Božská komedie

Božská komedie

Dante Alighieri: Božská komedie (Commedia). Přel. Vladimír Mikeš, Academia, Praha, 2009, 640 s. (s. 417-421)

Kupte si knihu:

Podpoříte provoz našich stránek.

Nový překlad Komedie z pera Vladimíra Mikeše je již čtvrtým kompletním překladem Komedie do českého jazyka. Poprvé ji přeložil Jaroslav Vrchlický (1879-1882), po něm Karel Vrátný (1930) a Otokar František Babler spolu s Janem Zahradníčkem (1952). S trochou velkorysosti a s přihlédnutím k hendikepu čtyřicetileté devastace české kultury komunisty lze říci, že stejně jako u nejvyspělejších národů i u nás si každá generace znovu Danta přeložila a interpretuje.