Nizozemsky psaná literatura na Noci literatury 2019

Nizozemsky psaná literatura na Noci literatury 2019

aktualita beletrie zahraniční

Už více než deset let pořádají Česká centra a EUNIC v předvečer (letos výjimečně v první den) veletrhu Svět knihy Noc literatury – svátek evropské literatury a jejích českých překladatelů, ozvláštněný přednesem známých herců na netradičních místech. Letošní vlámská zástupkyně Griet Op de Beecková představí český překlad svého románu v Praze osobně.

Nizozemsky psaná literatura na Noci literatury 2019

Letošní vydání Noci literatury se koná ve čtvrtek 9. května na různých místech v Praze 2 (částečně po trase studentského pochodu 17. listopadu 1989) a v dalších městech ČR. Nizozemsky psaná literatura se představí úryvkem z románu nizozemského spisovatele Maartena ’t Harta Osud tažných ptáků (přel. Lukáš Vítek, Prostor 2019) a z románu vlámské spisovatelky Griet Op de Beeckové To nejlepší, co máme (přel. Radka Smejkalová, Host 2019).

Místa a interpreti (aktuální informace sledujte na webu a FB Noci literatury):

Maarten ’t Hart: Osud tažných ptáků
Praha – CAMP, Vyšehradská 51, Praha 2, Vladimír Polívka
Příbram – knihovna Jana Drdy
Chomutov – knihovna
Frenštát pod Radhoštěm – městská knihovna

Griet Op de Beecková: To nejlepší, co máme
Praha – Galerie Display, Dittrichova 9/337, Praha 2, Markéta Frösslová a Patrik Děrgel
Nymburk – pravěká mohyla, Václav Jílek
Dačice – státní zámek, Tereza Otavová

Info o čteních v dalších českých městech zde a web Vlámského zastoupení

Griet Op de Beecková v Praze!
Griet Op de Beecková představí český překlad svého románu na veletrhu Svět knihy (společně s překladatelkou Radkou Smejkalovou) – 10. května od 15 hod., Literární sál, pravé křídlo, balkon vlevo, Výstaviště, Holešovice, Praha 7. Autogramiáda: 10. května 16–16.50 hod., stánek L209 (nakl. Host). Bližší info.

Noc literatury (Nacht van de Europese literatuur) v Nizozemsku
Českou literaturu letos opět zastupuje Marek Šindelka. Noc evropské literatury se koná 16. května, 19–22 hod. ve vlámském kulturním středisku Brakke Grond, Nes 45, Amsterodam a 17. května, 13–16 hod. v amsterodamské ústřední knihovně OBA, Oosterdokskade 143. Večerní program tvoří rozhovory s dvanácti evropskými autory, odpolední program v knihovně, určený pro studenty Amsterodamské univerzity a další zájemce, se skládá z rozhovorů, diskusí a dílen pod vedením Erica Metze, Suze van der Pollové a Guida Snela. Marek Šindelka se 17. května večer zúčastní se svým překladatelem Edgarem de Bruinem vystoupení v rámci překladatelského turné Vertalersgeluk pro dvacítku překladatelů nominovaných na nizozemskou Cenu evropské literatury (Europese Literatuurprijs) v knihkupectví De Pampus, KNSM Laan 303, Amsterodam. Společně představí nizozemský překlad knihy Únava materiálu.

 

© Magda de Bruin Hüblová

Diskuse

Vložit nový příspěvek do diskuse
Vaše jméno:
E-mail:
Text příspěvku:
Kontrolní otázka: Kolik je prstů na jedné ruce
Kontrolní otázka slouží k ochraně proti vkládání diskusních příspěvků roboty.

Více k článku

související články

zhlédnuto 178x

Inzerce
Inzerce
Inzerce