty Tibora Déryho. I v originálu náročné texty v jejím překladu nikde nezadrhávají. A zaujmou. Do češtiny převedla i celou řadu významných současných žijících autorů. Překlad románu Kniha pamětí Pétera Nádase byl vyhlášen překladem roku. Jejím jazykem v románu Svíce dohořívají promluvil poprvé v jedenadvacátém století česky Sándor Márai (překládaný již dříve, ale zapomenutý) a nastartoval tak čtenářsky úspěšnou „máraiovskou vlnu“ v českých knihkupectvích. Senzací se staly také romány Ádáma Bodora. Zatím posledním jejím vkladem byla Žena na frontě Alaine Polczové. Jsou lidé, kteří si záměrně volí malé písečky, kde dosahují svého skromného úspěchu a štěstí. Maďarská kultura a literatura malým písečkem rozhodně není, a na překladateku velkého formátu, jakým Anna Valentová je, má navíc prostě štěstí. Její styl je plynulý a uměřený, jazyk aktuální, a přitom zaujme. Stabilně kvalitní jsou nejen její převody do češtiny, ale také anotace knížek a medailony autorů, které k překladům vytváří.

Anně Valentové patří veliká gratulace a přání neumenšené energie do uvádění dalších děl této zajímavé a bohaté literatury!

http://www.mfa.gov.hu/kulkepviselet/CZ/cs/cs_Hirek/0302_EP_V4.htm


© Marta Pató
 


Diskuse


Vložit nový příspěvek do diskuse
Vaše jméno:
E-mail:
Text příspěvku:
Kontrolní otázka: Kolik je prstů na jedné ruce
Kontrolní otázka slouží k ochraně proti vkládání diskusních příspěvků roboty.

Související články:



Zhlédnuto: 758x




 
V roce 2012 projekt podpořili:
Norwegian Embassy
Embassy of Finland
Polský institut
Rumunský kulturní institut

Top knihy
Kosmas
Inzerce

Inzerce

redakce se schází v kavárně