Knihy měsíce - historie

Zobrazení:

6.2017

Dny ohňů, dny spálenišť, dny popela

Dny ohňů, dny spálenišť, dny popela

Michael Stavarič

ISBN: 978-80-87545-43-0
Stavarič, Michael: Dny ohňů, dny spálenišť, dny popela
Autor článku: Marie Voslářová - 15. 5. 2017
recenze
90%
Román rakouského autora Michaela Stavariče Dny ohňů, dny spálenišť, dny popela je naprosto výjimečný text, plný symboliky a náznaků. Motiv pálení se ve vyprávění pravidelně vrací a spoluutváří jeho katastrofickou, surreálnou atmosféru, která je jednak výsledkem autorovy obrovské fantazie a jednak odvážného, promyšleně experimentálního přístupu k formě. Český překlad Radky Denemarkové dává tušit, že ji zápas s nesnadným textem bavil.
Stavarič, Michael: Dny ohňů, dny spálenišť, dny popela
Autor článku: Radka Denemarková - 20. 6. 2017
ukázka
Jednou ročně se lidé z osady sešikovali před domy, většinou žili v mém sousedství; s úzkostí jsme přihlíželi, jak pověřený úředník postupuje systematicky dům od domu, shromažďuje odpad a (pečlivě) odklízí nepořádek, všichni se navzájem zmateně a překotně upomínali, aby nezapomněli, co chtějí všechno vyhodit.
Stavarič, Michael...
Autor článku: Jitka Nešporová - 25. 11. 2010
portrét
Michael Stavarič se narodil roku 1972 v Brně. Jako devítiletý emigroval s rodiči do Rakouska. Ve Vídni vystudoval bohemistiku a publicistiku, působil na Velvyslanectví ČR v Rakousku jako sekretář Jiřího Gruši a Rudolfa Jindráka.
Stavarič, Michael
Autor článku: Jana Dušek Pražáková - 12. 7. 2015
rozhovor
Rózi Schmiegová odejde z Vídně do Lipska, aby se tam vyučila řeznicí. Mezitím se Američan Danny Loket, provázen halucinacemi, vydává do Evropy. I jemu učarovalo řeznické řemeslo. To ještě nevědí, že dědečci jich obou, původní profesí řezníci, proti sobě bojovali v druhé světové válce. Příběh o mase, v němž nerozhoduje, jestli zabijete zvíře, nebo člověka. O tom je nejnovější román Království stínů rakouského autora Michaela Stavariče.

3.2017

Válečné deníky 1939–1945

Válečné deníky 1939–1945

Astrid Lindgren

ISBN: 978-80-7529-211-7
Lindgren, Astrid: Válečné deníky 1939–1945
Autor článku: Marie Voslářová - 14. 3. 2017
recenze
70%
Lindgrenové pečlivě vedené deníky umožňují čtenáři měsíc po měsíci spoluprožívat děs druhé světové války, připomenout si i některá méně známá historická fakta, ale také poznat osobnost slavné autorky dětských knih z trochu jiné stránky.
Lindgren, Astrid: Válečné deníky 1939–1945
29. 3. 2017
studie
Předmluvu ke knize Válečné deníky 1939–1945 napsala švédská spisovatelka Kerstin Ekmanová.
Lindgren, Astrid: Válečné deníky 1939–1945
29. 3. 2017
ukázka
Ukázka z knihy Válečné deníky 1939–1945 zachycuje poslední dny druhé světové války.

2.2017

Včely

Včely

Meelis Friedenthal

ISBN: 978-80-7438-137-9
Friedenthal, Meelis: Včely (2)
Autor článku: Michal Kovář - 19. 1. 2017
recenze
90%
Po dlouhé přestávce vychází aktuální překlad z estonské literatury. V románu Včely vrací estonský spisovatel a teolog Meelis Friedenthal evropskou civilizaci do 17. století, do doby bojů o lidskou duši. Za svou knihu získal autor v roce 2013 Cenu Evropské unie za literaturu.
Friedenthal, Meelis: Včely
Autor článku: Bohumil Fořt - 19. 1. 2017
recenze
90%
Unikátní estonský román zprostředkovává díky své mnohovrstevnatosti a mnohovýznamovosti velice specifický a silný estetický zážitek. Záleží jen na čtenáři, zda v něm objeví romantický příběh, gotický román, či cestopis.
Friedenthal, Meelis: Včely
Autor článku: Petra Hebedová - 19. 1. 2017
ukázka
Po dlouhé přestávce vychází aktuální překlad z estonské literatury. V románu Včely se estonský spisovatel a teolog Meelis Friedenthal vrací do konce 17. století. Holandský student medicíny Laurentius Hylas přichází do evropské periférie, aby se vyhnul trestu za jakýsi svůj zločin, a zároveň hledá klidné místo, v němž nebude vysmíván kvůli svým konzervativním názorům.

1.2017

Totální rauš

Totální rauš

Norman Ohler

ISBN: 978-80-7491-790-5
Ohler, Norman: Totální rauš
Autor článku: Martin Liška - 15. 1. 2017
recenze
60%
Státem řízený doping není jen záležitostí moderního sportu. Průkopnickou roli v tomto ohledu sehrálo nacistické Německo, které své vojáky štědře zásobovalo množstvím podpůrných prostředků. Ani sám nejvyšší velitel německé branné moci nezůstával pozadu. Roli drog ve válečném Německu však přesto byla dosud věnována jen malá pozornost.
Ohler, Norman: Totální rauš (in Respekt)
Autor článku: Jan Lukavec - 15. 1. 2017
recenze
70%
Ať Hitler zkonzumoval omamných látek sebevíc, jeho vinu to nezmenšuje. Osudová rozhodnutí byla přijata bez zásadního vlivu drog. Ale v době, kdy už vůdcovy rozkazy nezabíraly, umožňovaly mu omamné látky žít mimo realitu. Dalším nacistům pak pomáhaly zvládat šílenství války, kterou zosnovali, a vypořádat se s tlakem, který režim vyvíjel i na své přední představitele.
Ohler, Norman
Autor článku: Martin Liška - 15. 1. 2017
rozhovor
Za úspěchy v prvních letech druhé světové války vděčil wehrmacht do značné míry i metamfetaminu, píše ve své knize Totální rauš spisovatel a novinář Norman Ohler. V rozhovoru osvětluje i kladný vztah mnoha nacistických pohlavárů k drogám, v neposlední řadě samotného Hitlera.

11.2016

Život tak krátký na lásku tak dlouhou

Život tak krátký na lásku tak dlouhou

Hélder Macedo

ISBN: 978-80-87634-62-2
Macedo, Hélder: Život tak krátký na lásku tak dlouhou
Autor článku: Lada Weissová - 19. 10. 2016
recenze
80%
Za každou zdí najdeme paralelní svět: k hlavním motivům tohoto románu patří vedle ženy zejména zdi a hranice, jejich neprostupnost, relativita omezenosti prostoru. Prostřednictvím překladu knihy, jejíž příběh lze označit za přehlídku nejednoznačnosti, se českým čtenářům poprvé představuje portugalský spisovatel Hélder Macedo.
Macedo, Hélder: Život tak krátký na lásku tak dlouhou (2)
Autor článku: Karolína Válová - 19. 10. 2016
recenze
70%
Román plný falešných stop a záměrných odboček, text, který je nutno číst jinak než běžné zpracování lineárního příběhu. Milostný příběh hlavní dvojice, portugalského diplomata Victora a německé zpěvačky Lenii, je totiž v knize pouze okrajovou záležitostí. Hélder Macedo ve svém díle ukazuje, že literatura umožňuje pochopit to, co se nestalo. A poté vzpomínat, jako by se to bylo stalo.
Macedo, Hélder: Život tak krátký na lásku tak dlouhou (3)
Autor článku: Silvie Špánková - 25. 11. 2016
recenze
70%
Postmoderně žánrově nejednoznačný, do značné míry experimentální a strukturně poměrně složitý Macedův román lze číst také jako variaci na zdánlivě banální téma lásky.
Macedo, Hélder: Život tak krátký na lásku tak dlouhou
Autor článku: Marie Havlíková - 19. 10. 2016
ukázka
Kapitola první: „Vypadalo to, že to bude dlouhá noc. Ale já už jsem přece souhlasil, řekl jsem mu, ať přijde. A dokonce že jestli tu potřebuje přespat, máme ten pokojík nahoře. S japonskou pohovkou, která se dá rozložit na lůžko...“
Macedo, Hélder: Život tak krátký na lásku tak dlouhou
Autor článku: Marie Havlíková - 19. 10. 2016
ukázka
„Vraťme se mezitím o kousek zpátky, k předvečeru Vánoc roku 1989, kdy Lenia Nachtigal přešla na druhou stranu stržené berlínské zdi...“

10.2016

Pole je tento svět

Pole je tento svět

Dola de Jong

ISBN: 978-80-87855-60-7
de Jong, Dola: Pole je tento svět
Autor článku: Jan M. Heller - 20. 9. 2016
recenze
90%
V románu z roku 1945 líčí nizozemská židovská autorka Dola de Jongová (1911–2003) situaci evropských uprchlíků za druhé světové války v severoafrickém přístavu Tanger, přestupní stanici na cestě do bezpečí. Zvlášť se zaměřuje na postavení dětí: zdánlivě obětí válečných poměrů, v jejich nezdolnosti se však skrývá i naděje. Je to realistické svědectví o místu a době s klíčovou otázkou: kdo tu představuje dobré semeno, a kdo plevel?
de Jong, Dola: Pole je tento svět
Autor článku: Eva Cossée - 20. 9. 2016
studie
Dola de Jongová (1911–2003) dělila své literární působení mezi Nizozemsko a USA. V románu Pole je tento svět z roku 1945 bezprostředně zpracovala zážitky evropských uprchlíků za druhé světové války v severoafrickém přístavu Tanger, přestupní stanici na cestě do bezpečí. V roce 2015 pozapomenutý román znovu připomnělo amsterodamské nakladatelství Cossee. Nakladatelka Eva Cossée k němu napsala doslov, který je také součástí českého vydání.
de Jong, Dola: Pole je tento svět (2)
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 20. 9. 2016
studie
V románu Pole je tento svět z roku 1945 líčí Dola de Jongová (1911–2003) situaci evropských uprchlíků za druhé světové války v severoafrickém přístavu Tanger. Autentický dopis jednoho z uprchlíků, který v souvislosti s novým vydáním románu umístil na internet jeho synovec, románový příběh dokresluje a propojuje ho s reálnými osobami i událostmi. I sama historie vzniku této knihy je nevšední, což je také důvod, proč český překlad z nizozemštiny výjimečně vznikal s přihlédnutím k anglické verzi.
de Jong, Dola
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 20. 9. 2016
portrét
Dola de Jongová (1911–2003) působila jako prostředník mezi nizozemskou a americkou literaturou – a to nejen ve funkci propagátora, ale i vlastní tvorbou, psanou nizozemsky i anglicky a publikovanou na obou stranách oceánu. Její nejoceňovanější román Pole je tento svět o osudech evropských uprchlíků v severní Africe za druhé světové války prokazuje i po sedmdesáti letech svou nadčasovou hodnotu.

9.2016

Žena, propánakrále!

Žena, propánakrále!

György Spiró

ISBN: 978-80-7530-041-6
Spiró, György: Žena, propánakrále!
Autor článku: Jan M. Heller - 14. 8. 2016
recenze
Dystopická vize Maďarska v blízké budoucnosti: politicko-ekonomické mocenské kartely, organizovaný zločin ve spolupráci mafie s policií, cikánská válka, přiblblé reality show, které vymývají mozky celému národu. György Spiró ukazuje, kam by to mohlo vést, kdyby se všem současným problémům ponechal volný průběh. Ve svém románu tak útočí na hranici žánru fantastiky.
Spiró, György: Žena, propánakrále!
Autor článku: Robert Svoboda - 13. 9. 2016
ukázka
V rámci jedné z tajných služeb se druhého dne časně ráno ustavila Legitimistická legie, která si předsevzala, že všemu maďarskému obyvatelstvu odebere vzorek DNA a tyto vzorky porovná s DNA panovnických rodů vyjmenovaných Dukou Grnčárem.
Spiró, György...
Autor článku: Jiří Zeman - 16. 5. 2007
portrét
Prozaik, básník, dramatik, překladatel, publicista a vysokoškolský pedagog György Spiró patří beze sporu k nejplodnějším i nejrespektovanějším představitelům střední generace současných maďarských autorů.

7.2016

Zrod kontrakultury: Úvahy o technokratické společnosti a mládeži v opozici

Zrod kontrakultury: Úvahy o technokratické společnosti a mládeži v opozici

Theodore Roszak

ISBN: 978-80-7530-035-5
Roszak, Theodore: Zrod kontrakultury: Úvahy o technokratické...
Autor článku: Jan Lukavec - 20. 6. 2016
recenze
70%
Autorova vzpoura proti mainstreamu, jakkoli někdy sporná, byla vyjadřována kultivovaně a pokojně, zvláště ve srovnání s tím, jakou podobu „antisystémovost“ nabývá v současné Americe. V době reálné hrozby, že se příštím washingtonským prezidentem stane vulgární demagog, představuje Roszakova kniha oslavující „ztřeštěnost básníků“ a „velkorysost ducha“ tu lepší tvář Ameriky.
Roszak, Theodore: Zrod kontrakultury: úvahy o technokratické...
Autor článku: Josef Rauvolf - 27. 7. 2016
recenze
Roszak přišel se svým slavným dílem Zrod kontrakultury v roce 1969, kdy bylo téma jeho objevného textu ještě velice živé a jeho slavní i anonymní protagonisté v plné životní síle – o kvalitách jeho analýz svědčí nejen ohlas, který měly v době vydání, ale také to, že dodnes, ani po téměř padesáti letech, nezastaraly.
Roszak, Theodore: Zrod kontrakultury: úvahy o technokratické...
27. 7. 2016
ukázka
Musím přiznat, že šedesátá léta dvacátého století bych pravděpodobně označil za poslední vzedmutí lidských bytostí před jejich úplným vyhlazením. A že současnost představuje začátek zbývající části budoucnosti a že napříště už budou po světě chodit jenom roboti, kteří nic necítí a nic si nemyslí. A že mezi námi nezůstane už nikdo, kdo by nám připomněl, že kdysi existoval živočišný druh zvaný lidská bytost, který se vyznačoval cítěním a myšlením.

6.2016

Hvězda v noci, duha ve dne

Hvězda v noci, duha ve dne

Jiří Pelán

ISBN: 978-80-87048-44-3
Pelán, Jiří (ed.): Hvězda v noci, duha ve dne
Autor článku: Kateřina Smyčková - 29. 5. 2016
recenze
100%
Antologie přináší tvorbu čtyř evropských barokních básníků Gabriella Chiabrery, George Herberta, Jeana-Baptisty Chassigneta a Paula Fleminga. Už letmé nahlédnutí do útlé knížky dokládá, že se nejedná o autory druhořadé; šťastná ruka editora a především vynikající překlad umožňují číst tvorbu čtyři století starou jako palčivě aktuální.
Pelán, Jiří (ed.): Hvězda v noci, duha ve dne
Autor článku: Jiří Pelán - 30. 6. 2016
studie
Svazek přináší výběr z básnických děl čtyř klíčových reprezentantů evropského básnického baroka: Itala Gabriella Chiabrery, Angličana George Herberta, Francouze Jean-Baptista Chassigneta a Němce Paula Fleminga
Pelán, Jiří (ed.): Hvězda v noci, duha ve dne
Autor článku: Jiří Pelán - 30. 6. 2016
ukázka
Ukázka z díla čtyř klíčových reprezentantů evropského básnického baroka: Itala Gabriella Chiabrery, Angličana George Herberta, Francouze Jean-Baptista Chassigneta a Němce Paula Fleminga.

5.2016

Šest dní hněvu

Šest dní hněvu

Ryan Gattis

ISBN: 978-80-7491-488-1
Gattis, Ryan: Šest dní hněvu
Autor článku: Pavel Mandys - 29. 4. 2016
recenze
70%
Román o velkých pouličních nepokojích v Los Angeles v roce 1992 má zprvu charakter noirové gangsterky, postupně se však stává sociálněkritickou sondou do života nejchudších čtvrtí, ve své syrovosti ne nepodobnou klasickým naturalistickým románům Émila Zoly.
Gattis, Ryan: Šest dní hněvu (2)
Autor článku: Johana Labanczová - 25. 5. 2016
recenze
80%
Sociálněkritický román Američana Ryana Gattise Šest dní hněvu je o ghettoizaci měst, násilí a mladistvých gangsterech. Sedmnáct monologů jeho aktérů, z kterých se kniha skládá, se čte jedním dechem.
Gattis, Ryan: Šest dní hněvu
Autor článku: Lucie Mikolajková - 26. 5. 2016
ukázka
Jsem v Lynwoodu v jižním L. A., někde kus od Atlantic Avenue a Olanda Street, na nějaký dětský narozeninový oslavě. Zrovna přikrývám alobalem tácy s nedojedenýma fazolema, když přijde šéf a že prej mám jít domů dřív a nejspíš nemám chodit ani zejtra. Možná bych měl radši zůstat doma celej tejden, povídá. Má strach, že to, co se děje na sto desátý, by se mohlo přelejt i k nám.

2.2016

Čarodějova zahrada

Čarodějova zahrada

Géza Csáth

ISBN: 978-80-87792-15-5
Csáth, Géza: Čarodějova zahrada
Autor článku: Táňa Mohelníková - 18. 2. 2016
recenze
Tragická postava maďarské literatury Géza Csáth (1887–1919) se představuje českému čtenáři pozoruhodnou sbírkou povídek. Ve svých symboly nabitých textech zobrazuje nešťastné hrdiny pohybující se zčásti ve snovém světě a zčásti v syrové realitě vlastní existence, z níž se, každý po svém, pokouší vymanit. Zdařile tak demonstruje frustrující atmosféru urbánního prostředí přelomu 19. a 20. století a zachycuje lidské trápení v jeho nejfatálnějších podobách.
Csáth, Géza: Čarodějova zahrada
Autor článku: Jan M. Heller - 18. 2. 2016
studie
Dne 11. září 1919 se na nově vytyčené demarkační linii mezi Maďarskem a Královstvím Srbů, Chorvatů a Slovinců objevil mladý muž, který se dožadoval průchodu, neboť měl namířeno do Budapešti. Po krátké strkanici a výměně názorů se srbskými pohraničníky spolkl smrtelnou dávku pantoponu a na místě zemřel.
Csáth, Géza: Čarodějova zahrada
Autor článku: Lenka Kubelová - 18. 2. 2016
ukázka
Nenávidím žáby. Všechna zvířata mám rád, vím, že co do vznešenosti jsou si všechny výtvory přírody rovné, jen k žábám prostě cítím nepřekonatelný odpor.
Csáth, Géza
Autor článku: Kateřina Horváthová - 24. 2. 2008
portrét
Spisovatel, kritik, hudební teoretik a psychiatr Géza Csáth (1887-1919).

1.2016

Židovský blues

Židovský blues

Maxim Biller

ISBN: 978-80-87260-71-5
Biller, Maxim: Židovský blues
Autor článku: Vojtěch Matocha - 20. 11. 2015
recenze
70%
Židovský blues je křehká a poetická kniha, plná postřehů o Židech a Němcích, jemné ironie a především autorových osobních vzpomínek. Působivě napsaná a vtipná výpověď o tom, jak těžké je být Židem a jak těžké je o tom neustále přemýšlet.
Biller, Maxim: Židovský blues (2)
Autor článku: Anna Plačková - 6. 1. 2016
recenze
80%
Autobiografická próza současného německého autora s židovskými kořeny. Formou krátkých vyprávění Maxim Biller promítá reportážní záběry ze své životní cesty, na které hledal sám sebe jako člověk, Žid a spisovatel. Publikace přesahuje rámec memoárové literatury zejména výraznou reflexí životních postojů. Při zpětném pohledu Biller považuje za svou první chybu, že se rozhodl – stejně jako Philip Roth – být sám sebou, neovlivňovat svou fantazii a svobodnou vůli, a za druhou pak, že přestal snít o I
Biller, Maxim
Autor článku: Jitka Nešporová - 19. 7. 2010
portrét
Německy píšící spisovatel židovsko-ruského původu. Narodil se v roce 1960 v Praze; když mu bylo deset let, odešel do západního Německa s rodiči a starší sestrou Elenou Lapin...
Biller, Maxim: Židovský blues
Autor článku: Jana Zoubková - 12. 1. 2016
ukázka
Druhá kniha, kterou jsem psal, se jmenovala Zobrazení a funkce židovství v raném díle Thomase Manna, byla to moje magisterská práce. Psal jsem ji rok – každé ráno jsem o půl osmé vstal, vypil čaj a snědl chleba s marmeládou, potom jsem jel metrem pětkou k univerzitě, ve Státní knihovně jsem si ze skřínky vyzvedl knihy a poznámky...

11.2015

Jiříkovy starosti o minulost

Jiříkovy starosti o minulost

Jan Faktor

ISBN: 978-80-259-0091-8
Faktor, Jan: Jiříkovy starosti o minulost
Autor článku: Jakub Ehrenberger - 1. 11. 2015
recenze
90%
Chvalozpěvy na obálkách či v anotacích knih zpravidla klamou tělem. V případě románu Jana Faktora Jiříkovy starosti o minulost, obsáhlé „generační výpovědi o normalizační době“, to však neplatí. Skutečně se jedná o „i v rámci české literatury naprosto ojedinělý“ literární počin, o kterém se zcela jistě bude mluvit i s odstupem několika let.
Faktor, Jan: Georgs Sorgen um die Vergangenheit oder Im Reich...
Autor článku: Jitka Nešporová - 29. 10. 2010
anotace
Německy píšící spisovatel českého původu Jan Faktor oslaví své devětapadesátileté narozeniny na den přesně autorským čtením v Brně a Praze. Českým čtenářům představí svůj poslední román s epickým názvem Jiříkovy starosti o minulost aneb Pod záštitou svatého Bimbama se zvonícími varlaty z Prahy.
Faktor, Jan
Autor článku: Jitka Nešporová - 26. 10. 2010
portrét
Jan Faktor se narodil 3. listopadu 1951 v Praze. Od roku 1978 působí v Německu, jeho zatím nejúspěšnějším dílem je román Jiříkovy starosti o minulost.
Faktor, Jan
Autor článku: Marie Voslářová - 17. 5. 2015
rozhovor
Původem pražský spisovatel Jan Faktor, který od sedmdesátých let žije a tvoří v Berlíně, představuje český překlad svého úspěšného románu Jiříkovy starosti o minulost. V částečně autobiografické knize se vrací ke svému dětství a dospívání; německé kritiky i čtenáře nadchlo intenzivní líčení atmosféry Prahy padesátých až sedmdesátých let, originální práce s jazykem, humor a v neposlední řadě otevřenost, s níž vypravěč mluví o svém sexuálním zrání.

9.2015

Moskoviáda

Moskoviáda

Jurij Andruchovyč

ISBN: 978-80-7521-023-4
Andruchovyč, Jurij: Moskoviáda
Autor článku: Jan M. Heller - 26. 7. 2015
recenze
80%
Spisovatelská osobnost Jurije Andruchovyče představuje v současné ukrajinské literatuře spojující prvek mezi východoslovanským jazykovým a mentálním prostorem a kulturou středoevropanství, ke které jeho vlast alespoň částečně bezesporu patří. Připomeňme knihu Moje Evropa, kterou Andruchovyč napsal společně s podobně zaměřeným prozaikem a esejistou (a svým osobním přítelem) Andrzejem Stasiukem.
Andruchovyč, Jurij: Moskoviáda (in ČRo Vltava)
Autor článku: Milena M. Marešová - 20. 9. 2015
recenze
Ukrajinský spisovatel Jurij Andruchovyč byl hostem festivalu Měsíc autorského čtení. Z díla „tvůrce novodobé ukrajinské literatury“ už vyšel v českém překladu román Rekreace aneb Slavnost Vzkříšeného Ducha a esejistická kniha Moje Evropa, napsaná společně s polským publicistou Andrzejem Stasiukem. Novinkou je překlad „strašidelného románu“ nazvaného Moskoviáda. V překladu Alexeje Sevruka a Miroslava Tomka ho vydalo nakladatelství Fra.
Andruchovyč, Jurij: Moskoviáda (in HN)
Autor článku: Jaroslav Balvín - 20. 9. 2015
recenze
Moskoviáda ukrajinského spisovatele Jurije Andruchovyče je znovu aktuální. Bohužel. Na začátku 90. let minulého století, kdy novela původně vyšla, Ukrajina s euforií prožívala nabytou samostatnost. Teď se ukazuje, že skutečnou nezávislost si ještě nevybojovala. Andruchovyčova nejznámější kniha nyní vyšla také v českém překladu.
Andruchovyč, Jurij: Moskoviáda
Autor článku: Alexej Sevruk, Miroslav Tomek - 20. 9. 2015
ukázka
Posledně jsem poodhalil Vaší Královské Milosti panoráma svých vztahů se ženami. A teď trochu o mých vztazích s KGB. Doufám, že Vaše Nebeskost ví o této instituci aspoň něco. A když ne, tak si uděláte určitou představu na základě mého následujícího vyprávění.
Andruchovyč, Jurij
Autor článku: Alexej Sevruk - 17. 4. 2012
portrét
Jurij Andruchovyč, jeden z nejvýraznějších současných ukrajinských autorů a všestranných kulturních činitelů, přišel na svět 13. března 1960 ve městě Stanislav (dnes Ivano-Frankivsk) v ukrajinské Haliči. Vystudoval Ukrajinský polygrafický institut ve Lvově a ve studiu pokračoval na Literárním institutu M. Gorkého v Moskvě, který absolvoval v r. 1991. V roce 1994 obhájil disertaci o ukrajinském modernistickém básníkovi Bohdanu-Ihoru Antonyčovi, jehož tvorba byla v sovětském období zakázána.

9.2015

Porodní bába

Porodní bába

Katja Kettu

ISBN: 978-80-257-1473-7
Kettu, Katja: Porodní bába
Autor článku: Ema Stašová - 2. 9. 2015
recenze
90%
Román Porodní bába, silně spjatý s finskými dějinami a prostředím, představuje nadčasové umělecké dílo a dokáže zprostředkovat výjimečný čtenářský zážitek, o kterém nelze mlčet. Porodní bába nabízí jímavý a propracovaný děj, který kombinuje osudovou tragiku s rodinným melodramatem a zároveň odhaluje zajímavý kus nedávné historie.
Kettu, Katja: Porodní bába
Autor článku: Jitka Hanušová - 2. 9. 2015
ukázka
Román Porodní bába, silně spjatý s finskými dějinami a prostředím, představuje nadčasové umělecké dílo a dokáže zprostředkovat výjimečný čtenářský zážitek, o kterém nelze mlčet. Porodní bába nabízí jímavý a propracovaný děj, který kombinuje osudovou tragiku s rodinným melodramatem a zároveň odhaluje zajímavý kus nedávné historie.
Kettu, Katja: Porodní bába
Autor článku: Jitka Hanušová - 2. 9. 2015
rozhovor
„Musíme se rozhodovat každý den. Buď nasloucháte své morálce, nebo hledáte omluvy pro to, že se podřizujete morálce někoho jiného,“ říká v rozhovoru finská autorka Katja Kettu, autorka úspěšné knihy Porodní bába.

8.2015

Zdivočelý kontinent. Evropa zasažená druhou světovou válkou

Zdivočelý kontinent. Evropa zasažená druhou světovou válkou

Keith Lowe

ISBN: 978-80-7432-603-5
Lowe, Keith: Zdivočelý kontinent. Evropa zasažená druhou světovou...
Autor článku: Martin Liška - 3. 8. 2015
recenze
70%
Druhá světová válka patří k tématům, kterým se každoročně věnují desítky knih rozličných žánrů i rozličné kvality. Podobně i k epoše po roce 1948, zejména pro české prostředí, není problém najít během několika okamžiků řadu titulů. Jak však vypadala Evropa bezprostředně po skončení nejničivější války v dějinách? Na tuto otázku hledá ve své knize odpověď anglický historik Keith Lowe.
Lowe, Keith: Zdivočelý kontinent. Evropa zasažená druhou světovou...
Autor článku: Jan Lukavec - 3. 8. 2015
recenze
80%
Autor přesvědčivě dokazuje, že pokles morálky zasáhl i země do války přímo nevtažené. Zároveň si uvědomuje, že vyprávět o dobových událostech tak, aby to bylo pro všechny zúčastněné strany přijatelné, je obtížné. Způsob, jak odlišně dodnes historici z různých táborů interpretují jednotlivé kauzy, analyzuje autor i s jistou nadsázkou. Počty Poláků tehdy zabitých Ukrajinci podle něj polští historii násobí pěti, kdežto Ukrajinci je pěti dělí.
Lowe, Keith: Zdivočelý kontinent. Evropa zasažená druhou světovou...
3. 8. 2015
ukázka
Na začátku října 1943, krátce po osvobození Neapole, přijel Norman Lewis z britské polní zpravodajské služby na náměstí kdesi na okraji města. Místu dominovala velká, zčásti zničená veřejná budova a před ní parkovalo několik armádních nákladních aut.

7.2015

Druhá osoba singuláru

Druhá osoba singuláru

Sajjid Kašua

ISBN: 978-80-87855-00-3
Kašua, Sajjid: Druhá osoba singuláru
Autor článku: Jitka Jeníková - 7. 3. 2015
recenze
80%
U palestinsko-izraelského autora, jehož mateřštinou je arabština a literárním jazykem hebrejština, je téma jeho próz nasnadě. Vedle psychologické sondy do nitra člověka zápasícího s vlastní identitou přináší román Druhá osoba singuláru autentický pohled na současný život ve státě, který je u nás známý především jako dějiště vleklého a celosvětově ostře sledovaného konfliktu, na který má každý jasný názor.
Kašua, Sajjid: Druhá osoba singuláru (in A2)
Autor článku: Jan M. Heller - 31. 7. 2015
recenze
Prozaik Sajjid Kašua sleduje životy dvou odlišně sociálně situovaných Arabů izraelské národnosti v Jezuzalémě. Jejich osudy se s přibývajícím dějem stále více proplétají a směřují k velkému finále. Ani to však jejich problematické postavení v izraelské společnosti nevyřeší.
Kašua, Sajjid: Druhá osoba singuláru (1)
Autor článku: Šárka Doležalová - 31. 7. 2015
ukázka
Z domova jsme odcházeli společně každé ráno kolem čtvrt na osm. Vlastně jsem se se svými dvěma spolubydlícími potkával jen ráno.
Kašua, Sajjid: Druhá osoba singuláru (2)
Autor článku: Šárka Doležalová - 31. 7. 2015
ukázka
Právník típl cigaretu do popelníku, otevřel dveře pracovny a tiše vyšel nahoru po schodech. Na komodě v obýváku ležel mobilní telefon jeho ženy, zastrčený do nabíječky.

7.2015

Babička, Kuře a Drnditonda

Babička, Kuře a Drnditonda

Michael Roher

ISBN: 978-80-204-3132-5
Roher, Michael: Babička, Kuře a Drnditonda
Autor článku: Jitka Nešporová - 23. 4. 2015
recenze
70%
Kniha rakouského autora a ilustrátora Michaela Rohera potěší díky jazykovému vtipu čtenáře jakéhokoli věku, nejen sedmileté až osmileté školáky, kterým je primárně určena. Kuře a Toník jsou nerozlučná dvojka a při jejich ztřeštěných kouscích jim sekunduje tu kamarádka Mája, tu laskavá babička. A ke slovu přijdou i zvukově výjimečné názvy ze zeměpisného atlasu…
Roher, Michael: Babička, Kuře a Drnditonda (2)
Autor článku: Pavla Nejedlá - 25. 6. 2015
recenze
60%
„Botswana! Reykjavík! Kašperky!“ vykřikuje malý Drnditonda v rozčilení tajuplná toponyma vyčtená z atlasu světa. „Koza Líza trousí bobky, skladatel si špiní botky,“ veršuje Kuře, když zrovna neproměňuje pana Sedláčka v polévkovou nudli či neomdlévá z akutního nedostatku cukru v krvi. A babička? Vaří, peče, maže chleby se salámem a šnorchluje na kurzu potápění. S touhle povedenou trojicí se nudit nejspíš nebudete.
Roher, Michael: Babička, Kuře a Drnditonda
2. 7. 2015
ukázka
Drnditonda je babiččin vnuk. Má kudrnaté vlasy, velké srdce a od té doby, co umí číst, velmi neobvyklého koníčka. Jeho nejoblíbenější knihou je velký tlustý atlas světa, dá se v něm totiž najít spousta podivuhodných slov jako Timbuktu nebo Titicaca.

6.2015

Podchlazení

Podchlazení

Álvaro Enrigue

ISBN: 978-80-8742-960-0
Enrigue, Álvaro: Podchlazení
Autor článku: Alžběta Strachotová - 8. 5. 2015
recenze
70%
Ke štěstí jim nestačí rodina ani práce. Potácejí se životem, hledají něco nového, co by je vytrhlo z věčného neúspěchu, zklamání a šedi. Jsou tak trochu ztroskotanci, nicotné postavy, co si zpackaly život. Asi tuší, že do dnešního světa vůbec nepatří. Neuměli žít ve své vlasti a neumějí to ani v nové zemi, do které emigrovali. Unikají do divokých nocí plných alkoholu a drog, zachutnaly jim nemanželské vztahy... Inspiraci pro svou povídkovou knihu Podchlazení našel Álvaro Enrigue ve vlastním živo
Enrigue, Álvaro: Podchlazení
Autor článku: Michal Brabec - 2. 6. 2015
ukázka
Byl konec srpna a hlavou se mi neustále honily dotěrné myšlenky na popel z bouřící sopky, který během mého posledního jara v Mexiku pokryl hlavní město hustou vrstvou šedého prachu. Když jsem se v oněch dnech stěhoval a měnil Distrito Federal za District of Columbia, napadlo mě, že popel je nějakým druhem sdělení, pobídkou k odjezdu...
Enrigue, Álvaro: Podchlazení
2. 6. 2015
studie
Byl konec srpna a hlavou se mi neustále honily dotěrné myšlenky na popel z bouřící sopky, který během mého posledního jara v Mexiku pokryl hlavní město hustou vrstvou šedého prachu. Když jsem se v oněch dnech stěhoval a měnil Distrito Federal za District of Columbia, napadlo mě, že popel je nějakým druhem sdělení, pobídkou k odjezdu...
Enrigue, Álvaro
Autor článku: Anna Tkáčová - 2. 6. 2015
portrét
Mexický spisovatel, esejista a literární kritik Álvaro Enrigue (*1969), jeden z kmenových autorů prestižního španělského nakladatelství Anagrama, dnes žije a tvoří v New Yorku.
Enrigue, Álvaro
Autor článku: Anna Tkáčová - 2. 6. 2015
rozhovor
Mexický spisovatel Álvaro Enrigue se v obsáhlém rozhovoru, který nám poskytl, když přijel do Prahy prezentovat český překlad své knihy Podchlazení, vyjadřuje k minulosti i současnosti španělské a hispanoamerické literatury, hájí chicanské autory, srovnává způsob života Hispanoameričanů a Američanů a popisuje některá úskalí spisovatelského života.

4.2015

Swamplandie

Swamplandie

Karen Russell

ISBN: 978-80-7363-618-0
Russell, Karen: Swamplandie
Autor článku: Petra Hesová - 16. 3. 2015
recenze
90%
V českém překladu (jehož se obdivuhodně zhostila Lýdie Kárníková) zmizel z názvu románu Karen Russellové Swamplandia! vykřičník. Česky tak vychází Swamplandie, která si, doufejme, i bez vykřičníků najde své publikum, protože pozornost si jednoznačně zaslouží.
Russell, Karen: Swamplandie
22. 4. 2015
ukázka
Teď, když byl Náčelník na služební cestě a Swamplandie dočasně zavřená, staly jsme se my holky královnami ostrova. Setové plavali po Krokodýlí jámě za sluncem a měsíc dál bzučel.
Russell, Karen
Autor článku: Johana Labanczová - 22. 4. 2015
portrét
Americká autorka Karen Russellová toho na svá Kristova léta už mnoho stihla. Vydala dvě povídkové sbírky a dva romány, z nichž Swamplandie nedávno vyšla v českém překladu a v roce 2012 se dočkala nominace na prestižní Pulitzerovu cenu. Russellová čtenářům předkládá nápaditě vystavěné fikční světy, které se nápadně podobají tomu našemu, ale fungují trochu jinak.

3.2015

Obrazy z kulturních dějin ruské religiozity

Obrazy z kulturních dějin ruské religiozity

Martin C. Putna

ISBN: 978-80-7429-534-8
Putna, Martin C.: Obrazy z kulturních dějin ruské religiozity
Autor článku: Jan Lukavec - 6. 2. 2015
recenze
70%
Z jakého důvodu se kníže Vladimír, jehož lákalo mnohoženství, nakonec nepřiklonil k islámu? A co mají společného „jurodiví“ a skupina Pussy Riot? Odpovědi na tyto otázky čtenář najde v nové Putnově knize. Jednotlivé významné události se v ní opakovaně vracejí, vždy nově nasvíceny. Jeho líčení kulturně-náboženských dějin Ruska je mnohovrstevnaté, ale rovněž vášnivé a osobně zaujaté.
Putna, Martin C.: Obrazy z kulturních dějin ruské religiozity...
31. 3. 2015
recenze
Chcete pochopit Rusko? Přemýšlejte o Čingischánově Mongolsku. Mongolové přeťali spojení Ruska s Evropou právě v době, kdy se začala mohutně vyvíjet evropská kultura a vzdělanost. Fatální důsledky tohoto dávného rozštěpení nás pronásledují dodnes a jsou jedním z důvodů současného otevřeného střetu mezi Ruskem a Západem. Ale pokud by čtenáře geopolitika a poněkud krvavá přítomnost nezajímala, užije si tuto knihu jako fascinující přehlídku ruských dějin, jež jsou s kulturou a náboženstvím propojeny
Putna, Martin C.: Obrazy z kulturních dějin ruské religiozity
Autor článku: Martin C. Putna - 6. 2. 2015
ukázka
S rozkladem komunistického režimu na sklonku osmdesátých let začíná v Rusku, na Ukrajině, v Bělorusku a na celém území bývalého impéria současnost.

2.2015

Wittgensttein bije žáka

Wittgensttein bije žáka

Pavel Kolmačka

ISBN: 978-80-7474-099-2
Kolmačka, Pavel: Wittgenstein bije žáka (2)
Autor článku: Markéta Kittlová - 23. 2. 2015
recenze
90%
V souvislosti s novou básnickou knihou Pavla Kolmačky Wittgenstein bije žáka bylo mnohokrát, ať už v pozitivním, či negativním smyslu, použito označení experiment. Kolmačka skutečně zkomponoval sbírku trochu jinak, než u něj bylo zvykem.
Kolmačka, Pavel: Wittgenstein bije žáka (1)
Autor článku: Michael Alexa - 9. 1. 2015
recenze
90%
Přestože se Kolmačkovo básnictví ve sbírce Wittgenstein bije žáka příliš nezměnilo (sbírku opět tvoří krátké, srozumitelné útvary s méně nápadnou zvukovou stylizací), lze v nových Kolmačkových básních zahlédnout něco, co v těch dřívějších přítomné nebylo – přídech kritičnosti.
Kolmačka, Pavel: Moře
Autor článku: Jana Sieberová - 25. 11. 2010
recenze
80%
Básník Pavel Kolmačka vydává třetí básnickou sbírku, v níž pokračuje v odklonu od expresivity a stylizace, jež byly typické pro jeho ranou tvorbu. Kolmačka jde ve své nové sbírce po cestě civilnosti, intimity a prostoty. Zdá se, že je to cesta správná.
Kolmačka, Pavel: Stopy za obzor
Autor článku: Milena M. Marešová - 28. 3. 2006
recenze
I když Pavel Kolmačka ve své prozaické prvotině líčí jeden, dosud ne příliš dlouhý lidský život, vrství za sebou množství obrazů, v nichž jako stěžejní motiv zaznívá existenciální tíha plná protikladů - černé a bílé, trvalosti a pomíjivosti, pobývání a plynutí.,

2.2015

Ostende 1936

Ostende 1936

Volker Weidermann

ISBN: 978-80-7491-245-0
Weidermann, Volker: Ostende 1936 – Léto přátelství
Autor článku: Jan Lukavec - 16. 1. 2015
recenze
Dojemná meditace nad krátkostí času, který je člověku na zemi vyměřen. Silné podobenství o tom, jak si zastíráme děsivou skutečnost, o níž dobře víme, a přesto vědět nechceme. Melancholické svědectví o síle lásky, která může poskytnout útěchu a pocit štěstí, ale ty nejosudnější hrozby odvrátit nedokáže.
Weidermann, Volker: Ostende 1936 – Léto přátelství (in Respekt)
24. 1. 2015
recenze
Tato krátká kniha je strhující bez ohledu na to, nakolik je čtenář seznámen s dílem ústřední trojice Zweig, Roth a Keunová. Dílo nevelké rozsahem se ho dotkne, nenechá ho v klidu, přiměje ho hledat paralely se současností a klást si nepříjemné otázky. Zároveň je jako šperk; poslední moment zalitý v jantaru.
Weidermann, Volker: Ostende 1936 – Léto přátelství
Autor článku: Tomáš Dimter - 16. 1. 2015
ukázka
Tady nahoře u moře je léto, na slunci září barevné plážové domky. Stefan Zweig sedí v lodžii ve třetím patře bílého domu na širokém bulváru v Ostende.

1.2015

Havel

Havel

Michael Žantovský

ISBN: 978-80-257-1213-9
Žantovský, Michael: Havel
Autor článku: Jan Lukavec - 16. 1. 2015
recenze
Leckomu kniha může připadat příliš patetická a málo invenční. Žijeme však v době, kdy se někteří naši politici snaží o změnu zahraničněpolitického kurzu, kterým Havel naši zemi nasměroval. Za takové situace je dobře, že vycházejí knihy poctivě oceňující Havlův význam a zdůrazňující – vedle jeho slabin a nedostatků – i zásluhy.
Žantovský, Michael: Havel (in Respekt)
24. 1. 2015
recenze
Když společnost ze svých polistopadových iluzí povyrostla, Havlův obraz se zkomplikoval – a v původní statické podobě vítěze přestal stačit prostě proto, že i Havel sám žil dál reálný život. Přestal být jen úspěšným, stal se zajímavějším. Žantovský však jako by trval na vnějškové fascinaci politikem, jemuž ve světě všichni otevírají dveře.
Žantovský, Michael: Havel
Autor článku: Michael Žantovský - 17. 11. 2014
ukázka
Na domácí frontě bylo pro prezidenta paradoxně daleko těžší být slyšen. Když příležitostně vyjádřil – třebas velice mírně – nějaký názor, který nebyl zcela v souladu s názorem vlády, pobouření poslanci a vládě nakloněné sdělovací prostředky mu nepříliš jemně připomínali, že zastává svou funkci díky blahovůli parlamentu, který může snadno změnit mínění.

12.2014

Můra noční, předvánoční

Můra noční, předvánoční

Tim Burton

ISBN: 978-80-257-1109-5
Burton, Tim: Můra noční, předvánoční
Autor článku: Richard Podaný - 18. 12. 2014
ukázka
It was late one fall in Halloweenland
And the air had quite a chill.
Byl pozdní podzim v Halloweensku,
vzduch mrazil jako led.
Burton, Tim: Můra noční, předvánoční
Autor článku: Pavel Mandys - 20. 11. 2014
recenze
70%
Z nenápadného textu řadového animátora se zrodila textově i obrazově výrazná kniha, která obstojí sama o sobě a nepotřebuje být vnímána jako chudší verze stejnojmenného filmu. Bilderbuch, který lze dětem přečíst najednou před spaním nebo s jehož recitací mohou starší děti zazářit na vánočních besídkách.

11.2014

Knihy kupovati

Knihy kupovati

Jiří Trávníček

ISBN: 978-80-200-2404-6
Šimeček, Zdeněk; Trávníček, Jiří: Knihy kupovati…
Autor článku: Jovanka Šotolová - 20. 11. 2014
recenze
80%
Statistická data, fundované komentáře, ale i zábavné detaily o tom, jak v průběhu dějin byly a (ne)jsou knihy důležité, jak se vyrábějí a šíří nebo zda se dá na podnikání s četbou vydělat a že při tom také lze skončit ve vězení. Které knihy se čtou povinně a o jaké čtenáři nejvíc stojí: publikace Dějiny knižního trhu v českých zemích nabízí mnohem víc, než může titul naznačit.
Šimeček, Zdeněk; Trávníček, Jiří: Knihy kupovati
Autor článku: Jan Lukavec - 2. 11. 2014
recenze
80%
Kniha, která čtenáře seznamuje s knižním trhem v českých zemích od jeho úplných počátků až do současnosti, od mnicha Chrabra, který v 10. století psal obranu slovanského písma, až k současným elektronickým čtečkám. A kterou musíte mít, pokud chcete mít přehled o stavu současného knižního trhu i tom, jak se k němu dospělo.
Šimeček, Zdeněk; Trávníček, Jiří: Knihy kupovati
Autor článku: Jiří Trávníček - 2. 11. 2014
ukázka
První fáze představuje první pololetí roku 1990 a mohli bychom ji nazvat liberalizační. Trh se nesmírně rozšiřuje, překotně se zakládají nová nakladatelství, přičemž první soukromé nakladatelství (Paseka) bylo zaregistrováno už v prosinci 1989. Prodej knihy, vedle měnící se podoby novin a časopisů, je prvním výrazným znakem změn. Typickými prodejními místy jsou stánky, podchody metra, nádražní haly, někde se dokonce prodává přímo z kufru dodávek...

10.2014

Lev a jednorožec: Eseje I. (1928–1941)

Lev a jednorožec: Eseje I. (1928–1941)

George Orwell

ISBN: 978-80-257-1038-8
Orwell, George: Lev a jednorožec: Eseje I. (1928–1941)
Autor článku: Johana Labanczová - 13. 10. 2014
recenze
100%
Sbírka esejů George Orwella patří k tomu nejlepšímu, co u nás kdy z anglosaské produkce vyšlo. Orwellovy slavné dystopické romány se dost dobře nedají oddělit od společensko-historického kontextu svého vzniku, ale jeho pronikavé eseje si uchovávají nadčasovost.
Orwell, George: Lev a jednorožec: Eseje I. (1928–1941)
Autor článku: Kateřina Hilská - 13. 10. 2014
ukázka
V Moulmeinu v Dolní Barmě mě nenáviděly spousty lidí – to bylo jedinkrát v životě, kdy jsem byl natolik důležitý, aby se mi to mohlo stát. Pracoval jsem jako subdivizní policejní důstojník ve městě, kde se bezúčelné, malé protievropské cítění projevovalo silně.

9.2014

Puškinův dům

Puškinův dům

Andrej Bitov

ISBN: 978-80-7432-427-7
Bitov, Andrej: Puškinův dům
Autor článku: Jana Kitzlerová - 20. 7. 2014
recenze
90%
Puškinův dům Andreje Bitova je román–obraz, zachycující věrně dobu svého vzniku, dobu „tání“, a to, co této době předcházelo, a zároveň román–metafora, který na půdorysu kroniky podává zprávu o všeobecném úpadku života a kultury v Rusku po Stalinově smrti.
Bitov, Andrej: Puškinův dům
28. 5. 2014
ukázka
Na břehu naší slavné řeky je místo, sice skoro v centru, ale dosud neoděné v žulu a nevyasfaltované. Na věčné časy tam stojí několik vlečných nákladních lodí, rezavějí a rozpadají se.
Bitov, Andrej: Puškinův dům
Autor článku: Alena Machoninová - 28. 5. 2014
studie
V závěrečných komentářích k Puškinovu domu Andrej Bitov (1937) uvádí dlouhý výčet podtitulů, které by mohly charakterizovat žánr jeho knihy. Chybí mezi nimi paradoxně ten, který by vystihl více než dvacetileté peripetie publikování textu – román přízrak.

8.2014

Zmrzlinář

Zmrzlinář

Katri Lipson

ISBN: 978-80-257-1070-8
Lipson, Katri: Zmrzlinář
Autor článku: Michal Švec - 12. 5. 2014
recenze
70%
Nový román Katri Lipsonové je jedním z nejnovějších přírůstků do finské beletrie se silnou vazbou na české prostředí. Téměř celý se totiž odehrává v Československu od 40. do 90. let minulého století.
Lipson, Katri: Zmrzlinář
Autor článku: Vladimír Piskoř - 19. 3. 2014
ukázka
Román finské autorky, zasazený z velké části do Československa čtyřicátých až počátku devadesátých let 20. století, nabízí vedle ojedinělého čtenářského zážitku českému publiku i určitý bonus v podobě velmi neotřelého pohledu zvenčí na nás, na naše nedávné dějiny či kulturní dědictví.
Lipson, Katri: Zmrzlinář
Autor článku: Lenka Fárová - 29. 4. 2014
rozhovor
Moje první české slovo bylo zmrzlina, říká v rozhovoru finská spisovatelka Katri Lipson, která studovala v době převratu v České republice. Není tedy divu, že její román Zmrzlinář, který před několika týdny vydalo nakladatelství Argo, je českým prostředím hodně ovlivněn.

7.2014

Zabila jsem naše kočky, drahá

Zabila jsem naše kočky, drahá

Dorota Masłowska

ISBN: 978-80-207-1551-7
Masłowska, Dorota: Zabila jsem naše kočky, drahá
Autor článku: Martina Siwek Macáková - 21. 7. 2014
recenze
70%
Polská rapující spisovatelka Dorota Masłowská (1983), milovnice jazykových experimentů a cynismu, v nové próze Zabila jsem naše kočky, drahá balancuje s časopisem Yogalife v podpaží a antibakteriálním gelem na rukou po povrchu kuřecích křidýlek z rychlého občerstvení. Po šokujícím debutu už ale nemá moc vyvolat bouři.
Masłowska, Dorota: Zabila jsem naše kočky, drahá
Autor článku: Bára Gregorová - 21. 7. 2014
ukázka
Kdo by se necítil příšerně? Nic není, jak má! Vše je ztraceno! popotahovala a přemisťovala předměty na kuchyňské lince. Čajová konvička, granulovaná vláknina, ostropestřec, turboforma, u níž Joanne lhala, že to Ingeborg ji koupila u toho doktora od parazitů… Zatímco si ji koupila sama! Ano, sama! Kocovinové utrpení, jako pevně zavinutá konfeta, pouze čekalo na objekt, na který by mohlo vystřelit veškeré barvy, ornamenty a efekty. Ano, tehdy Joanne lhala, když jí vyprávěla o doktorovi, který léčí
Masłowska, Dorota: Zabila jsem naše kočky, drahá
Autor článku: Benjamin Slavík - 21. 7. 2014
studie
Dorota Masłowská. Není obyčejnou ženou, která píše literaturu. Dokonce není ani obyčejnou autorkou, na kterou byla již před časem pověšena visačka PRESTIŽNÍ. Mít možnost vidět se s ní osobně, mísila by se ve mně zvědavost se strachem. Masłowská je výstřední, drzá, cynická; její díla neznají respekt ani k postavám, ani ke čtenářům, ani k autorce samot¬né, vlastně nerespektují vůbec nic. Ironie a sarkasmus pro¬stupuje každým odstavcem. Tuhle tezi si lze ověřit ve třech románech s jejím podpisem. D

6.2014

Vagina. Nová perspektiva

Vagina. Nová perspektiva

Naomi Wolf

ISBN: 978-80-7363-540-4
Wolf, Naomi: Vagina. Nová perspektiva
Autor článku: Jan Lukavec - 19. 6. 2014
recenze
60%
Pokud autorka v úvodu knihy hrdě hlásá, že přechozí publikace o vagině to nejdůležitější opomíjely a ona to zřejmě hodlá napravit, pak můžeme její slova ohodnotit jako plané vychloubání. V porovnání s Otvíráním Pandořiny skříňky totiž kniha Wolfové neříká o mnoho více. Spíš méně.
Wolf, Naomi: Vagina. Nová perspektiva
Autor článku: Martina Siwek Macáková - 19. 6. 2014
recenze
80%
Kluci mají penis, holky zase vaginu. A u znalosti této edukační hlášky z filmu Policajt ze školky povědomí o ženské sexualitě často také končí. Přitom přístup k vagině se dá metaforicky pojmout jako přístup k ženám obecně.
Wolf, Naomi: Vagina. Nová perspektiva
Autor článku: Eva Kalivovodová, Kamia Remišová Věšínová - 19. 6. 2014
ukázka
Sestra nepochopila ani ty akvarely – byla z nich zmatená – prohlížela si je několikrát – a zdálo se, že pokaždé znovu uvažuje – o tom muži na koni, který se jí líbil […] vezmu to zítra do školy – ukazovat to lidem, kteří nic nevidí, mě bolí, ale stejně to udělám – […] Jestlipak je to proto, že mám v sobě víc zvířete než mozku – že chci být u tebe, abych ti řekla, jak moc se mi to líbí – Ne, žádné zvíře – je to kvůli doteku – Pro mě dotek může být Bůh, nebo ďábel – nevím, který z nich – […]

5.2014

S bubnem na zajíce chodil

S bubnem na zajíce chodil

Bogdan Suceavă

ISBN: 978-80-7432-436-9
Suceavă, Bogdan: S bubnem na zajíce chodil
Autor článku: Dora Tichá - 20. 5. 2014
recenze
Román je pevně spjat s Bukureští i některými dalšími rumunskými reáliemi. Nakolik to bude pro české čtenáře zábrana a nakolik klad, se teprve ukáže. Díky překladatelskému úsilí a nadání Jiřího Našince má nyní české publikum možnost nahlédnout do mistrně humorného prorockého chaosu odehrávajícího se jen o pár kilometrů dále na východ, a přece zvláštně blízkého.
Suceavă, Bogdan: S bubnem na zajíce chodil
Autor článku: Jiří Našinec - 20. 5. 2014
ukázka
Ostatní důstojníci sebrali své diplomatky a vyšli z místnosti. Generál se za nimi dlouho díval, pozoroval jejich břicha deroucí se z blůz, jejich úzká čela. Po chvíli ucítil potřebu odvrátit pohled ke stropu. Když v místnosti zůstali jen oni dva, generál se zeptal: „Jak získáváte většinu zpráv z Moisovy sekty, pane plukovníku?“
Suceavă, Bogdan
Autor článku: Jan M. Heller - 20. 5. 2014
rozhovor
U příležitosti uvedení českého překladu románu S bubnem na zajíce chodil poskytl jeho autor Bogdan Suceavă časopisu iLiteratura.cz rozhovor. Říká v něm mimo jiné: „Neexistuje jazyk, který by ospravedlnil politický extremismus.“
Suceavă, Bogdan
Autor článku: Jarmila Horáková - 20. 5. 2014
portrét
V češtině vyšel letos Suceavův román Venea din timpul diez (2004) pod titulem S bubnem na zajíce chodil, který byl dříve přeložen také do angličtiny, francouzštiny, maďarštiny a bulharštiny. Autor četl ukázky ze svého díla na veletrhu Svět knihy 2014.

4.2014

Accabadora

Accabadora

Michela Murgia

ISBN: 978-80-7432-337-9
Murgia, Michela: Accabadora (1)
Autor článku: Míša Řezáčová - 27. 3. 2014
recenze
Mladá italská autorka Michela Murgiová otvírá v románu otázku eutanázie, která je stále ožehavá, a to nejen v přísně katolické Itálii… Nahlíží na ni ovšem pro našince zcela neobvyklou optikou, a sice okénkem do starého sardského venkova 60. let.
Murgia, Michela: Accabadora (2)
Autor článku: Věra Křížová - 23. 4. 2014
recenze
80%
Sardinie v polovině minulého století, místo, v němž jsou hluboce zakořeněné a generacemi udržované tradice stále živé – do takového prostředí nás zavádí Michela Murgiová v románu Accabadora, díle ověnčeném několika italskými literárními cenami, zejména významným Premio Campiello. Strhující příběh upoutá zejména tím, s jakou bezprostředností autorka zachycuje myšlenky a osobní dramata protagonistů: čtenář jako by měl postavy na dosah.
Tři podoby italského venkova
23. 4. 2014
studie
Cizí, odlišný, neuchopitelný – tak bude románové podání tradičního italského venkova a jeho obyvatel vnímat současný čtenář, jemuž je tento nuzný, a přitom magický svět zcela vzdálený.

3.2014

Knihy a jejich lidé. Čtenářské životopisy

Knihy a jejich lidé. Čtenářské životopisy

Jiří Trávníček

ISBN: 978-80-7294-967-0
Trávníček, Jiří (ed.): Knihy a jejich lidé. Čtenářské životopisy...
Autor článku: Jan Lukavec - 26. 2. 2014
recenze
70%
Editor do knihy vybíral ty, se kterými se osobně neznal. To je ale hledisko dost subjektivní a je škoda, že v knize není zastoupeno více kritiků nebo literárních vědců. S jejich texty by kniha možná působila pestřeji a svěžeji. I tak se ale jedná o dílo záslužné, které nadhazuje mnoho podnětných otázek. Inspirovat může i k tomu, aby si každý ze čtenářů zkusil zkonstruovat svoji vlastní čtenářskou biografii, a dozvěděl se tak o sobě něco, co dosud netušil...
Trávníček, Jiří (ed.): Knihy a jejich lidé. Čtenářské životopisy
Autor článku: Martina Siwek Macáková - 26. 2. 2014
recenze
90%
Literární historik a kritik Jiří Trávníček je v řadách širší veřejnosti znám především svými výzkumy čtenářství, které zúročil v knihách Čteme? (2008) a Čtenáři a internauti (2011). Ani jeho poslední kniha Knihy a jejich lidé, pod kterou je podepsán jako editor, se neodchýlila od čtenářské kultury. Založena je ovšem na kvalitativním výzkumu: tvoří ji 33 rozhovorů s lidmi pohybujícími se v různých oblastech knižní kultury, které jsou zpracovány do podoby čtivých čtenářských životopisů.
Trávníček, Jiří (ed.): Knihy a jejich lidé. Čtenářské životopisy...
Autor článku: Jiří Trávníček - 26. 2. 2014
ukázka
Narodil jsem se na jaře 1977 v Praze do intelektuální rodiny. Táta pracoval ve svazovém nakladatelství Novinář, kde tou dobou dělal zástupce šéfredaktora — neexistujícímu šéfredaktorovi. Kádrově na tom nebyl tak, aby se mohl stát šéfredaktorem...

2.2014

Chůze po dunách

Chůze po dunách

Kateřina Rudčenková

ISBN: 978-80-87429-51-8
Rudčenková, Kateřina: Chůze po dunách
Autor článku: Michael Alexa - 11. 2. 2014
recenze
Nová kniha uznávané básnířky Kateřiny Rudčenkové nepochybně je dlouho očekávaná událost. Hned po vydání Chůze po dunách se to v médiích začalo hemžit recenzemi, anotacemi či rozhovory, objevila se i reportáž z křtu v kavárně Fra. Určité rysy sbírky tedy již byly zdůrazněny – a některé snad až příliš – čtenáři i autorkou samotnou.
Rudčenková, Kateřina: Chůze po dunách
Autor článku: Markéta Kittlová - 11. 2. 2014
recenze
Básnířka, prozaička a dramatička Kateřina Rudčenková vydala na konci minulého roku po devíti letech novou sbírku básní. Oproti předchozí sbírce Popel a slast z roku 2004 je Chůze po dunách o poznání tenčí – a po jejím přečtení se nabízí možné vysvětlení, proč tomu tak je: z básní čiší pečlivost, obezřetnost, trpělivé promýšlení.
Rudčenková, Kateřina: Chůze po dunách
11. 2. 2014
ukázka
projdeš červenou krajinou / železitými pláněmi / s pravdou podvědomě uloženou / vedle hlíz jedovatých ocúnů

1.2014

Jacob se odhodlá milovat

Jacob se odhodlá milovat

Catalin Dorian Florescu

ISBN: 978-80-87260-56-2
Florescu, Catalin Dorian: Jacob se odhodlá milovat
Autor článku: Jan M. Heller - 26. 11. 2013
recenze
80%
Na historickém románu se Florescu zřejmě poučil v umění barvitého líčení. Konstantou jeho románu je krutá, nehostinná krajina, vůči člověku vyloženě nepřátelská, zaplavená blátem a zamořená obtížným hmyzem, s řekami vystupujícími pravidelně z břehů a pustošícími, co se dá, krajina, která každým svým projevem dává člověku najevo, že tu je a vždycky bude jen trpěný, nikdy si ji nepodmaní.
Florescu, Catalin Dorian: Jacob se odhodlá milovat (in Host)
27. 1. 2014
recenze
Švýcarský spisovatel Catalin Dorian Florescu (1967) svým románem Jacob se odhodlá milovat z roku 2011 splňuje pomyslnou normu evropského spisovatele, vhodného adepta literárních cen a hosta literárních trachtací. U nás se nedávno objevil na veletrhu Svět knihy 2013 v souvislosti se svým prvním překladem do češtiny.
Florescu, Catalin Dorian: Jacob se odhodlá milovat
Autor článku: Jitka Nešporová - 6. 5. 2013
ukázka
Ďábla najdeš v každé bouřce. V letní buřině, co se hned přežene, i v božím dopuštění, které sužuje zemi po celé dny. Ukrývá se před Bohem. Čím větší má strach, tím mocněji rozechvívá vzduch i zemi. Ale ani to mu příliš nepomůže. Když pak bouře skučí venku na polích, lidé vědí, že Bůh ďábla dostihl.
Florescu, Catalin Dorian...
Autor článku: Jitka Nešporová - 6. 5. 2013
portrét
Catalin Dorian Florescu se narodil v roce 1967 v Temešváru. Rodné Rumunsko trvale opustil s rodiči v roce 1982 (poprvé se rodina pokusila o emigraci na Západ již v roce 1976, krátce přebývali v Itálii a Americe) a od té doby žije v Curychu, kde vystudoval psychologii a psychopatologii.
Florescu, Catalin Dorian (in LtN)
Autor článku: Jitka Nešporová - 9. 12. 2013
rozhovor
Catalin Dorian Florescu, švýcarský prozaik rumunského původu, za svůj nejnovější román Jacob se odhodlá milovat, který vyšel česky, získal prestižní Švýcarskou knižní cenu 2011.

1.2014

Umění a mystika

Umění a mystika

Pavel Kalina

ISBN: 978-80-200-2294-3
Kalina, Pavel: Umění a mystika (1)
Autor článku: Jan Lukavec - 3. 12. 2013
recenze
80%
I když by se k mnoha tématům v knize naznačeným dalo uvést i leccos dalšího, celkově si autor zaslouží ocenění za svoji odvahu pokusit se – byť nedokonale – vypovědět i to, co „nelze vyslovit“.
Kalina, Pavel: Umění a mystika (2)
Autor článku: Martina Siwek Macáková - 4. 1. 2014
recenze
80%
Podle Gershoma Scholema, prvního profesora židovského mysticismu na Hebrejské univerzitě v Jeruzalémě, „neexistuje nějaká mystika vůbec, ale jen různé mystiky.“ Český kunhistorik Pavel Kalina se v novátorské knize Umění a mystika zaměřil vesměs na katolickou mystiku, a co je důležité, s ní spjaté umění. Zachycuje vizualizaci mystické zkušenosti, zejména vizí, do podoby iluminací v rukopisech (vybírá ty, které nejsou pouhou ilustrací, ale prostředkem k prohloubení mystického prožitku), malířských
Kalina, Pavel: Umění a mystika
7. 1. 2014
ukázka
Osmnácté století bývá obvykle označováno za věk osvícenství, věk rozumu, přičemž se s velkou dávkou zjednodušení předpokládá, že tento rozum měl stát v protikladu k tradičnímu náboženství. Je zřejmé, že se zde – tak jako i v jiných případech – francouzské či přinejmenším západoevropské dějiny tak trochu zaměňují za dějiny Evropy, případně celého světa.

12.2013

Všehokniha

Všehokniha

Guus Kuijer

ISBN: 978-80-00-03340-2
Kuijer, Guus: Všehokniha
Autor článku: Lucie Smolka Fruhwirtová - 16. 12. 2013
recenze
80%
Jak už název napovídá, Všehokniha nizozemského spisovatele Guuse Kuijera, laureáta ceny Astrid Lindgrenové („Nobelovy ceny za dětskou literaturu“), není jen tak obyčejná kniha, ale kniha o všech důležitých věcech lidského života, o odvaze, síle lidské vůle, naději, touze, lásce i vztahu k Bohu.
Kuijer, Guus: Všehokniha
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 25. 11. 2013
ukázka
Vám to klidně můžu svěřit: ten případ s Tomášem i mě zaskočil. Vlastně jsem chtěl napsat úplně jinou knihu. Dojemnou, ale i vtipnou. Měla to být knížka o mém šťastném dětství. O tatínkovi, který mi před spaním hrál na housle. Tak krásně! O mamince, která k tomu podmanivě zpívala. Tak dojemně! O sourozencích, kteří mě na rukou nosili.
Kuijer, Guus
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 25. 11. 2013
portrét
Guus Kuijer (Amsterdam 1942) je jeden z nejvýznamnějších nizozemských spisovatelů pro děti a mládež, jediný nizozemský laureát mezinárodní Ceny Astrid Lindgrenové (2012), označované za Nobelovu cenu pro dětskou literaturu.
Kuijer, Guus
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 25. 11. 2013
rozhovor
Guus Kuijer, jeden z nejvýznamnějších nizozemských autorů dětské literatury, poskytuje rozhovory jen velmi zřídka. Říká: „Důraz na osobu spisovatele působí, že čteme román a v hlavě máme jeho hlas. Přitom by každý měl mít možnost interpretovat knihy po svém.“

11.2013

Bol lásky prodejné

Bol lásky prodejné

Alena Wagnerová

ISBN: 978-80-257-0829-3
Wagnerová, Alena: Bol lásky prodejné 1
Autor článku: Martina Siwek Macáková - 20. 11. 2013
recenze
90%
Při psaní knihy o proslulé baronce Sidonii Nádherné z Borutína, o které již vyšlo několik publikací, televizní dokument, a dokonce je jí věnována naučná stezka, Alena Wagnerová „objevila“ také jejího staršího bratra Johannese. Prostřednictvím knihy Bol lásky prodejné: ze života Johannese Nádherného a jeho milostných družek se baron dostává do širšího povědomí v souvislosti s nejstarším řemeslem - prostitucí.
Wagnerová, Alena: Bol lásky prodejné 2
Autor článku: Petr Nagy - 22. 11. 2013
recenze
80%
Je až obdivuhodné, kolik zajímavých informací dokázala Wagnerová vytěžit z poměrně strohých a místy nečitelných baronových zápisků a do jak poutavého a přitom sociologicky laděného vyprávění získané poznatky následně přetvořila.
Wagnerová, Alena: Bol lásky prodejné
Autor článku: Milena Lenderová - 20. 11. 2013
ukázka
90%
Při psaní knihy o proslulé baronce Sidonii Nádherné z Borutína, o které již vyšlo několik publikací, televizní dokument a dokonce je jí věnována naučná stezka, Alena Wagnerová „objevila“ také jejího staršího bratra Johannese.

11.2013

Dějiny legendárních zemí a míst

Dějiny legendárních zemí a míst

Umberto Eco

ISBN: 978-80-257-0908-5
Eco, Umberto: Dějiny legendárních zemí a míst
Autor článku: Martina Siwek Macáková - 7. 11. 2013
recenze
80%
Během staletí se svět zaplnil bájnými místy a zeměmi, v jejichž existenci lidé věřili a někdy v ně věříme dodnes. Kdysi mohly skutečně existovat, jako legendární Atlantida, nebo také ne, ale víra v ně byla skutečná: řada dobrodruhů se vydala hledat např. říši královny ze Sáby. To, co je na těchto přeludech skutečné, odkrývá ve své nové knize Dějiny legendárních zemí a míst Umberto Eco.
Eco, Umberto: Dějiny legendárních zemí a míst (in LtN)
Autor článku: Jan Lukavec - 7. 11. 2013
recenze
90%
Eco má jistě pravdu, že vymyšlené krajiny, o kterých píše, se staly „pravdivou součástí reality světa našich představ“ a mají velmi reálnou sílu, jsou obdařeny mocí nadchnout, snít, dojmout, chtít objevovat, modlit se, pomáhat druhým, ale i chorobně utíkat od reality, či ji naopak od základu měnit a ve jménu zcela nového budoucího světa ničit a vraždit. Čím více si to budeme uvědomovat, tím lépe.

6.2013

Slovník novější literární teorie

Slovník novější literární teorie

Pavel Šidák

ISBN: 978-80-200-2048-2
Müller, Richard; Šidák, Pavel (eds.): Slovník novější literární...
Autor článku: Jan M. Heller - 23. 6. 2013
recenze
Český zájemce o současnou literární teorii se až do loňského roku nacházel v nezáviděníhodné situaci. Byl odkázán na zdroje vyznačující se různou mírou hodnověrnosti. Nyní vychází lexikografické dílo, které je u nás v několika ohledech výjimečné: je původní a shrnuje v relativní úplnosti vývoj literární teorie za posledních zhruba 60 let.
Müller, Richard; Šidák, Pavel (eds.): Slovník novější literární...
Autor článku: Pavel Šidák - 29. 6. 2013
ukázka
Kniha námi koncipovaná mapuje hledání a zkoušení nových přístupů a možností literární vědy samotné. Nejsme – i oproti starším slovníkům – vedeni snahou podat jeden závazný, „kodifikovaný“ význam či obsah daného hesla; mnohem spíše chceme čtenáři zprostředkovat trvající debatu nad těmito pojmy, naznačit cesty, kterými se uvažování o literatuře vede, a způsoby, jakými se střetává s uvažováním jak z jiných oborů, tak s oním základním, metodologickým promýšlením celého humanitněvědného paradigmatu.
Müller, Richard; Šidák, Pavel (eds.): Slovník novější literární...
Autor článku: Pavel Šidák - 29. 6. 2013
ukázka
Kniha námi koncipovaná mapuje hledání a zkoušení nových přístupů a možností literární vědy samotné. Nejsme – i oproti starším slovníkům – vedeni snahou podat jeden závazný, „kodifikovaný“ význam či obsah daného hesla; mnohem spíše chceme čtenáři zprostředkovat trvající debatu nad těmito pojmy, naznačit cesty, kterými se uvažování o literatuře vede, a způsoby, jakými se střetává s uvažováním jak z jiných oborů, tak s oním základním, metodologickým promýšlením celého humanitněvědného paradigmatu.

4.2013

Dobrodružství náhodného sociologa: jak vysvětlit svět, a přitom nenudit

Dobrodružství náhodného sociologa: jak vysvětlit svět, a přitom nenudit

Peter L. Berger

ISBN: 978-80-7325-291-5
Berger, Peter L.: Dobrodružství náhodného sociologa: jak vysvětlit...
Autor článku: Jan Lukavec - 7. 4. 2013
recenze
90%
Peterovi L. Bergerovi, asi nejznámějšímu americkému žijícímu sociologovi, už česky vyšly čtyři knihy, z nichž některé patřily v době mých vysokoškolských studií mezi mými vrstevníky k „hitům“. CDK k nim loni přidalo další titul, autorovu intelektuální autobiografii, a od brněnského nakladatelství to byl neobyčejně šťastný ediční počin.
Berger, Peter L.: Dobrodružství náhodného sociologa: jak vysvětlit...
7. 4. 2013
recenze
Kniha bude jistě zajímat sociology, ale nejen je. Rozhodně by ji neměli opominout lidé, kteří se zabývají dějinami myšlení, dějinami náboženství a dějinami kultury. A se zájmem ji přečtou i ti, kteří nemají žádné vyloženě vědecké zájmy, ale rádi čtou dobře napsané a tematicky zajímavé knihy.
Berger, Peter L.: Dobrodružství náhodného sociologa: jak vysvětlit...
Autor článku: Jiří Ogrocký - 7. 4. 2013
ukázka
Během posledního desetiletí realizoval CURA tři projekty, které jsem řídil sám a jež se týkaly problematiky v popředí mých vlastních zájmů – kulturních aspektů globalizace, náboženských rozdílů mezi Evropou a Amerikou a dialektiky relativismu a fundamentalismu.

3.2013

Královna Barbara

Královna Barbara

Michał Witkowski

ISBN: 978-80-87429-24-2
Witkowski, Michał: Královna Barbara
Autor článku: Miroslav Tomek - 27. 2. 2013
recenze
80%
Může se život majitele pokoutní maloměstské zastavárny stát námětem literárního díla? Pro polského spisovatele Michała Witkowského (1975), autora dnes už kultovního románu Chlípnice (2005, česky 2006) o životě homosexuálů v socialistickém Polsku, není zřejmě žádné téma dost okrajové na to, aby nestálo za to se jím zabývat.
Witkowski, Michał: Královna Barbara
27. 2. 2013
studie
Zdálo by se, že Michał Witkowski má ambice stát se kronikářem nedávné historie. Zatímco ve svém románovém debutu Chlípnice (2005) zachraňoval před zapomněním svět nočních dostaveníček perverzních homosexuálů v socialistickém Polsku 70. a 80. let, ve svém druhém románu Královna Barbara jako by se snažil zaznamenat bolestný přerod rozkládajícího se socialistického systému v divoký mafiánský kapitalismus raných devadesátých let.
Witkowski, Michał: Královna Barbara
Autor článku: Jan Jeništa - 8. 3. 2013
ukázka
Tak hergot, Sášo! Kde se ten kluk zase toulá? Sášenko… Ticho. Drahý Alexandře Sergejeviči? Mlčení. Bázeň a chvění. Sašo! Konec legrace! Kde je ručník? Skaži miňa. De ty podil toj rušnyk? Dovím se to? Nedělej, že neslyšíš. Můj ručník, můj majetek! Běda jak mi tady doma budeš praktikovat ty svoje kapsářský chvaty! Mama Oděsa ti nedá spát?

2.2013

Jinací

Jinací

Taras Prochasko

ISBN: 978-80-7465-025-3
Prochasko, Taras: Jinací
Autor článku: Ondřej Pomahač - 5. 2. 2013
recenze
80%
Nejvýznamnější kniha současného ukrajinského spisovatele Tarase Prochaska Jinací se dočkala českého vydání. Dokud si ji nepřečtete, budete ochuzeni o velmi jinaký pohled na svět.
Prochasko, Taras: Jinací
Autor článku: Jekaterina Gazukina, Alexandra Stelibská - 5. 2. 2013
ukázka
Nejvýznamnějším obyvatelem Jalovce byl pochopitelně sám jalovec. Franz naplánoval výstavbu města tak, aby na žádném ze tří svahů obklopujících Jalovec nebyl zničen jediný keř. Vzhledem k tomu, že dřeva bylo málo, většinu domů stavěli z šedých kamenných sutí, kterým se v některých místech říká gorgany. Proto základními barvami města byly zelená a šedá – ještě méně než na huculské keramice. A jestliže šedá byla všude stejná, pak zelená měla množství odstínů.
Prochasko, Taras
Autor článku: Jekaterina Gazukina - 4. 2. 2013
portrét
Taras Prochasko pochází z Ivano-Frankivska na západní Ukrajině. Patří k nejvýraznějším současným ukrajinským prozaikům a esejistům hlásícím se k tzv. „stanislavskému fenoménu“.
Prochasko, Taras
Autor článku: Alexej Sevruk - 4. 2. 2013
rozhovor
"Střední Evropa pro mě je místem, kde se cítím pohodlně. A tím nemám na mysli, že se tu dá dosyta najíst, že tady nefouká a podobně. Pohodlím mám na mysli porozumění s lidmi. Když jsem před mnoha lety byl poprvé v Německu, tak jsem se tam, abych pravdu řekl, cítil jako přírodozpytec. Jako bych byl nějaký Humboldt, který popisuje rostlinnou a živočišnou říši."

1.2013

O obrovi, který neměl srdce v těle

O obrovi, který neměl srdce v těle

Peder Christian Asbjørnsen

ISBN: 978-80-257-0740-1
Asbjørnsen, Peder Christian; Moe, Jørgen: O obrovi,...
Autor článku: Jitka Jindřišková - 13. 12. 2012
recenze
80%
Norské národní pohádky vycházejí poprvé v češtině v kompletním vydání, a to ve věrném překladu, který není upraven pro dětského čtenáře. Pohádky, které Asbjørnsen a Moe sesbírali, vycházejí v Norsku znovu a znovu a objevují se doslova všude – ve zkráceném znění například uvnitř balení nejprodávanější norské čokolády.
Asbjørnsen, Peder Christian; Moe, Jørgen: O obrovi,...
Autor článku: Jarka Vrbová - 5. 1. 2013
studie
Po několika knihách mýtů, pověstí, legend a pohádek ze slovesnosti Islanďanů, Sámů a Gróňanů přichází nakladatelství Argo s novým překladem tradičních norských pohádek. S jejich zaznamenáváním začali přátelé Peder Christian Asbjørnsen a Jørgen Moe v první polovině 19. století. Pohádky sami upravovali a vydávali v sešitech. V Norsku jimi sesbírané pohádky vycházejí znovu a znovu a objevují se opravdu všude – například uvnitř balení nejprodávanější norské čokolády.
Asbjørnsen, Peder Christian; Moe, Jørgen: O obrovi,...
Autor článku: Jarka Vrbová - 5. 1. 2013
ukázka
Po několika knihách mýtů, pověstí, legend a pohádek ze slovesnosti Islanďanů, Sámů a Gróňanů přichází nakladatelství Argo s novým překladem tradičních norských pohádek. S jejich zaznamenáváním začali přátelé Peder Christian Asbjørnsen a Jørgen Moe v první polovině 19. století. Pohádky sami upravovali a vydávali v sešitech. V Norsku jimi sesbírané pohádky vycházejí znovu a znovu a objevují se opravdu všude – například uvnitř balení nejprodávanější norské čokolády.

12.2012

Divňáci z Ňjújorku

Divňáci z Ňjújorku

Petr Nikl

ISBN: 978-80-87596-15-9
Nikl, Petr: Divňáci z Ňjújorku
Autor článku: Hana Lavičková - 11. 11. 2012
recenze
80%
Do šťavnaté dužiny „Velkého jablka“ se snad každý nealergik zakousne s chutí. Stejně osvěžující podobu má i další autorská kniha Petra Nikla, který svůj nebývale široký umělecký záběr tentokrát projevil tím, že zachycoval optikou fotoaparátu jinakost newyorských obyvatel.
Nikl, Petr: Divňáci z Ňjújorku 2
Autor článku: Markéta Kittlová - 25. 11. 2012
recenze
80%
Snad každý, kdo se ocitne v New Yorku, je fascinován kosmopolitním a barvitým rázem tohoto města. New York uchvátil i Petra Nikla a dal vzniknout jeho již deváté autorské knize. Přestože vynikají nezaměnitelným autorským rukopisem, jsou Divňáci z Ňjújorku v něčem úplně jiní než všech osm předešlých knih. Autor se mění v pozorovatele, jenž projíždí na koloběžce městem a očima hltá neobyčejnost, kterou vidí všude kolem sebe.
Nikl, Petr: Divňáci z Ňjújorku
25. 11. 2012
ukázka
Úchvatní jak hlízy / štíhlých věžáků, / vlasy z metalízy / svítí na dálku. / U každého bloku / ční alespoň jeden, / však žádný z těch cvoků / není zapovězen...

11.2012

Svár

Svár

Saša Stojanović

ISBN: 978-80-7272-235-8
Stojanović, Saša: Svár
Autor článku: Jan M. Heller - 4. 11. 2012
recenze
Pod názvem Svár se skrývá válečná próza srbského autora Saši Stojanoviće, který události války v Kosovu v roce 1999 zná z vlastní zkušenosti.
Stojanović, Saša: Svár (in Zarez)
Autor článku: Jan Doležal - 25. 3. 2011
recenze
Válka. O válce psal Josip Mlakić. I Vladimir Kecmanović. Jeho zdařilý román Top je bio vreo (Dělo bylo žhavé, 2008) je napsán z perspektivy dítěte a odehrává se v Sarajevu. Robert Medjurečan se zabýval následky války v románu Prodajem odličja, prvi vlasnik (Prodávám vyznamenání, jako nová, 2008), v knize výrazně válečné, kde válka sice tvoří jen pozadí příběhu, ale její vnímání je velmi palčivé a naléhavé.
Stojanović, Saša: Svár
Autor článku: Jan Doležal - 4. 11. 2012
ukázka
Jestli si myslíte, že jsme si odjezdem z Mogily pomohli, tak to se těžce pletete. Vyhnali nás do Cernice. Bohatší o vejprask a zkušenosti. Otázka je, jestli jsme se vůbec něčemu přiučili. Teď něco uslyšíš, drahý Watsone, nespěchej na Sherlocka…
Stojanović, Saša...
Autor článku: Jan M. Heller - 25. 10. 2012
rozhovor
V situaci, kdy historii píšou vítězové – a poražení nejsou o nic lepší –, má literatura právo předložit svou verzi historických událostí, která by mohla být nejbližší pravdě. Naopak když se snažíte napsat něco hodně fantastického, nesmíte být překvapeni, když vás život hned zítra bude dementovat. Může se stát, že bude ještě neuvěřitelnější než to, co jste napsali v literatuře. V Srbsku existuje jedno přísloví: Kdykoli si pomyslím, že už jsem na dně, uslyším, jak někdo škrábe pode mnou.

10.2012

Ekonomie prestiže

Ekonomie prestiže

James F. English

ISBN: 978-80-7294-492-7
English, James F.: Ekonomie prestiže...
Autor článku: Jovanka Šotolová - 22. 8. 2012
recenze
80%
K literárním cenám se u nás chováme rozpačitě. Ocenění si s nimi často nevědí rady, organizátoři je málokdy umí úspěšně propagovat, nakladatelé jim slepě věří a čtenáři nemají jasno, jestli je někdo jen nevodí za nos. J. F. English se v knize Ekonomie prestiže na ceny dívá z globálního hlediska, ale uvádí i mnoho podružných detailů. Poutavě rozpráví o tom, zda literární ceny mají nějaký smysl a význam, proč vznikají a co způsobují.
English, James F.: Ekonomie prestiže (in LN)
Autor článku: Pavel Mandys - 28. 9. 2012
recenze
80%
Zabývat se něčím tak přízemním, jako je takzvaný literární provoz, to bývá pro většinu literárních vědců představa málo lákavá, ba ponižující. Skvělá práce Jamese F. Englishe však ukazuje, že analýza tohoto prostředí může přinášet pronikavé a užitečné úvahy – a navíc je velmi zábavná.

9.2012

Ten den

Ten den

Angelika Overath

ISBN: 978-80-7422-156-9
Overath, Angelika: Nahe Tage. Roman in einer Nacht
Autor článku: Jitka Nešporová - 18. 6. 2010
recenze
Zkušená reportérka a esejistka Angelika Overath ve své románové prvotině věcně a nesmlouvavě odhaluje intimitu vztahu mezi matkou a dcerou. Silné, nezpochybnitelné pouto se může plíživě proměnit v citový teror, pokud je mateřská láska únikem před vlastní nezpracovanou minulostí.
Overath, Angelika: Ten den. Román jedné noci (in LtN)
Autor článku: Jan M. Heller - 10. 9. 2012
recenze
Od odsunu sudetských Němců z území dnešní České republiky uplynulo už téměř sedm desetiletí a daleká generační výměna. Do rezervoáru dějinných témat, ze kterého se napájí beletrie, proto nyní odsun pronikl z hlediska generace, jejíž spojnice se starou vlastí jejich rodin už jsou spíše jen teoretické.
Overath, Angelika: Ten den
Autor článku: Jitka Nešporová - 21. 6. 2012
ukázka
Ale vždyť ona dýchá, pomyslela si, slyším přesně, jak dýchá. Ona už ale nedýchá, to ví, protože je mrtvá. Už do telefonu jí řekli, že matka umírá, že už matku nezastihne naživu, i kdyby sem těch sto kilometrů okamžitě jela taxíkem. Přijala tu zprávu s bodavým ulehčením – a vzápětí se dostavila zběsilá panika.
Overath, Angelika: Ten den
Autor článku: Jitka Nešporová - 21. 6. 2012
studie
Jsem Evropanka, ročník 57. Mládí v Karlsruhe, to byly večery prožité ve Straßburgu nebo v Colmaru. Pasolini a Paolo Conte nás provedli Itálií, zato východní část Německa pro nás byla cizinou. Po studiích jsem s mužem a dětmi odjela na tři roky do Soluně, jež mi byla bližší než Paříž. Když jsem v rámci svého působení pro jeden časopis poprvé sestupovala ze schůdků boeingu Air France na přistávací plochu v Západní Africe, cítila jsem, že tuto zemi miluji, voněla jako novorozeně.
Overath, Angelika
Autor článku: Jitka Nešporová - 18. 6. 2010
portrét
Německá spisovatelka a novinářka, narozená v Karlsruhe. Vystudovala germanistiku a historii v Tübingen, kde v roce 1986 obhájila doktorskou práci o poetice modré barvy v moderní lyrice.

7.2012

2666

2666

Roberto Bolaño

ISBN: 978-80-257-0611-4
Bolaño, Roberto: 2666
Autor článku: Tomáš Matras - 4. 7. 2012
recenze
90%
Bolañův antiliterární přístup a rozsah díla umožňuje beze spěchu a pečlivě zobrazit téměř dokonale soudržný a nezávislý svět, ve kterém má své přesné místo i nejmenší a nejvzdálenější prvek románu. O to větší je autorovo mistrovství, protože se zdá, že čím více Bolaño píše, tím je jeho román lepší.
Bolaño, Roberto: 2666 (in Reflex)
Autor článku: Stanislav Škoda - 22. 6. 2012
recenze
Román 2666 chilského spisovatele Roberta Bolaña dosáhl ve světě takového věhlasu jako svého času Márquezových Sto roků samoty nebo Nebe, peklo, ráj Argentince Julia Cortázara. To se žádnému Latinoameričanovi nepodařilo už přes čtyřicet let.
Bolaño, Roberto: 2666
Autor článku: Anežka Charvátová - 4. 7. 2012
ukázka
Avšak než skončil rok 1993, přihodila se ještě jedna smutná událost, ale ta neměla nic společného s vraždami žen, pokud ovšem předpokládáme, že tyto spolu nějak souvisely, což by se ještě muselo dokázat. Lalo Cura a jeho dva vypečení parťáci tehdy v rámci své pracovní náplně den co den chránili manželku Pedra Rengifa, kterého Lalo viděl jen jednou, a to zdálky. Zato už znal mnohé z tělesných strážců na jeho výplatní listině.

6.2012

Daniel Stein, překladatel

Daniel Stein, překladatel

Ljudmila Ulickaja

ISBN: 978-80-7432-196-2
Ulickaja, Ljudmila: Daniel Stein, překladatel
Autor článku: Markéta Kittlová - 19. 6. 2012
recenze
90%
Román Daniel Stein, překladatel vyšel v Rusku v roce 2006 a navzdory autorčiným obavám, že jej kritika a čtenáři nepřijmou, se stal bestsellerem. Předobrazem Daniela Steina, hlavní postavy románu, je reálná osoba, polský Žid Oswald Rufeisen, s nímž se Ulická setkala a jehož spletité a téměř neuvěřitelné životní osudy ji natolik zaujaly, že se rozhodla je literárně zpracovat.
Ulickaja, Ljudmila: Daniel Stein, překladatel
Autor článku: Alena Machoninová - 15. 5. 2012
studie
Prózy Ljudmily Ulické jsou mnohohlasým svědectvím o 20. století, jehož skuteční aktéři pomalu odcházejí ze života a s sebou si odnášejí své čistě osobní příběhy, bez nichž jsou ty velké, světové dějiny nemyslitelné. Přestože jsou ruské oficiální archivy nadále přístupné jen v omezené míře, cesta k vlastní minulosti je otevřená – ve vzpomínkách doposud žijících pamětníků, v albech, korespondenci, denících, v rodinných archivech. A právě tyto soukromé dějiny Ulická s pečlivostí archiváře zkoumá ve
Ulickaja, Ljudmila: Daniel Stein, překladatel
Autor článku: Alena Machoninová - 4. 3. 2009
ukázka
Pořád je mi zima. Dokonce i v létě na pláži, na žhnoucím slunci, mě nepřestává mrazit v páteři. Asi proto, že jsem se narodila v zimě, v lese a první měsíce svého života jsem strávila v rukávu odpáraném z mámina kožichu. Celkově vzato, neměla jsem přežít, takže jestli někdo dostal život darem, byla jsem to já. Jenom nevím, jestli jsem tenhle dar potřebovala.
Ulickaja, Ljudmila (in LN)
Autor článku: Alena Machoninová - 15. 5. 2012
rozhovor
„Ať děláme, co děláme, stejně jsme zvířata,“ říká ruská spisovatelka Ljudmila Ulická, jejíž román Daniel Stein, překladatel, inspirovaný životem polského Žida Oswalda Rufeisena, který po válce působil jako katolický kněz v Izraeli, právě vychází česky.

5.2012

Stalinovy krávy

Stalinovy krávy

Sofi Oksanen

ISBN: 978-80-207-1405-3
Oksanen, Sofi: Stalinovy krávy
Autor článku: Jan Dlask - 27. 4. 2012
recenze
80%
Čtenáři možná nebude po několika prvních desítkách stránek ze zvracení bulimarektičky Anny v románu finské autorky Sofi Oksanen fyzicky nejlíp, přesto je ale kniha čtenářským zážitkem. Jedná se o román mnohovrstevnatý a ambivalentní, příběh o identitě a o nemoci dnešní doby, nabízející spoustu výkladů tak, jak to má u literatury s ambicemi stát se kanonizovanou být.
Oksanen, Sofi: Stalinovy krávy (In HN)
Autor článku: Lenka Fárová - 8. 5. 2012
recenze
Finská spisovatelka Sofi Oksanen vtrhla do finské literatury románem Stalinovy krávy jako provokatérka hned s několika silnými tématy. Prvním z nich bylo velmi autentické a nepřikrášlené zobrazení pocitů ženy žijící léta ve vleku poruchy příjmu potravy. Samo o sobě dost silná káva. Ale možná ještě výbušnější bylo vylíčení „bratrských“ vztahů mezi Finy a Estonci jak za dob sovětského Estonska, tak i po získání samostatnosti v 90. letech.
Oksanen, Sofi: Stalinovy krávy
Autor článku: Linda Dejdarová - 8. 5. 2012
ukázka
Čtenáři možná nebude po několika prvních desítkách stránek ze zvracení bulimarektičky Anny v románu finské autorky Sofi Oksanen fyzicky nejlíp, přesto je ale kniha čtenářským zážitkem. Jedná se o román mnohovrstevnatý a ambivalentní, příběh o identitě a o nemoci dnešní doby, nabízející spoustu výkladů tak, jak to má u literatury s ambicemi stát se kanonizovanou být.
Oksanen, Sofi: Stalinin lehmät
Autor článku: Linda Dejdarová - 24. 11. 2009
recenze
Román Stalinovy krávy čtenáři podává neobvykle syrový a přímočarý pohled na dvojí problematiku: jednak na problém poruch příjmu potravy, bulimii a anorexii, jejichž hranice je velmi často tak nezřetelná, až by se dalo říci, že neexistuje; a jednak na problém dvojí identity člověka...

4.2012

Obrazy mysli - Mysl v obrazech

Obrazy mysli - Mysl v obrazech

Ladislav Kesner

ISBN: 978-80-7027-239-8
Kesner, Ladislav (ed.); Schmitz, Colleen M. (ed.): Obrazy mysli...
Autor článku: Jan Lukavec - 10. 4. 2012
recenze
80%
Výstava Obrazy mysli - Mysl v obrazech už skončila, ale ti, kteří se na ni nedostali, nemusí propadat smutku: zbude totiž po ní jedinečný a velkoryse pojatý katalog představující a dokumentující různé způsoby prezentování lidské mysli v umění a vědě od starověku až po současnost. Tato kniha je inspirativním a poučným příkladem mezioborové spolupráce, kterých na Západ od nás vychází nemálo, ale u nás je to jedna z prvních.
Kesner, Ladislav; Schmitz, Colleen M. (eds.): Obrazy mysli –...
10. 4. 2012
ukázka
Bruno Latour říká, že neurofilozof Paul Churchland, jenž je známým stoupencem teorie známé jako eliminativní materialismus, „nosí v peněžence barevnou fotografii své ženy Patricie. Na tom by nebylo nic až tak překvapujícího, kdyby ovšem nešlo o barevný sken manželčina mozku! A jako by to nestačilo, Paul prohlašuje, že za pár let budeme rozpoznávat vnitřní strukturu mozku stejně dobře a s podobným zalíbením, jako dnes hledíme na nos, pleť a oči!“

2.2012

Černá kniha

Černá kniha

Orhan Pamuk

ISBN: 978-80-257-0488-2
Pamuk, Orhan: Černá kniha
Autor článku: Jan M. Heller - 13. 2. 2012
recenze
Pamukova Černá kniha je složitý román vybudovaný na základním principu, převzatém z detektivního žánru: advokát jménem Galip se vydává pátrat po své ženě Rüye, vášnivé čtenářce detektivek, která mu podle všeho utekla se svým nevlastním bratrem, sloupkařem Celâlem. Galipovo hledání představuje pouť potemnělým zimním Istanbulem, na níž mu jednotlivosti a slova mají poskytnout vodítko, kudy dál.
Pamuk, Orhan: Kara Kitap
Autor článku: Petr Kučera - 27. 11. 2005
recenze
Černá kniha je románový opus Orhana Pamuka, který je možno číst mnoha způsoby: jako napínavý detektivní román, román milostný, postmoderní román plný parodie, intertextuality a metafikce, encyklopedii Istanbulu či snahu rehabilitovat tradiční způsoby východní narace.
Pamuk, Orhan: Černá kniha
Autor článku: Petr Kučera - 22. 2. 2012
studie
Při psaní svých románů postupuje Orhan Pamuk tak trochu jako architekt, jímž se měl původně stát, než přeběhl k žurnalistice a posléze k literatuře. Po prvotním nápadu si načrtne poměrně přesný „půdorys“ zpravidla velmi komplikované stavby, potom promýšlí umístění každého kamene a vybírá materiál, jímž by je spojil, a jen zřídkakdy se nechá unášet postavami či dějem.
Pamuk, Orhan: Černá kniha
Autor článku: Petr Kučera - 22. 2. 2012
ukázka
Všimli jste si, že v Bosporu ubývá vody? Nejspíš ne. Vždyť kdo z nás si dnes, kdy se vraždíme blaženě a nadšeně jako děti, co si vyrazily na pouť, vůbec přečte něco o dění ve světě? Dokonce i naše sloupkaře čteme letem světem, ve strkanici v přístavištích, zmítáni ze strany na stranu na plošinách autobusů a na sedačkách dolmuşů, kde nám písmenka skáčou před očima. Já jsem si tu zprávu přečetl v jednom francouzském geologickém časopise.

1.2012

Zimní putování

Zimní putování

Elfriede Jelinek

ISBN: 978-80-204-2426-6
Jelinek, Elfriede: Zimní putování
Autor článku: Kristina Boučková - 15. 1. 2012
recenze
80%
Mrazivé, trýznivé a skličující je Zimní putování Elfriede Jelinekové. Divadelní hru napsala na zakázku mnichovského divadla Münchner Kammerspiele. Jedná se o postdramatickou koláž osmi monologů, jež vychází z básní Wilhelma Müllera zhudebněných Franzem Schubertem v cyklu písní Zimní cesta. 3. února minulého roku hru poprvé uvedl Johan Simons právě na mnichovské scéně a Elfriede Jelineková za ni obdržela Mülheimskou cenu za nejlepší text divadelní sezony.
Jelinek, Elfriede: Zimní putování 2
Autor článku: Markéta Jakešová - 30. 1. 2012
recenze
80%
Minulý rok vyšla vedle Lačnosti v českém překladu Jitky Jílkové další – v pořadí asi osmá – kniha od Rakušanky Elfriede Jelinekové. Tentokrát se jedná o Zimní putování (Winterreise), těžko zařaditelný text na pomezí prózy, poezie a dramatu.
Jelinek, Elfriede: Zimní putování
30. 1. 2012
ukázka
Co to tu táhne spolu se mnou, co to tu táhne mnou, co to tu táhne kolem mne? Můj stín to být nemůže, ten jsem předala minulosti, celou dobu mě sledoval, už několikrát se mi podařilo ho cestou minout, nechtěl se přidat, nechtěl táhnout se mnou.

12.2011

Medvěd. Dějiny padlého krále

Medvěd. Dějiny padlého krále

Michel Pastoureau

ISBN: 978-80-257-0495-0
Pastoureau, Michel: Medvěd. Dějiny padlého krále 1
Autor článku: Jan Lukavec - 15. 12. 2011
recenze
90%
Po dlouhý čas nebyl v Evropě za krále zvířat pokládán lev, nýbrž medvěd, vnímaný jako dávný předek člověka. Kult medvěda sahající do prehistorických dob pronikl i do ikonografie a pověstí středověku a narazil na odmítavý postoj křesťanských teologů. Francouzský historik Michel Pastoureau se zabývá různými aspekty boje církve proti těmto představám a proměnám postavení této šelmy v symbolice středověku.
Pastoureau, Michel: Medvěd. Dějiny padlého krále
15. 12. 2011
ukázka
Byl Karel Veliký největším nepřítelem medvěda, jakého Evropa poznala? Historik si musí tuto otázku oprávněně položit, natolik často se za vlády Karla Velikého podnikaly na tuto šelmu štvanice. V Germánii získaly dokonce dvakrát, roku 773 a 785, podobu systematického masakru, pokaždé po sérii vítězných tažení proti Sasům. Budoucí císař sice jistě žádného medvěda vlastníma rukama nezabil, jakkoli byl podle slov kronikářů obávaným lovcem.

11.2011

Sentimentální cesta

Sentimentální cesta

Viktor Šklovskij

ISBN: 978-80-7272-386-7
Šklovskij, Viktor: Sentimentální cesta
Autor článku: Markéta Kittlová - 6. 11. 2011
recenze
100%
Sentimentální cesta je vzpomínková kniha ruského literárního teoretika, jednoho ze zakladatelů formální školy a tvůrců formální metody, Viktora Šklovského. Šklovskij v ní předkládá úchvatné a zároveň úděsné svědectví o Rusku v letech 1917–1922, které v tomto období procházelo radikálními politickými změnami a sociálními otřesy.
Šklovskij, Viktor: Sentimentální cesta
Autor článku: Jan Vnouček - 20. 11. 2011
recenze
100%
Překotný, dýchavičný a zdánlivě dezorientující je vypravěčský styl Viktora Šklovského v jeho vzpomínkové knize Sentimentální cesta. Tento literární vědec, kritik, spisovatel a pedagog se zde objevuje ve zcela nečekané roli. A to jako ani ne třicetiletý revoluční komisař, jenž ve svých zápiscích líčí strašlivý obraz Ruska v období dozvuků první světové války a válečné fronty, jepičího života Prozatímní demokratické vlády, bolševické revoluce a prvních let nástupu rudého teroru.
Šklovskij, Viktor: Sentimentální cesta
Autor článku: Petr Šimák - 23. 11. 2011
ukázka
Jeden takový oddíl Kurdové obklíčili. Veliteli, nějakému Ivanovovi, který se dlouho bránil se šavlí v ruce, usekli hlavu a dali ji dětem na hraní. A děti si s ní hrály tři neděle. Tak to dělal kurdský národ.
Šimák, Petr
Autor článku: Markéta Kittlová - 23. 11. 2011
rozhovor
„Sentimentální cesta Viktora Šklovského je vynikající kniha, která mě velmi zasáhla,“ říká překladatel Petr Šimák.

11.2011

Co tvrdí Molero

Co tvrdí Molero

Dinis Machado

ISBN: 978-80-7272-242-6
Machado, Dinis: Co tvrdí Molero
Autor článku: Lada Weissová - 4. 11. 2011
recenze
90%
Název románu Dinise Machada by docela dobře mohl místo tečky končit otazníkem. Ve čtenářově hlavě se otázky rojí od samého začátku, tedy od okamžiku, kdy se naprosto bez varování, bez jakéhokoliv nápomocného úvodu ocitne v místnosti, snad pracovně, kanceláři. A není tam sám. Slyší hlasy dvou mužů. Jeden, jakýsi Austin, mluví skoro pořád. Co je zač?
Machado, Dinis: Co tvrdí Molero (in LN)
Autor článku: Markéta Pilátová - 25. 8. 2011
recenze
V češtině poprvé vychází důležitý portugalský román Co tvrdí Molero. Jeho autor Dinis Machado může být pro české čtenáře příjemným překvapením. Kniha se totiž poetikou, jež směšuje banalitu se vznešeností velejemné literatury, podobá prózám Bohumila Hrabala.
Machado, Dinis
Autor článku: Karolína Válová - 4. 11. 2011
portrét
Největší úspěch Dinisu Machadovi přinesl pikareskní tragikomický román z prostředí Lisabonu O que diz Molero (1977, česky v překladu Vlastimila Váněho pod názvem Co tvrdí Molero v nakladatelství Dauphin, 2011).
Machado, Dinis: Co tvrdí Molero
Autor článku: Vlastimil Váně - 6. 11. 2011
studie
Knihu Co tvrdí Molero psal Dinis Machado s přestávkami skoro dva roky. Začal s ní až po „Karafiátové revoluci“ z dubna 1974, ač předběžný nástin, základní idea románu existovala, už když vznikaly Machadovy detektivky. Než se odvážil nabídnout text vydavateli, přečetl ho doma kamarádům z neliterární sféry. Reakce byly veskrze povzbudivé, ba přímo nadšené, plné obdivu.
Machado, Dinis: Co tvrdí Molero
Autor článku: Vlastimil Váně - 6. 11. 2011
ukázka
„Připlula jedna eskadra,“ pravil Austin, „a ti, kterým se pro to jejich come on sem, come on tam říkalo kamoňáci, obsadili město. Celé ho svými stejnokroji přebarvili na bílo. Pár z nich se pustilo po ulici nahoru, prošli kolem Zpátky ni krok, ti si na důkaz opovržení odplivli na zem, Zuca šel za nimi s nataženou rukou, palec třel o ukazováček, hej, kamoňáku, money, money, jeden kamoňák vyhodil hrst mincí do vzduchu a místní drobotina se o ně porvala.“

10.2011

Zahradník pana Darwina

Zahradník pana Darwina

Kristina Carlson

ISBN: 978-80-204-2299-6
Carlson, Kristina: Zahradník pana Darwina
Autor článku: Jan Dlask - 3. 10. 2011
recenze
80%
Je v roce 2011 „vošajstlich“ napsat román o Charlesi Darwinovi? Ve Finsku rozhodně ne, ale ve Spojených státech severoamerických možná ano, neboť podle sociologických průzkumů jeho teorii vzniku člověka odmítá více než polovina obyvatel země.
Carlson, Kristina: Zahradník pana Darwina (in A2)
Autor článku: Lenka Fárová - 3. 10. 2011
recenze
Román Zahradník pana Darwina se na malém prostoru a neobvyklou formou pouští do hledání vztahu mezi vědou a vírou, přijetím a odsouzením, pochopením a nepochopením. Ale o Darwina v ní tak úplně nejde.
Carlson, Kristina: Zahradník pana Darwina (in Tvar)
Autor článku: Jitka Hanušová - 3. 10. 2011
recenze
Kniha Zahradník pana Darwina je nevšední kontemplací nad odvěkým sporem vědy a církve, kritikou manipulátorství a předsudků i citlivou introspektivou do duše trpících. To vše spolu s originálním formálním zpracováním tvoří celek, do nějž stojí za to se pohroužit.
Carlson, Kristina
Autor článku: Michal Švec - 18. 10. 2011
rozhovor
Když spisovatel píše běžný text, musí všechno uspořádat lineárně. Nepoddajné myšlenky je třeba poskládat za sebe a upravit je podle pravidel pravopisu. Já jsem ale chtěla zachytit to, co se odehrává v lidské hlavě. Tam není žádný text, ale jen nejasné útržky myšlenek, hluk a nějaký děj, což je naprosto nemožné postihnout běžným psaním.

9.2011

Poslepu

Poslepu

Claudio Magris

ISBN: 978-80-204-2117-3
Magris, Claudio: Poslepu 1
Autor článku: Jiří Špička - 16. 8. 2011
recenze
90%
Nejen z rozsahu lze soudit, že románem Poslepu (2005) chtěl C. Magris říci něco velkého a důležitého. Jak už to u velkých věcí bývá, forma sdělení není jednoduchá, naopak, leckoho může odradit. Čas tohoto románu je jak divoké zvíře ve výběhu dvou staletí, v němž se honí kdoví za čím, kouše se do ocasu, tu vyrazí vpřed, jindy skočí nazpátek...
Magris, Claudio: Poslepu 2
Autor článku: Jan M. Heller - 16. 8. 2011
recenze
90%
Claudio Magris se zjevně rozhodl vytvořit portrét (či pomník?) evropské kultuře v její komplexnosti, a aby to bylo vůbec možné, musel opustit její pevninu a obrátit se k „sedmému kontinentu“ – moři. Moře umožňuje ztvárnit fascinaci a puzení evropských mužů, kteří již od mytických dob v dějinách vždy hleděli, směřovali a postupovali vpřed a dále, za další obzor.
Magris, Claudio: Poslepu
Autor článku: Kateřina Vinšová - 16. 8. 2011
ukázka
Proto jsem snad založil Hobart Town – kvůli pokroku, kvůli trestanecké osadě, kvůli okovům svým i všech ostatních? Iásón přinese na Kolchidu smrt a neštěstí, Argó zavede do velkých pekelných vod. Vzbouřit se, vzdorovat, povstat.

8.2011

Vířící bludiště

Vířící bludiště

Adam Foulds

ISBN: 978-80-207-1354-4
Foulds, Adam: Vířící bludiště 1
Autor článku: Johana Labanczová - 4. 8. 2011
recenze
80%
Jedním z hlavních témat Vířícího bludiště je ústup tradiční anglické krajiny industrializaci a lidské touze po zisku. Přesto, anebo právě proto, příroda ve Fouldsově románu vládne určující silou.
Foulds, Adam: Vířící bludiště (in Respekt) 2
Autor článku: Ondřej Nezbeda - 9. 8. 2011
recenze
Román Vířící bludiště britského prozaika a básníka Adama Fouldse patří k těm komorním a jemně konstruovaným prózám, kterým se vyplatí dát čas. Je třeba nechat na sebe nejprve působit atmosféru a křehký poetický jazyk, všímat si nenápadných detailů a pak zase poodstoupit a vnímat literární obraz v jeho celku.
Foulds, Adam: Vířící bludiště...
Autor článku: Martin Pokorný - 23. 4. 2011
ukázka
Svět se ukazoval zřetelně. Námraza na trávníku, každé jednotlivé stéblo trávy, do jednoho potáhlé krustou krystalků. Pod nohama skřípaly a lámaly se. Došlapoval pevně, každým krokem led drtil a rozpouštěl a zanechával za sebou šlépěje – ohlédl se za nimi – nerostné zeleně, vlhkého malachitu.
Foulds, Adam: Vířící bludiště...
Autor článku: Ladislav Nagy - 23. 4. 2011
studie
Román Vířící bludiště, třetí kniha Adama Fouldse a jeho druhý román, byl nepochybně jednou z událostí roku 2009 v britské literatuře. Kniha mladého prozaika zaujala kritiku, byla vřele přijata čtenáři, Fouldsovi se dostalo chvály od kolegů spisovatelů a v neposlední řadě byla nominována na tolik ceněnou Bookerovu cenu.
Foulds, Adam
Autor článku: Johana Labanczová - 9. 8. 2011
portrét
V rozhovoru pro internetové stránky University of East Anglia Adam Foulds (1974) uvedl, že pokud jde o něj, poezie a próza si nejsou bůhvíjak vzdálené. Rodilý Londýňan se k literární tvorbě dostal nejprve jako básník, zatímco možnosti prozaického vyjádření ho zaujaly teprve v rámci studijního programu tvůrčí psaní na zmíněné univerzitě, který před ním absolvovali například Ian McEwan nebo Kazuo Ishiguro.

7.2011

Udělej si ráj

Udělej si ráj

Mariusz Szczygieł

ISBN: 978-80-7363-343-1
Szczygieł, Mariusz: Udělej si ráj
Autor článku: Jan M. Heller - 28. 6. 2011
recenze
Polský publicista Mariusz Szczygieł věnoval knihu Udělej si ráj (polsky 2010) opět svému oblíbenému tématu: Češi polskýma očima. Poprvé tak učinil v knize Gottland (polsky 2006, česky 2007), která se u nás dočkala nadšeného přijetí a ocenění. Oproti Gottlandu, který stavěl na příbězích – líčení osudů několika vybraných osobností –, má druhá Szczygiełova kniha vydaná u nás blíže k jeho novinářské práci.
Szczygieł, Mariusz: Udělej si ráj
Autor článku: Helena Stachová - 28. 6. 2011
ukázka
Jaký vzkaz o Češích by dostal příchozí z vesmíru, kdyby zhlédl nejznámější český film Ostře sledované vlaky Jiřího Menzela podle Hrabalovy povídky?
Szczygieł, Mariusz
30. 12. 2007
rozhovor
Patříš mezi další propagátory české kultury u nás. Aniž bys absolvoval bohemistiku, přibližuješ Polákům naše sousedy mimo jiné psaním pečlivých reportáží. Kde se ten zájem vzal?

6.2011

Glosy veršem

Glosy veršem

Miroslav Holman

ISBN: 978-80-210-4864-5
Holman, Miroslav: Glosy veršem
Autor článku: Markéta Kittlová - 5. 6. 2011
recenze
70%
Hravost, radost z básnění a místy i básnění pro básnění – to jsou pilíře poslední Holmanovy sbírky. Lyrický subjekt je stále přítomen, ale už se tolik nechvěje. Básně tentokrát už nesměřují od osobního k obecnému přesností vyjádření, která umožňuje skutečnost sdílet, ale na obecnější rovině již začínají, na nějakou závažnost často rezignují. Z veršů – glos se staly glosy veršem.
Holman, Miroslav
Autor článku: Jaroslav Soukup - 19. 6. 2011
portrét
Miroslav Holman se narodil 7. 12. 1938 v osadě Štefle u Chodské Lhoty, přičemž mládí prožil hned na několika místech, až na výjimku v českém pohraničí (Hojsova Stráž, Aš, Teplice, Ústí nad Labem). Důvodem častého stěhování byla otcova kantořina, posléze jeho emigrace a uvěznění matky. Holman spolu s bratrem tak strávil část mládí u více či méně vzdálených příbuzných v Praze.
Holman, Miroslav: Glosy veršem
Autor článku: Miroslav Holman - 19. 6. 2011
ukázka
... Jen řekni a budu jedna báseň zastřená Luna pomíjivostí mraků bezkrevný jak ona neb je všech co mají dar zraku a čtou si jak samo nebe rdousí ji
Holman, Miroslav: Glosy veršem
Autor článku: Jaroslav Soukup - 19. 6. 2011
studie
Holman je svým způsobem perfekcionista vážící každý verš, slovo, slabiku. Glosa v Holmanově podání si může klást za cíl jediné: být prostým, leč dokonale řemeslně zvládnutým artefaktem otázek a případně odpovědí jednoho života.

5.2011

Chudí v Lodži

Chudí v Lodži

Steve Sem-Sandberg

ISBN: 978-80-7432-098-9
Sem-Sandberg, Steve: Chudí v Lodži
Autor článku: Jitka Jindřišková - 23. 5. 2011
recenze
80%
Kniha švédského spisovatele Steva Sem-Sandberga Chudí v Lodži (De fattiga i Łódź) líčí příjemně civilním, nesentimentálním stylem příběhy obyvatel ghetta. Vyprávění je výjimečné v tom, že se zabývá těmi, kteří nepřežili, a nikoliv těmi, kteří přežili, jak to v literatuře či filmu obvykle bývá.
Sem-Sandberg, Steve: Chudí v Lodži
Autor článku: Dagmar Hartlová - 23. 5. 2011
ukázka
Shromáždění na Hasičském dvoře v Lutomierské je svoláno na půl čtvrtou odpoledne, ale lidé se na obrovské otevřené prostoře scházejí už od dvou. Slunce tou dobou stojí nejvýš na odpolední obloze a rozlehlý, kamenem vydlážděný prostor mezi oběma budovami se proměnil v kotel vroucího bílého světla.
Sem-Sandberg, Steve...
Autor článku: Jitka Jindřišková - 23. 5. 2011
portrét
Steve Sem-Sandberg (nar. 16. srpna 1958 v Oslo) je švédský spisovatel, překladatel a literární kritik. Má norské kořeny, odmalička žije ve Švédsku a dlouhodobě pobýval v několika evropských metropolích včetně Prahy.
Sem-Sandberg, Steve (1)
Autor článku: Jitka Jindřišková - 23. 5. 2011
rozhovor
Když jsem přijel do Lodže poprvé, to místo mě naprosto uchvátilo. Navštívil jsem i Terezín, ale ten na mě neudělal tak silný dojem. Stále ještě nedokážu přesně vysvětlit, čím to je, že na mě Lodž tak silně zapůsobila. Myslím si, že to do značné míry souvisí s tím, že velké části bývalého ghetta nejsou jenom muzeum jako třeba v Terezíně, ale je to část města, kde lidé bydlí a kde jako by se za těch pětašedesát let nic nezměnilo.

5.2011

Přelétavá nymfa

Přelétavá nymfa

Guillermo Cabrera Infante

ISBN: 978-80-7432-081-1
Cabrera Infante, Guillermo: Přelétavá nymfa
Autor článku: Olga Stehlíková - 1. 5. 2011
recenze
90%
Kubánský spisovatel, filmový scenárista a kritik, který se na konci 60. let jako nežádoucí osoba ocitl v londýnském exilu, Guillermo Cabrera Infante (1929–2005), dopisoval román o nestálé nymfě těsně před smrtí. A tak ačkoli vyšel v roce 2007, patří román se značnou dávkou havanské nostalgie zcela jiné době: druhé polovině 50. let, kdy byla Havana leskle mondénním, zbohatlickým, ale kulturním velkoměstem, jemuž dominoval glamour a tančírny s (hříšnými) bolery či habanerami.
Cabrera Infante, Guillermo: Přelétavá nymfa (in LN)
Autor článku: Markéta Pilátová - 9. 2. 2011
recenze
90%
Je to pomník ze slov postavený blikavým neonům, mořským promenádám, havanskému slangu, automobilům, taxíkům, kinům, jež vypadají jako ohromné velryby, drahým barům, módním hotelům i špeluňkám se starými piany, na které někdo věčně brnká ohrané bolero.
Cabrera Infante, Guillermo: Přelétavá nymfa
Autor článku: Petr Zavadil - 9. 2. 2011
ukázka
Pomalu se šinou automobily noci a verš, ba universum, je jenom manévr, jak se zbavit horka. Ale proč bych měl být opatrný, když se můžu vznášet ve vzduchu stejně opojném jako tahle noc? Ovinul jsem kolem ní paži a Stelinka neucukla. Ani se nepohnula. Byla tohle má začínající fuga z magnetické láhve, kterou v tu chvíli bylo Vedado?
Cabrera Infante, Guillermo: Přelétavá nymfa
Autor článku: Stanislav Škoda - 8. 2. 2011
studie
Když v roce 2007, dva roky po smrti Guillerma Cabrery Infanta, předala jeho manželka Miriam Gómezová literárním agentům k vydání rukopis románu Přelétavé nymfy (La ninfa incostante), vzbudilo to ve Španělsku a v Latinské Americe velkou vlnu očekávání. Zároveň se objevily i pochybovačné hlasy, zda nepůjde, jak už to u posmrtně vydávaných děl bývá, o nějakého „Frankensteina“, román sešitý z nalezených fragmentů, nebo zda se nebude jednat o jakousi literární recyklaci, přepracování starší látky, ja
Cabrera Infante, Guillermo
Autor článku: Daniel Nemrava - 21. 2. 2011
portrét
Cabrera Infante je považován za vrcholného představitele tzv. „boomu“ latinskoamerické literatury 60. let, především díky světově proslulému románu Tři truchliví tygři.

4.2011

Už nikdy spánek

Už nikdy spánek

Willem Frederik Hermans

ISBN: 978-80-7294-403-3
Hermans, Willem Frederik: Už nikdy spánek...
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 8. 4. 2011
studie
Román Nooit meer slapen (Už nikdy spánek) Willema Frederika Hermanse vyšel v druhé polovině února 1966. Český překlad tedy vychází téměř přesně po pětačtyřiceti letech. Jak kniha vznikala?
Hermans, Willem Frederik: Už nikdy spánek
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 3. 3. 2011
ukázka
Nummedal je zdatný chodec. Tady venku na prudkém slunci taky zřejmě lépe vidí. Šplháme stále výš, a když se Nummedalovi naskytne příležitost, neopomene si zkrátit serpentinu strmou pěšinkou s bratru třicetistupňovým stoupáním. Kráčí pravidelně, dech se mu nezrychluje, pronáší dokonale artikulované geologické výklady.
Hermans, Willem Frederik: Už nikdy spánek (in Salon)
Autor článku: Markéta Pilátová - 8. 4. 2011
recenze
Když dočtu knihu, o níž tuším, že se mi do mozku a do života zaryje jako tříska a budu na ni narážet ještě několik dní či let, rozprostře se ve mně po poslední stránce ticho. To ticho ale jakoby pulzuje a zároveň je v něm klid, klid pochopení něčeho, co jsem ani nevěděla, že nechápu.
Hermans, Willem Frederik: Už nikdy spánek (in Respekt)
Autor článku: Ondřej Nezbeda - 8. 4. 2011
recenze
Každá kultura má tendenci bytnět, uzavírat se do sebe a recyklovat. Proto je dobré, když někdo naruší její hranice a vnitřní prostor a překvapí ji ze zálohy. Často takovou roli plní exulanti – Polákům takovou službu prokázal Witold Gombrowicz, Čechům třeba Zdeněk Vašíček nebo Lubomír Martínek a Nizozemci našli svého narušitele ve Willemu Frederiku Hermansovi (1921–1995).

3.2011

Někde tady. Český básník Karel Šiktanc

Někde tady. Český básník Karel Šiktanc

Petr Hruška

ISBN: 978-80-7294-377-7
Hruška, Petr
Autor článku: Olga Stehlíková - 15. 3. 2011
rozhovor
Stačilo promluvit s autorem a ověřit si tak, že v té číselné magii žádný vědomý záměr nebyl. Hlavně jsme ale mluvili o poezii i o životě obecněji, což děláme vlastně neustále. Myslím, že tyto hovory, v nichž se opakovaně hledaly formulace pro to, co všem formulacím uniká, tedy tajemství poezie a tajemství života vůbec, dokážou rovněž jistým způsobem nasvítit básnický typ, napomoct uvědomit si autorský svéráz.
Hruška, Petr: Někde tady. Český básník Karel Šiktanc (in A2)
Autor článku: Pavel Šidák - 3. 3. 2011
recenze
Petr Hruška publikoval knižní studii o Karlu Šiktancovi. Co to ale znamená - napsat knihu o žijícím básníkovi?
Hruška, Petr: Někde tady. Český básník Karel Šiktanc
Autor článku: Petr Hruška - 1. 3. 2011
ukázka
V kopcovité krajině slovinského krasu nedaleko istrijského polostrova se v jednom ze svahů zubynehty drží drobounká vesnice Hrastovlje a na návrší nad ní stojí kamenný románský kostelík jako malý sveřepý zázrak. A přece vyhlíží ta stavba zcela přirozeně, jako by po staletí samovolně rostla ze skalnaté země, jako by byla samozřejmým výsledkem rozhoupané krajiny okolo. Kostelík je ze všech čtyř stran obehnán vysokými stěnami, vlastně hradbami, s několika protáhlými úzkými otvory...
Hruška, Petr: Někde tady. Český básník Karel Šiktanc
Autor článku: Anna Vondřichová - 28. 2. 2011
recenze
Monografie Někde tady básníka a literárního vědce Petra Hrušky o Karlu Šiktancovi přináší pohled na Šiktancovo dílo od jeho úplných začátků až po předposlední sbírku Vážná známost (2008). Kniha ale není výhradně literárněhistorickou prací – je to také subjektivní výpověď o poezii jako takové.

2.2011

Daleko odkud

Daleko odkud

Claudio Magris

ISBN: 978-80-8592-460-2
Magris, Claudio: Daleko odkud. Joseph Roth a východožidovská...
Autor článku: Jan M. Heller - 29. 1. 2011
recenze
„Střed leží na východě“, říká německý historik a slavista Karl Schlögel v titulu svého eseje věnovaného vztahu německého národa k fenoménu „střední Evropy“ (Die Mitte liegt ostwärts, 1986). Podobné motto si mohl vytknout před text své knihy Daleko odkud: Joseph Roth a východožidovská tradice Claudio Magris.
Magris, Claudio: Daleko odkud: Joseph Roth a východožidovská...
Autor článku: Magdaléna Křížová - 30. 1. 2011
recenze
Mottem nejnověji v češtině vydané eseje italského germanisty a spisovatele Claudia Magrise je anekdota, v níž si dva Židé snad kdesi ve východní Evropě povídají o svých plánech do budoucnosti, přičemž jeden z nich nahlas přemýšlí o tom, že...
Magris, Claudio: Daleko odkud. Joseph Roth a východožidovská...
Autor článku: Kateřina Vinšová - 1. 2. 2011
ukázka
Nosnou strukturou prvních Rothových románů, propojených tématem navrátilce, je stejně jako v Juden auf Wanderschaft odysea Žida putujícího na Západ. Gabriel Dan, navrátilec ze sibiřského zajetí, je syn ruských Židů; navrátilec Franz Tunda, nejtypičtější hrdina u raného Rotha, dohnaný k lhostejnému „útěku bez konce“ (jak praví název románu) ze Sibiře do západní Evropy, je syn rakouského majora a polské Židovky z Haliče...
Magris, Claudio: Mýtus harmonie a Řádu
Autor článku: Zuzana Augustová - 30. 5. 2003
recenze
Jeden český recenzent napsal o knize italského vědce, germanisty, esejisty a prozaika, která vyšla po třiceti letech v českém překladu, že je to kniha skvostná. A měl pravdu. O to víc fascinující je fakt, že Magris napsal Habsburský mýtus v moderní rakouské literatuře mezi svým dvacátým a třiadvacátým rokem (1959-1962) jako diplomovou práci.

1.2011

Guláš z turula

Guláš z turula

Krzysztof Varga

ISBN: 978-80-7363-310-3
Varga, Krzysztof: Guláš z turula 1
Autor článku: Jan M. Heller - 12. 1. 2011
recenze
90%
Pokoušet se o portrét národa je sice ošemetné, pokusy se však stále vyskytují. Patří mezi ně i Guláš z turula polského autora Krzysztofa Vargy. Turul je mytický pták, kříženec orla s husou, který údajně předchůdce dnešních Maďarů dovedl do dunajských rovin. Zdá se, že už v titulu prózy je přítomna katachréze až svatokrádežná.
Varga, Krzysztof: Guláš z turula 2 (in Reflex)
Autor článku: Bára Gregorová - 15. 11. 2010
recenze
Ten o Maďarech, druhý zas o Češích. U Guláše z turula se nabízí srovnání s populární knihou Gottland Vargova slavnějšího krajana Mariusze Szczygła, který mimochodem před měsícem vydal svou již druhou knihu o Češích s názvem Zrób sobie raj (Udělej si ráj). Není však pravda, že by se Varga, Szczygłův kolega z polského deníku Gazeta Wyborcza, nechal zlákat boomem soudobého reportážního stylu v polské literatuře a snažil se z něj vytěžit co nejvíce.
Varga, Krzysztof: Gulasz z turula
Autor článku: Krystyna Mogilnicka - 23. 11. 2009
recenze
Krzysztofovi Vargovi se zdařil vcelku specifický projekt (žaludkem k srdci) – popisem kulinárních tradic dokázal vystihnout maďarský temperament (ba dokonce duši). // Krzysztofowi Vardze udał się dosyć szczególny projekt (przez żołądek do serca), czyli uchwycenie węgierskiego temperamentu (by nie powiedzieć duszy) poprzez opis zwyczajów kulinarnych.
Varga, Krzysztof
Autor článku: Bára Gregorová - 23. 11. 2009
portrét
Varga byl třikrát nominovaný na cenu NIKE. V roce 2002 za novelu Tequila, 2007 za román Nagrobek z lastryko a letos za esejistickou sbírku Gulasz z turula.

11.2010

Na krásné modré Dřevnici

Na krásné modré Dřevnici

Antonín Bajaja

Bajaja, Antonín: Na krásné modré Dřevnici
Autor článku: Olga Stehlíková - 11. 10. 2010
recenze
Rozsáhlý kolážový román Antonína Bajaji (1942) Na krásné modré Dřevnici (Host) tvoří střídavé party několika literárních útvarů: fabulované povídkové příběhy se překlápějí do autentických vzpomínek...
Bajaja, Antonín: Na krásné modré Dřevnici 1
Autor článku: Antonín Bajaja - 10. 11. 2010
ukázka
Marián nejenže umí plavat, je o něco starší, chce nám dělat instruktora. Já, mávaje mu před obličejem síťkou na motýly, nabídku odmítám. Odmítám ji hlasem objevitele Viktoriiných vodopádů: „Budu lovit hmyz a ryby.“
Bajaja, Antonín: Na krásné modré Dřevnici 2
Autor článku: Antonín Bajaja - 10. 11. 2010
ukázka
Nemohu se, drahá Jeanne, zbavit jedné vzpomínky. Doteď se mi ji nepodařilo úplně identifikovat. Má obrysy těkavých představ, jako by se bála sama sebe. Asi se při jejím zrodu zatmělo víc než jindy.
Bajaja, Antonín (2010)
Autor článku: Markéta Kittlová - 26. 10. 2010
aktualita
Laureátem letošní Státní ceny za literaturu se stal spisovatel Antonín Bajaja, který byl oceněn za svůj nejnovější román Na krásné modré Dřevnici (Host, 2009)
Bajaja, Antonín
Autor článku: Markéta Kittlová - 11. 10. 2010
portrét
Spisovatel Antonín Bajaja se narodil roku 1942 ve Zlíně. Vystudoval Vysokou školu zemědělskou v Brně a nyní působí na Filozofické fakultě UP...

11.2010

Traktát o louskání fazolí

Traktát o louskání fazolí

Wiesław Myśliwski

ISBN: 978-80-87341-01-8
Myśliwski, Wiesław: Traktát o louskání fazolí
Autor článku: Michala Benešová - 1. 11. 2010
recenze
Wiesław Myśliwski je tak trochu postavou z jiného světa či z jiné doby. Již dvakrát získal prestižní polskou literární cenu Nike, přestože publikuje poměrně zřídka (pět románů za posledních více než čtyřicet let) – a především, přestože je mistrem rozsáhlého románového žánru.
Myśliwski, Wiesław
Autor článku: Lenka Daňhelová - 4. 2. 2008
portrét
Autor románů a divadelních her, představitel tzv. polské vesnické literatury, zabývající se problematikou totožnosti vsi a jejich obyvatel v dobách historických změn.
Myśliwski, Wiesław: Traktát o louskání fazolí
Autor článku: Lenka Daňhelová - 1. 11. 2010
ukázka
Touhle dobou, po sezoně, jsou dny jeden jako druhý. Ráno jako každý člověk vstanu, umyju se a obleču. Ale řeknu vám, když si uvědomím, že spolu se mnou vstává, umývá se a obléká celý svět, často bych si nejradši znovu lehl zpátky do postele...

10.2010

Rozhoupaný dech

Rozhoupaný dech

Herta Müller

ISBN: 978-80-204-2193
Müller, Herta: Rozhoupaný dech
Autor článku: Jitka Nešporová - 20. 10. 2010
recenze
Do roka od udělení loňské Nobelovy ceny za literaturu vyšel vyznamenaný román Herty Müllerové Rozhoupaný dech (Atemschaukel) také česky.
Müller, Herta: Rozhoupaný dech, poznámka překladatelky
Autor článku: Radka Denemarková - 11. 10. 2010
studie
Všechno je otázka vidění. Jako na poušti, kde se oko nemá čeho zachytit, ztrácí měřítka, oko si plete sklony, velikosti, vzdálenosti. Najednou je nutno spoléhat na intuici, instinkt.
Müller, Herta: Rozhoupaný dech
Autor článku: Radka Denemarková - 11. 10. 2010
ukázka
Všechno, co mám, nosím u sebe. Aneb: všechno své nosím si s sebou.
Müller, Herta
Autor článku: Ivana Srbková - 23. 7. 2010
portrét
Herta Müllerová se narodila roku 1953 na západě Rumunska ve vesnici s německým obyvatelstvem Nitchidorf. Její otec sloužil za druhé světové války u SS, matka byla po válce deportována do pracovního tábora v Sovětském svazu.
Müller, Herta: Rozhoupaný dech
Autor článku: Petr Fischer - 11. 10. 2010
studie
Zpráva o udělení Nobelovy ceny za literaturu Hertě Müllerové překvapila všechny. Ani německá média v roce 2009 neskrývala údiv a překvapení, natož ta česká, v nichž se psalo o „relativně neznámé Němce“...

10.2010

Jak postupovat, chce-li člověk požádat šéfa oddělení o zvýšení platu

Jak postupovat, chce-li člověk požádat šéfa oddělení o zvýšení platu

Georges Perec

ISBN: 978-80-204-2057-2
Perec, Georges: Jak postupovat, chce-li člověk požádat šéfa...
Autor článku: Jovanka Šotolová - 28. 9. 2010
recenze
Jedna z perel díla Georgese Pereca, text Jak postupovat, chce-li člověk požádat šéfa oddělení o zvýšení platu, vyšla časopisecky v roce 1968 a dočkala se ve Francii reedice až po čtyřiceti letech. Je možné se s ní setkat také na divadle. A knížka je k dostání i česky, v dokonalém překladu Kateřiny Vinšové.
Perec, Georges: Jak postupovat, chce-li člověk požádat šéfa...
Autor článku: Kateřina Vinšová - 28. 9. 2010
ukázka
Po zralé úvaze a když jste sebral všechnu odvahu rozhodl jste se že zajdete za svým šéfem oddělení a požádáte ho o zvýšení platu a tak jdete za šéfem oddělení řekněme pro zjednodušení protože zjednodušovat je vždycky dobré že je to pan xavier tudíž pan x nebo ještě lépe p x jdete tedy za p x a vtom případě mohou nastat dvě možnosti...
Perec, Georges
Autor článku: Jovanka Šotolová - 28. 9. 2010
portrét
Georges Perec (1936–1982) se bezpochyby řadí k nejvýznamnějším francouzským spisovatelům 20. století. Jeho dílo nečítá mnoho položek – avšak co text, to jiný experiment, odvážná sázka, jak pokořit zkostnatělé představy o literatuře.

9.2010

Oblý a Pelech

Oblý a Pelech

Raymond Queneau

ISBN: 978-80-7207-749-6
Queneau, Raymond: Oblý a Pelech
Autor článku: Jovanka Šotolová - 5. 9. 2010
recenze
Matematik a také romanopisec, básník, dramatik, jeden ze zakladatelů a nejznámějších členů francouzské skupiny Oulipo (Dílna potenciální literatury) Raymond Queneau (1903–1976) se už dlouhou dobu těší přízni českých překladatelů a nakladatelů. Čerstvým počinem je vydání jeho prvotiny Oblý a Pelech: rok poté, co vyšla jako nečekaný objev ve Francii (2008), ji nakladatelství Volvox Globator nabídlo česky, ve vynalézavém překladu Evy Blinkové-Pelánové.
Queneau, Raymond: Oblý a Pelech
Autor článku: Eva Blinková-Pelánová - 3. 9. 2010
studie
Po Svízeli, Dětech bahna, Zazi v metru, Modrých květech a řadě dalších Queneauových suverénních románových vyprávění se českému čtenáři dostává do ruky ve Francii teprve nedávno vydaná raná hříčka Oblý a Pelech (Hazard et Fissile). Text zřejmě pochází z konce dvacátých let a výrazně jej ovlivnila autorova surrealistická zkušenost a četba Fantomase.
Queneau, Raymond: Oblý a Pelech
Autor článku: Eva Blinková-Pelánová - 3. 9. 2010
ukázka
Asi hodinu poté, co zmizel Denis Anýz, zaklepal někdo na dveře jeho apartmá v hotelu Parizo. Adrien šel otevřít. Vstoupil muž s čepicí na hlavě, s fajfkou v puse, s tlustou lupou v pravé kapse vesty. Prošel salón, ložnici, koupelnu, letmým pohledem zaznamenal jisté věci, avšak při detailním zkoumání jiných předmětů se pozdržel; dlouho zkoumal násadku, mýdlo, kartáček na zuby, krabičku sirek.

8.2010

Objevení nebe

Objevení nebe

Harry Mulisch

ISBN: 978-80-207-1326-1
Mulisch, Harry: Objevení nebe 2 (in Respekt)
Autor článku: Ondřej Nezbeda - 26. 8. 2010
recenze
Obtloustlé knihy jsou už ze své podstaty podezřelé. Třeba kvůli mnohomluvnosti nebo zahleděnosti do vlastního ega a intelektu jejich autorů. Obzvláště to platí u knihy nizozemského spisovatele Harryho Mulische Objevení nebe...
Mulisch, Harry: Objevení nebe 1
Autor článku: Martina Vitáčková - 27. 7. 2010
recenze
Se zatajeným dechem sledujeme, jak je před námi splétán příběh milostného trojúhelníku, který má vést ke zplození nového mesiáše. Nejlepší přátelé astronom Max, jazykovědec a politik Onno a mladá cellistka Ada jsou pouhými loutkami v rukách andělů...
Mulisch, Harry: Objevení nebe
Autor článku: Ondřej Kavalír - 2. 7. 2010
studie
V každé době vznikne literární dílo, jehož ambicí je zachytit tuto epochu jako celek – s jejími vlastními otázkami, nadějemi, obavami, konflikty – a pokud možno ji zasadit do široké perspektivy dějin člověka, někdy i stvoření jako celku.
Mulisch, Harry: Objevení nebe
Autor článku: Veronika ter Harmsel Havlíková - 2. 7. 2010
ukázka
Když nebyli pracovně v zahraničí, neuplynul v následujících měsících ani den, aby se neviděli. Max nikdy nepoznal nikoho jako Onno a Onno nikoho jako Max – jako samozvaná dvojčata se ze sebe nepřestávali radovat.
Mulisch, Harry
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 27. 7. 2010
portrét
Harry Mulisch (plným jménem Harry Kurt Victor) se narodil 29. 7. 1927 v Haarlemu. Otec Kurt pocházel z německé rodiny z Jablonce nad Nisou a koncem první světové války se dostal jako důstojník rakouské armády do Antverp...
Mulisch, Harry (in Právo)
Autor článku: Michal Procházka - 15. 7. 2010
rozhovor
Můj otec se narodil v Jablonci nad Nisou, byl rakouským oficírem v první světové válce. Maminku potkal v Antverpách, dva roky po vzniku Československa se stal jeho občanem, byť patřil k německy mluvící menšině. Dokonce i já jsem se stal Čechem...

7.2010

Klid

Klid

Attila Bartis

ISBN: 978-80-87162-26-2
Bartis, Atila: Klid
Autor článku: Kateřina Anna Šrubařová - 27. 6. 2010
recenze
Hlavním hrdinou psychologicky znepokojivého a zároveň sžíravě ironického románu Klid je spisovatel Andor, který se už patnáct let stará o matku, bývalou slavnou herečku, poté co přestala vycházet z bytu.
Bartis, Atila: Klid
Autor článku: Kateřina Horváthová - 15. 5. 2010
ukázka
Pohřeb byl v sobotu dopoledne v jedenáct, i když bych nejraději pár dní počkal, jestli nepřijede Ester, ale další mrazení nechtěli povolit ani za příplatek, žena v pohřebním ústavu se odvolávala na nějaké nové nařízení a ptala se, proč ji nezpopelním, vždyť je to levnější a také praktičtější...
Bartis, Atila: Klid
Autor článku: Ondřej Kavalír - 15. 5. 2010
studie
Jako každý dobrý román nabízí Klid čtení v několika významových rovinách, které obstojí samy o sobě, ale teprve všechny společně rezonují v celku obsáhlé literární výpovědi. První a nejzjevnější způsob četby je psychologický. Nabízí nám příběh vztahu mezi matkou a synem, založeném na manipulaci, pocitu viny, ponižování a závislosti.
Bartis, Attila
Autor článku: Kateřina Horváthová - 26. 6. 2006
portrét
Attila Bartis je současný maďarský prozaik a fotograf. Jeho knížky závratnou rychlostí mizí z knižních obchodů v Maďarsku i v zahraničí.

6.2010

Tam, kde jsou tygři domovem

Tam, kde jsou tygři domovem

Jean-Marie Blas de Roblès

ISBN: 978-80-7294-337-1
Blas de Roblès, Jean-Marie: Tam, kde jsou tygři domovem
Autor článku: Eva Voldřichová Beránková - 25. 5. 2010
recenze
Hned několik francouzských vydavatelů se v poslední době bez mučení přiznalo, že když jim Jean-Marie Blas de Roblès před lety zaslal exemplář svého románu Tam, kde jsou tygři domovem, vrtěli nechápavě hlavou.
Blas de Roblès, Jean-Marie: Tam, kde jsou tygři domovem...
Autor článku: Jovanka Šotolová - 16. 6. 2010
recenze
Sedmisetstránková těžká a neohrabaná knížka, která vám při čtení padá z ruky a sotva se dá vzít do kapsy a přečíst v metru, skrývá četná tajemství, překvapení a překážky. Přesto Tygři rozhodně patří k tomu nejlepšímu, co dnes francouzsky psaná literatura nabízí. Přičemž samozřejmě nelze určit, zda jsou zástupcem první desítky či stovky, toť hodnocení už příliš subjektivní. Ve Francii kniha získala hned několik literárních cen, z nichž nejvýznamnější byla Prix Médicis udělená v roce 2008.
Blas de Roblès, Jean-Marie
Autor článku: Jovanka Šotolová - 16. 6. 2010
rozhovor
Jean-Marie Blas de Roblès představil v květnu na Světě knihy český překlad svého pozoruhodného románu Tam, kde jsou tygři domovem.
Václavík, Ladislav
Autor článku: Jovanka Šotolová - 16. 6. 2010
rozhovor
Text jsem nejprve obdržel v digitální podobě, a rozsah PDF dokumentu (784 stran) mě vyděsil a nadchl zároveň. Cítil jsem, že jde o něco výjimečného, a během těch několika hodin, kdy jsem soubor procházel a zvažoval, zda na překlad kývnu, jsem popravdě nebyl schopen vůbec domyslet, jaké nesnáze mne při překladu budou čekat.
Blas de Roblès, Jean-Marie
Autor článku: Jovanka Šotolová - 16. 6. 2010
portrét
Jean-Marie Blas de Roblès (1954) do vydání románu Tam, kde jsou tygři domovem vůbec nepatřil k francouzské literární smetánce, spíš než jako spisovatel se prosadil jako archeolog a autor knih o archeologii pro široké publikum.

6.2010

Čtyři polské hry

Čtyři polské hry

Janko Băčvarov

ISBN: 978-80-904487-1-1
Čtyři polské hry
Autor článku: Honza Petružela - 31. 5. 2010
anotace
Výběr čtyř polských her představuje (současnou) dramatickou tvorbu renomovaných i u nás dosud neznámých autorů. Ukazuje některé tendence současné ceněné polské dramatiky, která se kriticky a neotřele vyrovnává především s polskou identitou, pamětí a současností.
Čtyři polské hry
30. 5. 2010
studie
Proč mladí polští dramatici posledních dvou desetiletí nepřijali starého básníka [Tadeusze Różewicze] za svého patrona?
Čtyři polské hry
Autor článku: Jiří Vondráček - 31. 5. 2010
ukázka
KRYŠTOF: Jak ses vyspala?
ANETA: Kde to jsem?
KRYŠTOF: Přinesl jsem ti kávu.
ANETA: Mmm, měla jsem hezký sen.

5.2010

Barbar v zahradě

Barbar v zahradě

Zbigniew Herbert

ISBN: 978-80-87048-21-4
Herbert, Zbigniew
Autor článku: Josef Mlejnek - 5. 1. 2009
rozhovor
Asi umřu nesmířený se světem, vlastně bych tak chtěl umřít...
Herbert, Zbigniew (1)
Autor článku: Maciej Ruczaj - 5. 1. 2009
portrét
Zbigniew Herbert (1924-1998), příslušník nejtragičtější polské generace – generace vojáků odbojové Zemské armády (AK). Světovou proslulost mu zajistila především hypostaze zvaná Pan Cogito, v níž a skrze ni básník četl a komentoval svoji současnost na pozadí evropských duchovních a kulturních dějin.
Herbert, Zbigniew: Barbar v zahradě
Autor článku: Jarmila Horáková - 16. 5. 2010
recenze
Všechny tři svazky Herbertových esejů mají společného jmenovatele, a tím je určité historické období, kdy Řecko, Itálie, Francie a Holandsko byly zeměmi svobodných měst, která vytvářela výjimečně příznivé podmínky pro hospodářský rozvoj...
Herbert, Zbigniew: Barbar v zahradě
Autor článku: Josef Mlejnek - 16. 5. 2010
ukázka
Tisíce barevných lampionů visících nad ulicemi vrhají na hlavy procházejících lidí bláznivé barvy. Otevřené dveře a okna jsou plné hudby. Náměstíčka se točí jako kolotoče.
Herbert, Zbigniew: Barbar v zahradě
Autor článku: Josef Mlejnek - 16. 5. 2010
studie
Zbigniew Herbert je v českých zemích znám především svým básnickým dílem, které u nás překládala už od šedesátých let řada básníků. Jednomu z nich, Miroslavu Holubovi, s nímž se přátelil, věnoval esej v knize Labyrint u moře.

5.2010

Čáp a Lola

Čáp a Lola

Mirosław Nahacz

ISBN: 978-80-7438-007-5
Nahacz, Mirosław
Autor článku: Jan Jeništa - 31. 7. 2007
portrét
24. července zemřel ve Varšavě Mirosław Nahacz (1984-2007), jedna z největších nadějí nejmladší polské prózy.
Nahacz, Mirosław: Bocian i Lola
Autor článku: Krystyna Mogilnicka - 2. 5. 2008
recenze
Dalo by se říci, že veškerá tvorba Mirosława Nahacze, ať už hotové knihy či nepublikované texty, vypovídá o ztrátě sebe sama v realitě.
Nahacz, Mirosław: Čáp a Lola
Autor článku: Michala Benešová - 6. 5. 2010
recenze
Ústředním motivem knihy polského autora Mirosława Nahacze, kterou pod názvem Čáp a Lola vydalo nakladatelství Dybbuk, jsou „měniče času“. Drogy. Povzbuzovače. Speedy. Bílej, hnědej, jakejkoli… Houbičky z Nahaczovy románové prvotiny Osm čtyři…
Nahacz, Mirosław: Čáp a Lola
Autor článku: Bára Gregorová - 6. 5. 2010
ukázka
„V tu chvíli už určitě spala – Lola, a definice se rozpouští v pojmech určujících hustotu a rozptyl. Netýká se to hmoty, ale spíše je to spojeno s její změnou vůči mně. Pohyb, hýbání. Tvar určuje veškerý zbytek, vnitřní, milimetrová vrstva kůže je hranicí osoby...
Nahacz, Mirosław: Čáp a Lola
Autor článku: Petra Zavřelová - 6. 5. 2010
studie
Může čtyřletá kariéra vynést 23letého spisovatele na parnas? Může se stát legendou? Zdá se, že právě to se stalo, nebo děje, že se dva roky po své smrti, po posmrtném vydání své poslední nedokončené knihy Mirosław Nahacz stává legendou.
Nahacz, Mirosław: Čáp a Lola (in Host)
Autor článku: Miroslav Tomek - 18. 1. 2012
recenze
Hlavním rysem románu Čáp a Lola je neustálé prolínání a posuny realit. Hrdina a jeho přátelé se pohybují ve světech, kde neplatí známé fyzikální zákony a kde se, což je mnohem podivnější, i renomované značky liší od těch našich. Když čtenář přivykne zvláštnostem nového prostředí, hrdina usne, zavře oči, silně až k bolesti přitiskne prsty na oční víčka, či naopak zajede pod kůži jehlou.

4.2010

Temná komora Damoklova

Temná komora Damoklova

Willem Frederik Hermans

ISBN: 978-80-7294-354-8
Hermans, Willem Frederik: Temná komora Damoklova
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 18. 2. 2010
anotace
Willem Frederik Hermans (1921-1995) má renomé moderního nizozemského klasika evropského formátu, ale současně je jeho dílo v mnoha zemích „velká neznámá“. Zahraniční vydání si autor totiž přísně střežil...
Hermans, Willem Frederik
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 18. 2. 2010
portrét
Willem Frederik Hermans (1921-1995) se narodil se a vyrostl v Amsterodamu v učitelské rodině jako mladší ze dvou dětí, maturoval na proslulém Barlaeovu gymnáziu. Jeho vstup do dospělého života poznamenala německá okupace Nizozemska v květnu 1940...
Hermans, Willem Frederik: Temná komora Damoklova
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 18. 2. 2010
ukázka
Henri! Kdo nám může volat uprostřed noci?
Budík ukazoval čtvrt na pět. Venku už byla spousta světla. Štěbetali tam z plna hrdla ptáci, ale ještě víc tam hučela letadla.
Hermans, Willem Frederik: Temná komora Damoklova
27. 2. 2010
studie
Obraz dějin, jaký se uchoval v kolektivní paměti, má jen málo společného s tím, co lidé opravdu prožili. Nevědomky nakonec vždycky přizpůsobí své vzpomínky na minulost tomu, co se jim o ní říká v současnosti.
Hermans, Willem Frederik: Temná komora Damoklova
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 8. 3. 2010
kritika překladu
Na nejednoznačnost této pasáže jsem narazila pár dní předtím, než měl jít překlad do tisku. V recenzi Milana Kundery z Le Mondu, která v knize slouží jako doslov, vznikla ve větě o hrdinovi Osewoudtovi dosazením příslušného citátu z mého překladu potíž...
Hermans, Willem Frederik: Temná komora Damoklova
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 16. 3. 2010
studie
Kdysi v začátcích života v Nizozemsku jsem si vytáhla z knihovny Hermansovu Temnou komoru Damoklovu: krátké, přehledné věty, hodně dialogů, žádné zdlouhavé popisy nebo složité vnitřní monology, napínavý příběh se zápletkou...
Bruin Hüblová, Magda de (o Temné komoře Damoklově W. F. Hermanse)...
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová, Milan Šilhan - 22. 3. 2010
rozhovor
V české premiéře se nám románem Temná komora Damoklova představuje jeden z nejvýznamnějších nizozemských spisovatelů 20. století Willem Frederik Hermans (1921–1995); román v překladu Magdy de Bruin Hüblové vydalo nakladatelství Host. Překladatelce jsme položili pár otázek.
Hermans, Willem Frederik: Temná komora Damoklova (in Respekt)
Autor článku: Ondřej Nezbeda - 2. 4. 2010
recenze
Teprve po jedenapadesáti letech vychází v českém překladu román Temná komora Damoklova Willema Frederika Hermanse (1921-1995), kterého Nizozemci považují za svého největšího moderního spisovatele.

3.2010

Slepota

Slepota

José Saramago

ISBN: 978-80-00-02322-9
Saramago, José: Slepota 1
Autor článku: Alice Horáčková - 1. 3. 2010
recenze
Lidstvo už v dějinách umění bojovalo s kdečím. S roboty, opičím virem, oživlými mrtvolami. Ale co když nastane všeobecná slepota? Skvěle o ní píše nositel Nobelovy ceny José Saramago.
Saramago, José: Slepota 2
Autor článku: Jan Němec - 8. 3. 2010
recenze
Ve svém projevu při udělení ceny prohlásil, že Slepotu napsal pro připomenutí toho, že lidská důstojnost je mocnými tohoto světa urážena každý den, univerzální lež nahradila pluralitu pravd a že člověk přestává respektovat sám sebe, když přestane respektovat druhého.
Saramago, José: Slepota, komentář
Autor článku: Lada Weissová - 8. 3. 2010
studie
Oko jako okno do duše je klíčová metafora, na níž portugalský nositel Nobelovy ceny vystavěl svůj nejznámější román.
Saramago, José: Slepota 2
Autor článku: Lada Weissová - 17. 3. 2010
ukázka
Hodiny plynuly a slepci postupně usínali. Někteří si přetáhli pokrývku přes hlavu, jako by toužili, aby tma, skutečná černá tma konečně zakryla matná slunce, která teď měli místo oči. Tři lampy zavěšené nedosažitelně vysoko u stropu zalévaly pokoj špinavě nažloutlým světlem, které nepřipouštělo stín.
Saramago, José: Slepota 1
Autor článku: Lada Weissová - 19. 3. 2010
ukázka
To přejde, uvidíte, to přejde, to budou jen nervy, utěšovala ho jedna žena. Na semaforu už zase svítí jiná barva, u skupinky se zvědavě zastavilo pár kolemjdoucích a řidiči vzadu, kteří netušili, co se děje, protestovali proti tomu, co považovali za běžnou nehodu, rozbité světlo, zmáčknutý blatník, nic, co by zdůvodňovalo takový zmatek. Zavolejte policii, křičeli, a odtáhněte pryč tu plechovku. Slepec žadonil, Prosím vás, odvedl by mě někdo domů.
Saramago, José: Slepota
Autor článku: Lada Weissová - 19. 3. 2010
studie
Jednoho podzimního rána roku 1998 zažilo hlavní město Portugalska neobvyklý úkaz. V kraji, kde činům obvykle předchází velmi mnoho slov, se to vše odehrálo rychle a téměř bez upozornění. A výsledek poutal pozornost kolemjdoucích od časného rána. Ze stovek plakátů a reklamních tabulí na ně shlížela tvář staršího muže...
Saramago, José
Autor článku: Karolína Válová - 4. 10. 2011
portrét
Když 18. června 2010 po dlouhé nemoci zemřel José Saramago, Portugalsko přišlo nejen o výrazného spisovatele a esejistu, ale rovněž o levicově zaměřeného politika a kousavého kritika společenského dění.

3.2010

Jugolaboratorija. Antologie postjugoslávské prózy

Jugolaboratorija. Antologie postjugoslávské prózy

Vladimir Arsenijević

ISBN: 978-80-87162-40-8
Arsenijević, Vladimir (ed.): Jugolaboratorija. Antologie postjugoslávské...
Autor článku: Jaroslav Otčenášek - 26. 2. 2010
studie
Předmluva Theofila Pantiće k vydání současné krátké prózy z vybraných zemí bývalé Jugoslávie (Bosna a Hercegovina, Černá Hora, Chorvatsko a Srbsko), v níž objasňuje důvod sestavení takovéto antologie a zamýšlí se nad tvorbou zařazených autorů.
Arsenijević, Vladimir (ed.): Jugolaboratorija. Antologie postjugoslávské...
Autor článku: Jaroslav Otčenášek - 26. 2. 2010
portrét
Profily autorů, kteří byli zařazeni do antologie současné krátké prózy vybraných zemí bývalé Jugoslávie: Nenad Veličković, Boris Dežulović, Aleksandar Hemon, Vladimir Arsenijević, Miljenko Jergović, Srdjan Valjarević, Robert Perišić, Andrej Nikolaidis, Olja Savičević Ivančević, Ognjen Spahić, Vlado Bulić, Lamija Begagić a Barbi Marković
Arsenijević, Vladimir (ed.): Jugolaboratorija. Antologie postjugoslávské...
Autor článku: Jaroslav Otčenášek - 26. 2. 2010
ukázka
Ukázka z povídky Cesta do outu (Put u out) mladé bosenské autorky Lamije Begagić, v níž se hlavní hrdinka chystá přiznat doma ke své sexuální orientaci.
Arsenijević, Vladimir (ed.): Jugolaboratorija. Antologie postjugoslávské...
Autor článku: Pavla Horáková - 26. 2. 2010
ukázka
Ukázka z povídky Nenada Veličkoviće Leo Africanus, která vyšla v povídkové sbírce Ďábel v Sarajevu. Hlavní hrdina opouští ostřelované Sarajevo na sudánský pas své sestry a nechtěně skončí v Chartúmu.
Arsenijević, Vladimir (ed.): Jugolaboratorija. Antologie postjugoslávské...
Autor článku: Petr Stehlík - 1. 3. 2010
recenze
Jedná se o výbor z kratších próz a ukázek z románů bosenskohercegovských, černohorských, chorvatských a srbských prozaiků střední a mladé generace, který speciálně pro českého čtenáře sestavil srbský spisovatel, nakladatel a publicista Vladimir Arsenijević.

2.2010

Divocí detektivové

Divocí detektivové

Roberto Bolaño

ISBN: 978-80-257-0168-3
Bolaño, Roberto: Divocí detektivové 1
Autor článku: Anežka Charvátová - 21. 9. 2009
ukázka
Ten příběh je smutný, ale když si na něj vzpomenu, chce se mi smát. Potřebovala jsem pronajmout jeden z pokojů svého bytu a první přišel on, a třebaže ve mně Latinoameričani vyvolávají nedůvěřivost, on mi připadal spíš jako slušný člověk a plácla jsem si s ním. Zaplatil mi zálohu na dva měsíce a zavřel se ve svém pokoji.
Bolaño, Roberto...
21. 9. 2009
portrét
Roberto Bolaño je místem narození Chilan, ale dobu zásadní pro své literární zrání prožil v Mexiku.
Bolaño, Roberto: Divocí detektivové (in LN)
Autor článku: Markéta Pilátová - 7. 11. 2009
recenze
Na světě je tolik knih, které jste ještě nečetli, nicméně pokud se minete s vesmírem jménem Bolaño, vězte, že jste se mohli smát, zírat a plakat nad krásou slov jako už dlouho ne.
Bolaño, Roberto: Divocí detektivové (in Právo)
Autor článku: Markéta Pilátová - 5. 12. 2009
recenze
Každá postava tu líčí po svém setkání se záhadnými mladými básníky, kteří vydávání knih financují z prodeje marihuany a pátrají po již zcela zapomenuté poetce, která zmizela kdesi v poušti Sonora.
Bolaño, Roberto: Divocí detektivové (in MfD)
Autor článku: Daniel Nemrava - 13. 12. 2009
recenze
Věřme, že Divocí detektivové zaznamenají skutečný úspěch u českých čtenářů. Je to vskutku kniha strhující a zcela zaslouženě patří k tomu nejlepšímu, co bylo ze španělsky psané literatury u nás přeloženo.
Bolaño, Roberto: Divocí detektivové nad knihou...
Autor článku: Blanka Stárková - 31. 1. 2010
rozhovor
"Roberto Bolaňo čtenáře vede k jakési paranoidní četbě. Čtenář pořád čeká, že se něco stane, a to něco stále nepřichází..." Rozhovor nad knihou Divocí detektivové spolu vedly hispanistky Anna Housková a Anežka Charvátová.
Bolaño, Roberto: Divocí detektivové
Autor článku: Anežka Charvátová - 6. 2. 2010
studie
Divocí detektivové jsou kniha, která se dá číst mnoha způsoby.
Bolaño, Roberto: Divocí detektivové 2
Autor článku: Anežka Charvátová - 6. 2. 2010
ukázka
Zatelefonoval jsem Maríe Fontové. Řekl jsem, že ji chci vidět. Zapřísahal jsem ji, že se musíme vidět.
Bolaño, Roberto: Divocí detektivové
Autor článku: Stanislav Škoda - 6. 2. 2010
recenze
Román Chilana Roberta Bolaña Divocí detektivové (španělsky vyšel v roce 1998) vyvolal senzaci a napsáno o něm bylo tolik, že už je těžké přijít s něčím novým.

1.2010

Božská komedie

Božská komedie

Dante Alighieri

ISBN: 978-80-200-1762-8
Alighieri, Dante
Autor článku: Kateřina Veselá - 27. 5. 2008
studie
Danta Alighieriho lze zřejmě označit za nejvýznamnějšího italského básníka, který společně s Petrarcou a Boccacciem patří mezi otce italské literatury.
Alighieri, Dante: Božská komedie
30. 11. 2009
anotace
Dante Alighieri (1265-1321), básník a učenec, který mimo jiné stojí u základů spisovného italského jazyka, shrnul ve svém nejvýznamnějším, neobyčejně důmyslně komponovaném díle veškeré vědění své doby.
Alighieri, Dante: Božská komedie (české doslovy)
Autor článku: Jiří Špička - 12. 1. 2010
studie
Dantovská kritická tradice u nás nesměle začíná již v 19. století a rozhodněji se rozvíjí nad překladem Jaroslava Vrchlického.
Alighieri, Dante: Božská komedie
Autor článku: Jiří Špička - 10. 1. 2010
kritika překladu
Nový překlad Komedie z pera Vladimíra Mikeše je již čtvrtým kompletním překladem Komedie do českého jazyka. Poprvé ji přeložil Jaroslav Vrchlický (1879-1882), po něm Karel Vrátný (1930) a Otokar František Babler spolu s Janem Zahradníčkem (1952). S trochou velkorysosti a s přihlédnutím k hendikepu čtyřicetileté devastace české kultury komunisty lze říci, že stejně jako u nejvyspělejších národů i u nás si každá generace znovu Danta přeložila a interpretuje.
Alighieri, Dante: Božská komedie
Autor článku: Vladimír Mikeš - 12. 1. 2010
ukázka
Laskavá vůle, v níž je ztajená / ta láska, která vždycky zpříma dýchá / – tak jak z té lačné čiší chtivost zla – // dá pokyn lyře, aby byla zticha, / pravici nebe náhle povelí, / ať se těch svatých strun už nedotýká. //

12.2009

Převlékárna

Převlékárna

Jerzy Franczak

ISBN: 978-80-904049-5-3
Franczak, Jerzy
Autor článku: Soňa Filipová - 20. 12. 2009
portrét
Polský prozaik, básník, esejista a literární vědec (syn polského básníka Stanisława Franczaka). Získal ocenění v mnoha literárních soutěžích a obdržel několik státních stipendií. Jeho texty jsou přeloženy do italštiny, francouzštiny, němčiny, angličtiny a češtiny. Sám překládá z francouzštiny.
Franczak, Jerzy: Převlékárna
20. 12. 2009
anotace
Hrdinou Franczakovy knihy Převlékárna je, stejně jako její tvůrce, mladý, nadaný krakovský básník a spisovatel. Přesto se však autor od své literární postavy distancuje a její existenci dává do „ironických uvozovek”.
Franczak, Jerzy: Převlékárna
Autor článku: Krystyna Mogilnicka - 20. 12. 2009
recenze
Převlékárna by se dala nejjednodušeji opsat jako záznam každodenních zážitků autora a jeho múzy/milenky („Ilona je dobrou duší tohoto románu.“). Próza života je naplněna, jak se můžeme dočíst na konci v „navrhovaném obsahu“, cestami, prací, krakovskými hospůdkami, mužsko-ženskými přátelskými vztahy, tvůrčí neschopností kolegů, již píší…
Franczak, Jerzy: Převlékárna
Autor článku: Soňa Filipová - 20. 12. 2009
ukázka
Když mi bylo osmnáct let, podařil se mi husarský kousek. Napsal jsem Samoobsluhu, ze slov jsem stloukl věty, z vět verše, vytvořil jsem něco, co se mnou nemělo absolutně nic společného.

11.2009

Letní světlo, a pak přijde noc

Letní světlo, a pak přijde noc

Jón Kalman Stefánsson

ISBN: 978-80-86862-88-0
Stefánsson, Jón Kalman: Letní světlo, a pak přijde noc
Autor článku: Helena Březinová - 23. 8. 2009
recenze
Jaké je Kalmanovo Letní světlo? Místo děje: vesnice o čtyřech stech duších na západě Islandu. Čas: konec 90. let, tudíž doba velkých společenských změn, například privatizace bank, kteréžto změny v roce 2008 vyústily v naprostý krach ostrovního hospodářství.
Stefánsson, Jón Kalman: Letní světlo, a pak přijde noc 2
Autor článku: Marta Bartošková - 13. 11. 2009
recenze
Jón Kalman Stefánsson vypráví o islandské střediskové vesnici osmdesátých a devadesátých let, doby bohatství a nečekaného pohybu.
Stefánsson, Jón Kalman
Autor článku: Marta Bartošková - 24. 11. 2009
portrét
Jón Kalman Stefánsson (nar. 1963) se díky řadě literárních ocenění dnes řadí mezi významné islandské spisovatele, ačkoliv se proslavil později než jeho generační kolegové.
Stefánsson, Jón Kalman: Letní světlo, a pak přijde noc
Autor článku: Helena Kadečková - 24. 11. 2009
ukázka
(Už jsme málem napsali, že zvláštnost téhle vesnice spočívá v tom, že není ničím zvláštní, ale to určitě není celá pravda. Jistě existují i jiná místa, kde naprostá většina domů je mladší než devadesát let, osady, které se nemohou honosit žádným významným jedincem...

10.2009

Den opričníka

Den opričníka

Vladimir Sorokin

ISBN: 978-80-87053-29-4
Sorokin, Vladimir: Děň opričnika
Autor článku: Alena Machoninová - 15. 1. 2007
recenze
Poslední novela Vladimira Sorokina (1955) Den opričníka (Děň opričnika) se stala jednou z neopominutelných událostí na ruské literární scéně právě uplynuvšího roku. Nejen pro otevřenost, s jakou zpracovává politické téma, ale také pro paradoxně zvolenou komickou polohu.
Sorokin, Vladimir: Den opričníka 1
Autor článku: Alena Machoninová - 18. 10. 2009
recenze
Důraz na jazyk a neméně na jeho schopnost (de)formovat okolní prostor, je přítomný i v zatím posledním Sorokinově románu s názvem Den opričníka, který v češtině vychází v překladu Libora Dvořáka.
Sorokin, Vladimir: Den opričníka 1
Autor článku: Libor Dvořák - 18. 10. 2009
ukázka
Na ulici je mrazivo, ale slunce už se za mraky svezlo–zakutálelo. Nejvyšší čas se k Dílu vrátit. Teď mě čeká hvězdopád. A to je věc potřebná, státního významu.
Sorokin, Vladimir: Den opričníka 2
Autor článku: Libor Dvořák - 18. 10. 2009
ukázka
V Moskvě už je večer. Cestou z Vnukova do města zapínám rozhlasy nepřátelské. Věrný medák nejdřív pro mě z éteru vyloví švédskou Paradigmu, našim ilegálním intelektuálům určenou.
Sorokin, Vladimir: Opričníkov deň
Autor článku: Alena Machoninová - 18. 10. 2009
studie
Pro svůj obraz Ruska roku 2028 si Sorokin zvolil zcela nečekanou polohu, která jako by se snažila vyjít vstříc čtenáři unavenému z dnešní roztříštěné reality, čtenáři, kterému se znovu zachtělo slyšet velká heroická vyprávění pomalu zapomenuté minulosti.
Sorokin, Vladimir: Opričníkov deň
Autor článku: Ján Štrasser - 18. 10. 2009
ukázka
Koncertná sieň v Kremli ma odjakživa privádzala do vytrženia. I keď som tu prvý raz pred dvadsiatimi šiestimi rokmi bol s nebohými rodičmi na Labuťom jazere, keď som cez prestávku jedol bliny s červeným kaviárom, keď som ockovým mobilom telefonoval z bufetu kamarátovi Paškovi, keď som cikal v priestrannom záchode, keď som sa díval na tajuplné baletky v snehobielych balerínkach, a veru i teraz, keď sa už mojich slúch dotkli prvé šediny.
Sorokin, Vladimir - reportáž 1
Autor článku: Markéta Kittlová - 18. 10. 2009
aktualita
Kniha Den Opričníka vyšla nedávno i ve slovenštině a slovenským nakladatelům se podařilo téměř nemožné – přivést jejího autora na Slovensko. A protože ze Slovenska je to do České republiky jenom kousek, zavítal Vladimir Sorokin i do Prahy.
Sorokin, Vladimir: Den opričníka 2
Autor článku: Gunnar Lenz - 18. 10. 2009
recenze
Stává se snad nakonec z kultovního autora Vladimira Sorokina díky knize Den opričníka klasik současné ruské literatury? Zdá se, že nyní před sebou máme autora, který satiricky zpracoval důležité a výbušné téma, jakým je Putinovo Rusko.
Sorokin, Vladimir - reportáž 2
Autor článku: Tomáš Glanc - 18. 10. 2009
aktualita
Vladimir Michal ze slovenského nakladatelství a knihkupectví Artforum se na mě obrátil s otázkou, zda bych jim nepomohl pozvat Sorokina na literární festival do Žiliny. Bylo mi jasné, že Sorokin může zareagovat dvěma způsoby: buď pozvání odmítnout, nebo na ně vůbec neodpovědět. Sorokin obratem odpověděl, že rád přijede.

9.2009

Osamělost prvočísel

Osamělost prvočísel

Paolo Giordano

ISBN: 978-80-207-1301-8
Giordano, Paolo: La solitudine dei numeri primi 2
Autor článku: Adéla Hrušovská - 26. 5. 2009
recenze
80%
Paolo Giordano je mladý taliansky autor, ktorý sa stal najmladším držiteľom prestížnej ceny „Premio Strega“ za svoj vôbec prvý román La solitudine dei numeri primi (Osamelosť prvočísel), ktorý sa stal najpredávanejšou knihou v Taliansku v roku 2008 s viac ako miliónom predaných kópií.
Giordano, Paolo: La solitudine dei numeri primi 1
Autor článku: Anna Šurganová - 26. 5. 2009
recenze
70%
Vo svojej prvotine sa vychádzajúci autor rozhodol čeliť téme vnútorného utrpenia dospievajúcich, nie však v súvislosti s prvými, ťažko prekonávanými, sklamaniami v láske akoby sme očakávali pri zmienke tínedžerského utrpenia.
Giordano, Paolo: Osamělost prvočísel
Autor článku: Alice Flemrová - 16. 9. 2009
ukázka
Alice Della Rocca nenáviděla lyžařskou školu. Nenáviděla budík zvonící v půl osmé i o vánočních prázdninách a svého otce, který se na ni u snídaně upřeně díval a pod stolem nervózně pohupoval nohou, jako by říkal, dělej, pospěš si. Nenáviděla vlněné punčocháče, které ji štípaly do stehen, lyžařské rukavice, ve kterých nemohla hýbat prsty, helmu, která jí mačkala tváře a bodala ji přezkou do sanice, a hlavně přezkáče, vždycky ji tlačily a nutily ji chodit gorilím krokem.
Giordano, Paolo: Osamělost prvočísel
Autor článku: Alice Flemrová - 16. 9. 2009
studie
V roce 2008 vydává šestadvacetiletý fyzik Paolo Giordano svou prvotinu Osamělost prvočísel (č. 2009, La solitudine dei numeri primi). Román se záhy stává bestsellerem, o kterém se všude píše a mluví, a začne získávat literární ocenění, jejichž výčet završí prestižní cena Premio Strega. Podobně jako v případě Moraviova debutu se zdá, že napsal správnou knihu ve správný čas.

8.2009

Ti nejlepší z nás

Ti nejlepší z nás

Helene Uri

ISBN: 978-80-242-2343-8
Uri, Helene
Autor článku: Barbora Grečnerová - 30. 10. 2006
portrét
Tvorba norské apisovatelky Helene Uri (1964) zahrnuje jak odborné lingvistické publikace, tak knihy pro děti a romány. Uri ráda provokuje, a to nejen svými romány, ale i odbornými příspěvky.
Uri, Helene: Ti nejlepší z nás
Autor článku: Jarka Vrbová - 3. 9. 2008
ukázka
Helene Uri (*1964) debutovala knihou pro mládež s názvem Pátek pro Annu (Anne på fredag, 1995). Je autorkou několika románů, z nichž dosud největší zájem vyvolal román Medové jazýčky (Honningtunger, 2002). Helene Uri donedávna přednášela na univerzitě v Oslu, kde se věnovala jazykovědě a z tohoto prostřední také čerpá román Ti nejlepší z nás (De beste blant oss, 2006), který vyjde na podzim tohoto roku v nakladatelství Knižní klub v překladu Jarky Vrbové.
Uri, Helene: Ti nejlepší z nás 1
Autor článku: Barbora Grečnerová - 20. 3. 2009
recenze
70%
„Tuto knihu jsem musela napsat,“ řekla po vydání románu Ti nejlepší z nás jeho autorka Helene Uri. V době vydání se Uri již plně věnovala literatuře a rozhodla se vydat knihu odehrávající se v prostředí největší norské univerzity, kde sama několik let působila na katedře fonologie.
Uri, Helene: Ti nejlepší z nás 2
Autor článku: Helena Březinová - 29. 7. 2009
recenze
Proč do češtiny překládat román odehrávající se na norské katedře lingvistiky? Román, kde hlavní aktéři bádají krom jiného o budoucnosti norštiny v globalizovaném světě? Přinejmenším ze dvou důvodů.
Uri, Helene: Ti nejlepší z nás 3
Autor článku: Jitka Jindřišková - 4. 8. 2009
recenze
Současné norské spisovatelce Helene Uri (*1964) v letošním roce vyšel první román v českém překladu Ti nejlepší z nás odehrávající se v akademickém prostředí.
Uri, Helene: Ti nejlepší z nás 4
Autor článku: Karolína Stehlíková - 9. 8. 2009
recenze
Helene Uri je bezpochyby oblíbená spisovatelka, coby jazykovědná poradkyně je zavalovaná otázkami a jako přednášející zvána na široké spektrum akcí. Její zatím poslední román z univerzitního prostředí Ti nejlepší z nás (2006, česky 2008) vzbudil však kontroverzní reakce. Částečně proto, že jde do určité míry o román klíčový (někteří z akademických pracovníků Univerzity v Oslu se v knize poznali).

7.2009

Žena na frontě

Žena na frontě

Alaine Polcz

ISBN: 978-80-86515-89-2
Polcz, Alaine
Autor článku: Adéla Gálová - 24. 10. 2007
portrét
Ve věku 85 let zemřela Alaine Polcz – vynikající maďarská spisovatelka, ženská polovice literárního manželského tandemu Polcz-Mészöly, proslulého svou harmoničností, ale také arteterapeutka, dětská psycholožka.
Polcz, Alaine: Asszony a fronton
Autor článku: Kateřina Horváthová - 1. 12. 2008
recenze
Dokumentární román Alaine Polcz, která zemřela v loňském roce, Asszony a fronton (Žena na frontě), jsou esejisticky laděné paměti, v nichž autorka v několika kapitolách líčí přirozeným, bezprostředním jazykem své zážitky z posledních dvou let války. Bez známek sentimentu a slovní ekvilibristiky se po padesáti letech vrací k nejtěžšímu období svého života, kdy se v raném mládí ocitla v nelidských podmínkách válečného běsnění na frontě a tváří tvář čelila smrti v jejích rozličných podobách.
Polcz, Alaine: Žena na frontě
Autor článku: Anna Valentová - 21. 5. 2009
studie
„Konečně můžu jít po vesnici se vztyčenou hlavou,“ přiznala obyvatelka Csákváru poté co Alaine Polczová vydala roku 1991 svou slavnou vzpomínkovou knihu Žena na frontě (Asszony a fronton), která vzbudila mimořádnou pozornost maďarské veřejnosti, získala titul Kniha roku, dočkala se dosud pěti vydání doma a mnoha v cizině v překladech do různých jazyků.
Polcz, Alaine: Žena na frontě 1
Autor článku: Anna Valentová - 21. 5. 2009
ukázka
Do Budapešti jsme přijeli v září, právě skončil nálet. Rafinerie nafty Shell hořely, projížděli jsme poblíž. Obloha, ulice, všechno bylo zahaleno temným dýmem. Žilo se tam rušně. Lidé běhali do krytů a smáli se přitom, žertovali. Když vylezli, uklízeli trosky a tančili. V restauracích bylo nabito. Místo jídla vařili všelijaké flaksy nebo zeleninové přílohy, ale číšníci je přinášeli zdvořile a vesele. Budapešť je náramně otužilé město.
Polcz, Alaine: Žena na frontě 2
Autor článku: Anna Valentová - 21. 5. 2009
ukázka
Nastala už zima a k Csákváru se blížila fronta. Čas se vlekl hlemýždím tempem. Přitáhli Němci. Jednou ráno vrazili do zámku: „Je to rozkaz! Musíte zámek opustit!“ Ale proč a jak? S Němci jsem šla vyjednávat já, protože všem ostatním by hrozilo zastřelení.
Polcz, Alaine
Autor článku: Anna Valentová - 8. 7. 2009
portrét
Alaine Polczová však byla dostatečně známá už před vydáním svých memoárů, působila totiž jako velmi oblíbená a vyhledávaná psycholožka na klinice, kde se léčily děti napadené leukémií, a to v době, kdy úspěšnost léčby byla pouze asi dvacetiprocentní
Polcz, Alaine: Žena na frontě
Autor článku: Milan Valden - 8. 7. 2009
recenze
Autobiografická kniha maďarské autorky Alaine Polczové (1922–2007) Žena na frontě z roku 1991 vypráví nejen o jednom soukromém osudu – či spíše o jeho výseku (podtitul knihy zní Kapitola z mého života) –, ale také o tom, jaké byly poslední měsíce druhé světové války v Maďarsku a že se sovětští osvoboditelé nechovali dost často zrovna hrdinsky.
Polcz, Alaine: Žena na frontě 2
Autor článku: Jarmila Křenková - 8. 7. 2009
recenze
Alaine Polcz, maďarská spisovatelka, psycholožka a výjimečná žena, se ve svých beletristicky pojatých memoárech vrací k nejtemnějšímu období svého života.

7.2009

Chladnou zemí

Chladnou zemí

Jáchym Topol

ISBN: 978-80-7215-365-7
Topol, Jáchym
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 20. 12. 2004
rozhovor
Rozhovor Margot Dijkgraafové (in: Kulturní příloha deníku NRC Handelsblad, 10. prosince 2004).
Topol, Jáchym: Chladnou zemí
Autor článku: Petr Nagy - 26. 6. 2009
recenze
Na ploše třinácti kapitol, označených pouze číslicí, se čtenář setkává s příběhem klenoucím se nad několika posledními desetiletími naší historie, ukotveným však v současnosti. Jeho vypravěčem se stává bezejmenný hlavní hrdina, jehož osud – stejně jako v případě řady dalších postav – je neoddělitelně spjat s Terezínem.
Topol, Jáchym: Chladnou zemí
Autor článku: Jáchym Topol - 26. 6. 2009
ukázka
Poselství z megafonu není složité. Máme vyjít ven s rukama nad hlavou. Někdo už otevřel dveře. Nebo je ti venku vyrazili? Zvenku je cítit chlad, ale opravdová zima to není. Je brzo ráno. Vychází slunce.
Topol, Jáchym 1
Autor článku: Ivo Říha - 26. 6. 2009
studie
Loňským vydáním knihy Jáchyma Topola Supermarket sovětských hrdinů nabídlo nakladatelství Torst čtenářům soubor autorových textů, které v různých edicích spatřily světlo světa již dříve (s jedinou výjimkou: scénářem k filmové povídce Karty jsou rozdaný – ten vyšel tiskem poprvé právě až v Supermarketu).
Engelking, Leszek: Pikareskní kojot Ilja, Model pícara a model...
Autor článku: Václav Burian - 26. 6. 2009
studie
Stálé změny místa, život bez trvalé adresy demonstrují jednu z vlastností odkazujících na žánr, na nějž Topol ve své knize zřetelně navazuje – pikareskní („šibalský”) román.

6.2009

Smrad

Smrad

Wojciech Kuczok

ISBN: 978-80-86515-90-8
Kuczok, Wojciech: Gnój
Autor článku: Bára Gregorová - 14. 11. 2003
recenze
Kniha je postavena na obyčejném příběhu dospívajícího chlapce – jedináčka...
Kuczok, Wojciech: Smrad
Autor článku: Bára Gregorová - 8. 6. 2009
ukázka
Přál jsem si, aby vypukla válka. Čekal jsem, až vypukne nějaká válka, i kdyby jen na několik dní, v tu chvíli bych vstoupil do nepřátelského vojska, proti kterému by bojoval starý K., ...
Kuczok, Wojciech
Autor článku: Bára Gregorová - 27. 8. 2005
portrét
Třiatřicetiletý Wojciech Kuczok je dalším z řady mladých polských autorů.
Kuczok, Wojciech: Hnoj...
Autor článku: Jozef Marušiak - 10. 3. 2006
recenze
V jeseni roku 2004 bola po jedenásty raz udelená najprestížnejšia poľská literárna cena Niké. Dostal ju mladý prozaik Wojciech Kuczok za román Hnoj.
Kuczok, Wojciech...
Autor článku: Ondřej Horák - 8. 6. 2009
rozhovor
Wojciech Kuczok (1972) debutoval básnickou sbírkou Uvěřitelné příběhy (1996), na niž navázal povídkovými soubory Obyčejné příběhy (1999) a Kostřenky (2002). V roce 2003 uveřejnil román Smrad, za nějž získal prestižní polskou cenu Nike.
Kuczok, Wojciech: Smrad
Autor článku: Michala Benešová - 8. 6. 2009
studie
Literatuře ponechme „pěkná“ témata a udržme ji v linii „politické korektnosti“, protože umění nemá být „uměním ulice“. Že tato stereotypní představa platí i v Polsku jen částečně, dokazuje již několik let mladá a nejmladší generace tamních autorů.
Kuczok, Wojciech: Smrad
Autor článku: Petr Vaněk - 12. 6. 2009
recenze
Wojciech Kuczok (1972) napsal moderní rodinnou kroniku, která se v českých zemích jako typ vyprávění těší nemalé oblibě – a to jak u čtenářů, tak i autorů (např. Paměť mojí babičce, Patriarchátu dávno zašlá sláva).

5.2009

Papírové divadlo. Román-antologie aneb Současná světová povídka

Papírové divadlo. Román-antologie aneb Současná světová povídka

Milorad Pavić

ISBN: 978-80-204-1804-3
Pavić, Milorad: Papírové divadlo (in HN)
Autor článku: Blanka Činátlová - 24. 2. 2009
recenze
Dílo srbského autora Milorada Paviće (1929), jednoho z nejzajímavějších postmoderních romanopisců, není bohužel českému čtenáři moc známé. Po téměř dvaceti letech od českého překladu nejznámějšího autorova díla Chazarský slovník vychází nyní Papírové divadlo.
Pavić, Milorad: Papírové divadlo
25. 2. 2009
anotace
„Co má v rukou čtenářka? Ji nezajímá, co to je, ale od koho to je. Viděla, že vyšla nová kniha jejího oblíbeného spisovatele, a koupila si ji. Bylo jí jedno, je-li to román nebo jiný žánr, a hned se pustila do čtení. Pokud jde o čtenářky, které dotyčného spisovatele v oblibě nemají, ty teď drží v ruce něco jiného. Podle mě ani to není špatná volba…
Pavić, Milorad: Papírové divadlo
Autor článku: Miroslav Kouba - 25. 2. 2009
studie
Pavić patří mezi přední jména moderní srbské literatury, jimž se podařilo překonat hranice vlastního kulturního a jazykového prostoru.
Pavić, Milorad: Papírové divadlo
Autor článku: Stanislava Sýkorová - 25. 2. 2009
ukázka
Opulescu je pravděpodobně nejstarším spisovatelem této antologie. Pamatuje ještě Mirceu Eliada. Narodil se roku 1928 v Aradu. Poezii publikoval ve francouzštině a jeho divadelní hry „Čas večeře“ a „Bezpečný život ve dvou“ se v socialistickém Rumunsku nehrály.
Pavić, Milorad
Autor článku: Stanislava Sýkorová - 25. 2. 2009
portrét
Milorad Pavić (*1929) pochází z rodiny, z níž od 18. století vzešli i spisovatelé. První knihu vydal v roce 1952. Napsal deset románů.
Pavić, Milorad: Papírové divadlo
Autor článku: Lukáš Novosad - 6. 5. 2009
recenze
Vydání českého překladu posledního románu Milorada Paviće Papírové divadlo (v originále 2007) může v čtenáři vyvolat radost nad tím, že literární postmoderna ještě není mrtva a dokáže přinášet originální díla.

4.2009

Burití

Burití

João Guimarães Rosa

ISBN: 978-80-7215-361-9
Guimarães Rosa, João
Autor článku: Lada Weissová - 28. 1. 2004
portrét
Brazilský spisovatel Joăo Guimarăes Rosa je autorem řady povídek a novel, ale román napsal jen jeden: Velkou divočinu: Cesty.
Guimarães Rosa, João
Autor článku: Pavla Lidmilová - 28. 1. 2004
rozhovor
V roce 1965 na Kongresu latinskoamerických spisovatelů v Janově rozmlouval novinář a esejista Günter Lorenz s tehdy již světově známým brazilským spisovatelem Joăem Guimarăesem Rosou.
Guimarães Rosa, João - úryvky z rozhovorů
Autor článku: Lada Weissová - 28. 1. 2004
rozhovor
Úryvky z několika rozhovorů s dcerou Joăa Guimarăese Rosy Vilmou Guimarăes Rosa z let 1971 a 1982.
Guimarães Rosa, João: Burití
Autor článku: Šárka Grauová - 3. 3. 2009
recenze
Příběh, který sotva existuje mimo jazyková vlákna, která Guimarães Rosa jednou provždy rozprostřel mezi samohlásky a souhlásky brazilské portugalštiny, do jejíž sítě ovšem z hlubinných zřídel jazyka vzlíná (jen částečně s vědomím spisovatele) nejméně tucet dalších řečí.
Guimarães Rosa, João: Burití
Autor článku: Karolína Vrublová - 3. 3. 2009
recenze
V roce 1956 zažila brazilská literatura jeden z „velkých třesků“, protože světlo světa spatřily dvě velmi významné knihy Joãa Guimarãese Rosy: Taneční soubor a Velká divočina: cesty. Novela Burití byla zařazena na konec Tanečního souboru.
Guimarães Rosa, João: Burití (in LN)
Autor článku: Alice Flemrová - 3. 3. 2009
recenze
Skvěle přeložená novela Burití je dalším dílem, kterým se u nás představuje klasik brazilské moderní literatury João Guimarães Rosa, autor, pro nějž bylo psaní magií zachycující nepostižitelnost života.
Guimarães Rosa, João: Burití (in Reflex)
Autor článku: Petr Bílek - 3. 3. 2009
recenze
Pro autora typickým způsobem se zde prolíná konkrétní strom s názvem díla a mnoha jeho dalšími obraznými významy, až nám z jemného přediva vystoupí mohutná legenda o podobách lidské erotiky a sexuality, obrácená až k platónskému pojetí tří pohlaví

3.2009

Expres Ukrajina

Expres Ukrajina

Rita Kindlerová

ISBN: 978-80-87162-39-2
Expres Ukrajina. Antologie současné ukrajinské povídky, ediční...
Autor článku: Rita I. Kindlerová - 1. 2. 2009
anotace
V českém prostředí se s ukrajinskou kulturou můžeme setkat velice zřídka. Pro mnoho Čechů znamenala tzv. pomerančová revoluce (2004) i svého druhu „objevení“ Ukrajiny. Tento výběr současných ukrajinských povídek má přinést českému čtenáři ukázky toho nejlepšího a nejzajímavějšího, co bylo za posledních dvacet až třicet let na Ukrajině napsáno. Jde o široký výběr, který však musel být nějak limitován.
Expres Ukrajina. Antologie současné ukrajinské povídky 1
Autor článku: Eva Svatoňová-Reutová - 1. 2. 2009
ukázka
Dlouho jsem si myslel, že moje vlastní babička je babička Teklja. Byla mírná a vlídná, kdežto bába Káťa se podobala spíš drsnému vojákovi a já se jí bál. Všichni doma z ní měli strach.
Expres Ukrajina. Antologie současné ukrajinské povídky 2
Autor článku: Rita I. Kindlerová - 1. 2. 2009
ukázka
Teta figuríny nevyhodila. Všechny postavila do pokoje, a když bylo třeba, přenášela je jinam. Ženy se často objevovaly v kuchyni a pusy jim pěkně jely, když teta vařila oběd. Muži zatím stáli u okna a hádali se o politice. Občas se zapomněli a pouštěli se na tenký led. Tehdy jim teta vyčinila – na Sibiři si už jednou pobyla.
Kindlerová, Rita
Autor článku: Rita I. Kindlerová, Natalka Sňadanko - 1. 2. 2009
rozhovor
Rozhovor s editorkou antologie Expres Ukrajina, Ritou Kindlerovou.
Expres Ukrajina. Antologie současné ukrajinské povídky
Autor článku: Irena Fesjuková - 9. 3. 2009
recenze
Tato sbírka povídek zve českého čtenáře na exkurzi do ukrajinské moderní literatury a nabízí jiný a pro českou společnost netradiční pohled na Ukrajinu a ukrajinskou kulturu.

2.2009

Program pro přeživší

Program pro přeživší

Chuck Palahniuk

ISBN: 978-80-207-1275-2
Palahniuk, Chuck: Program pro přeživší
Autor článku: Richard Podaný - 29. 9. 2003
ukázka
Program pro přeživší je druhým románem amerického autora Chucka Palahniuka.
Palahniuk, Chuck: Program pro přeživší
Autor článku: Ivan Adamovič - 29. 9. 2003
studie
Program pro přeživší je druhým románem amerického autora Chucka Palahniuka.
Palahniuk, Chuck: Program pro přeživší
Autor článku: Jan Kapoun - 22. 5. 2003
recenze
Ani druhý román amerického spisovatele Chucka Palahnuika není čtením pro útlocitné duše...

2.2009

Konec světa & Hard-boiled Wonderland

Konec světa & Hard-boiled Wonderland

Haruki Murakami

ISBN: 978-80-207-1287-5
Murakami, Haruki
Autor článku: Richard Olehla - 15. 11. 2006
portrét
Murakami sdílí s Franzem Kafkou především vášeň pro hrdiny zasažené samotou. Tváří v tvář okolí, které nedokážou pochopit a přijmout, volí jeho protagonisté únik do paralelní reality vlastní mysli. Ve snech si tvoří svět, v němž lze dosáhnout na věci, jež jim jsou jinak zapovězeny.
Murakami, Haruki
Autor článku: Richard Olehla - 15. 11. 2006
rozhovor
Haruki Murakami rozhovory hodně šetří. Moc necestuje a s japonskými novináři se bavit nechce, protože nestojí o přílišnou publicitu. „Jsem spisovatel, ne rocková hvězda,“ říká.
Murakami, Haruki: Sputnik Sweetheart
Autor článku: Petr Vaněk - 21. 9. 2008
recenze
Haruki Murakami, ikona japonské literatury, otevřeně přiznává, že pop kulturu zbožňuje. Tato obliba také proniká do jeho psaní, a ačkoli aspiruje na seriózní beletristickou tvorbu, lze v něm také najít ozvuky žánrové literatury – nejčastěji se jedná o fantaskní prvky. Proces spojování Murakamiho bytostně charakterizuje.
Murakami, Haruki: Konec světa & Hard-boiled Wonderland
Autor článku: Richard Olehla - 3. 2. 2009
recenze
Japonský prozaik Haruki Murakami si mezi českými čtenáři vydobyl postavení bezmála kultovní, a to především díky překladům románů Norské dřevo a Kafka na pobřeží. Nyní vychází jeho starší dílo Konec světa & Hard-boiled Wonderland – a jde o úplně jiné čtení, než jsme doposud byli zvyklí.
Murakami, Haruki: Konec světa & Hard-boiled Wonderland
Autor článku: Tomáš Jurkovič - 3. 2. 2009
studie
Konec světa & Hard-boiled Wonderland, který český čtenář právě dostává do rukou, dosáhl mezi dosavadními romány Haruki Murakamiho jednoho z nejpříznivějších uznání jak z řad čtenářstva, tak z řad odborné kritiky. Je to zřejmě způsobeno silou výpovědi, kterou v sobě tento román má.
Murakami, Haruki: Konec světa & Hard-boiled Wonderland
Autor článku: Tomáš Jurkovič - 3. 2. 2009
ukázka
Výtah dál neuvěřitelně pomalu stoupal. Nebo jsem si aspoň myslel, že stoupá. Co se dělo doopravdy jsem neměl tušení. Vinou extrémně nízké rychlosti jsem totiž nadobro ztratil smysl pro orientaci. Třeba jsme namísto stoupání klesali, nebo stáli po celou dobu na místě. Že výtah - nejspíš - jede nahoru, jsem si řekl čistě pro zjednodušení, po důkladném uvážení všech okolností.

1.2009

Učenec jediné svíce

Učenec jediné svíce

Wallace Stevens

ISBN: 978-80-87048-15-3
Stevens, Wallace: Učenec jediné svíce
Autor článku: Jakub Řehák - 19. 1. 2009
recenze
Nyní po neuvěřitelných čtyřiatřiceti letech máme v češtině k dispozici další výbor z Wallace Stevense v překladu Daniela Soukupa a dodejme, že je to první výbor skutečně reprezentativní.
Stevens, Wallace: Učenec jediné svíce
Autor článku: Daniel N. Soukup - 19. 1. 2009
ukázka
Báseň se musí vzpírat chápání / téměř dokonale. Znázornění: // smědá figura v zimním šeru se vzpírá / totožnosti. Věc, již nese, se vzpírá // nejnutnějšímu smyslu.
Stevens, Wallace: Učenec jediné svíce
Autor článku: Daniel N. Soukup - 20. 1. 2009
studie
Když Wallace Stevens na sklonku roku 1922 dokončoval svou první sbírku, kterou nazval Harmonium, právě vyšla jedna z přelomových básní 20. století, Eliotova Pustá země. Stevens ji v soukromém dopise zhodnotil velmi jízlivě.
Stevens, Wallace
Autor článku: Daniel N. Soukup - 20. 1. 2009
portrét
Wallace Stevens (1879–1955) žil trojím životem básníka a milovníka umění, otce rodiny (roku 1909 se oženil s Elsie Mollovou) a úspěšného pojišťovacího právníka. Už jeho mladické dopisy a deníky sice prozrazují neobyčejnou fantazii a jazykový talent, jeho profesní dráha se však ubírala jinudy.

1.2009

Ze země pana Nikoho

Ze země pana Nikoho

Zbigniew Herbert

ISBN: 978-80-7363-224-3
Herbert, Zbigniew: Dušička...
Autor článku: Jarmila Horáková - 29. 12. 2006
ukázka
Už si přesně nepamatuji, jaká náhoda zapříčinila, že jsem narazil na tento text. Bylo to pravděpodobně v období, kdy jsem psal esej o Akropoli, a protože mi práce šla ztěžka, unikal jsem, jak mám v takových případech ve zvyku, k četbě.
Herbert, Zbigniew; Zahradníček, Jan: Ze země pana Nikoho
Autor článku: Jana Matějková - 4. 1. 2009
recenze
Kniha Ze země pana Nikoho, již ještě před koncem loňského roku připravilo k vydání nakladatelství Dokořán spolu s pražským Polským institutem, by měla být připomenutím hned dvou událostí: roku českých „osmičkových výročí“, ale především deseti let, které uplynuly od smrti významného polského básníka Zbigniewa Herberta.
Herbert, Zbigniew
Autor článku: Ewa Żurakowska - 5. 1. 2009
studie
Jak lze dnes číst patetického a existencialistického Herberta? Jak se vypořádat s množstvím kontextů či s polifonií kulturních konotací jeho poezie v době postmoderního diskurzu?
Herbert, Zbigniew - ukázky z básnické tvorby
Autor článku: Barbora Matoušková - 5. 1. 2009
ukázka
Pan Cogito ale / nechce žít jako by // chtěl by bojovat / s netvorem / na udusané zemi...
Herbert, Zbigniew
Autor článku: Josef Mlejnek - 5. 1. 2009
rozhovor
Asi umřu nesmířený se světem, vlastně bych tak chtěl umřít...
Herbert, Zbigniew (1)
Autor článku: Maciej Ruczaj - 5. 1. 2009
portrét
Zbigniew Herbert (1924-1998), příslušník nejtragičtější polské generace – generace vojáků odbojové Zemské armády (AK). Světovou proslulost mu zajistila především hypostaze zvaná Pan Cogito, v níž a skrze ni básník četl a komentoval svoji současnost na pozadí evropských duchovních a kulturních dějin.

12.2008

Bílý král

Bílý král

György Dragomán

ISBN: 978-80-86862-67-5
Dragomán, György
Autor článku: Anna Valentová - 14. 5. 2007
portrét
Ke skupině nadaných Sedmihraďanů, kteří zanechávají v současné maďarské literatuře výraznou, osobitou stopu, se nedávno připojil i György Dragomán (nar. 1973).
Dragomán, György: A fehér király
Autor článku: Anna Valentová - 14. 5. 2007
ukázka
Tři šrouby ze čtyř šly hladce, ale ten čtvrtý se ne a ne pohnout, i když jsem na něho vší silou tiskl klíč Feriho táty a nadarmo jsem se pokoušel s ním otočit, pořádně jsem se nadechl, zase jsem škubnul klíčem, ale ne, šroub se ani nehnul, akorát klíč sklouzl z hlavice, a vtom jsem uslyšel, jak mi Feri šeptá, co se s tím do prdele tak seru...
Dragomán, György: Bílý král 1
Autor článku: Jarmila Křenková - 26. 11. 2008
recenze
Pro umění zemí, které byly dlouhodobě devastovány komunistickou diktaturou, je po roce 1989 automaticky a zákonitě příznačná tendence vyjádřit se ihned a jakýmkoli způsobem k otázkám přežívání v této absurdní a složité době. Tato tendence se ovšem vzápětí se stejnou zákonitostí stává kontraproduktivní.
Dragomán, György: Bílý král
Autor článku: Anna Valentová - 26. 11. 2008
ukázka
Leželi jsme s Puju na břiše v pšeničném lánu a bylo takové horko, že se z nás lil pot, řinul se mi po obličeji a smýval černou válečnou maskovací barvu, kterou jsme si udělali z opálených korkových zátek, stékal mi do pusy, chutnal slaně a trpce, nedal se vyplivnout, a nemohli jsme si pusu ani vypláchnout, protože jsme vůbec neměli vodu, ani Puju, ani mě nepadlo, abysme si vzali s sebou nejenom zbraně, ale taky polní láhev, a slunce nemilosrdně pálilo...
Dragomán, György: Bílý král
Autor článku: Jarmila Křenková - 30. 11. 2008
studie
Je vám deset nebo jedenáct a jeden z rodičů se vám najednou ztratí. Prostě musí „s kolegy odcestovat za prací“. Vy se k tomu náhodou nachomýtnete a už v tu chvíli tak nějak tušíte, že ho na dlouhou dobu vidíte naposledy. Odteď je život představa podzimu na mořském pobřeží.
Dragomán, György: Bílý král 2
Autor článku: Kateřina Horváthová - 9. 12. 2008
recenze
Zdá se, že maďarská literatura se s ideologickou minulostí dokáže prostřednictvím literatury vyrovnat mnohem lépe a invenčněji než ostatní země zpoza železné opony.

11.2008

Gomora

Gomora

Roberto Saviano

ISBN: 978-80-7185-918-5
Saviano, Roberto: Gomorra
Autor článku: Lenka Uchytilová - 8. 1. 2007
recenze
90%
Kniha Roberta Saviana Gomorra je v poslední době bezesporu jednou z nejčtenějších a také nejdiskutovanějších v Itálii. Román- dokument debutujícího sedmadvacetiletého autora bez příkras a eufemismů odhaluje svět organizovaného zločinu jménem camorra
Saviano, Roberto: Gomorra
Autor článku: Jana Sovová - 6. 8. 2008
ukázka
Camorristé nepronásledují byznys, ale jsou jím sami pronásledováni. Logika zločinného podnikatelství a myšlení bossů je zcela v souladu s nejvypjatějším liberalismem.
Saviano, Roberto
Autor článku: Csilla Battaová - 8. 11. 2008
portrét
Roberto Saviano je autorom jedného z najdiskutovanejších literárnych diel posledných dvoch rokov, talianskeho bestselleru Gomora. Napísanie celej pravdy o neapolskej zločineckej organizácii camorra mu priniesla obrovský úspech, no jeho život sa zmenil viac, než by to očakával.
Saviano, Roberto: Gomora
Autor článku: Alice Flemrová - 8. 11. 2008
ukázka
Když jsem 24. ledna 2005 přijel na místo, ležel na dlaždičkách, mrtvý. Houf karabiníků přecházel nervózně před obchodem, kde došlo k vraždě. Kdovíkolikáté. „Jeden mrtvý denně už je dneska v Neapoli obehraná písnička,“ říká nějaký vynervovaný kluk procházející právě kolem...
Saviano, Roberto: Gomora 2
Autor článku: Csilla Battaová - 8. 11. 2008
recenze
80%
Pred dvoma rokmi vyšla v Taliansku kniha pod názvom Gomorra. Viaggio nell’impero economico e nel sogno di dominio della camorra (nakl. Mondadori), diskutujúca činnosť neapolskej camorry, ktorá vzbudila pozornosť na celom svete a veľmi rýchlo sa stala bestsellerom. Od tej doby bola publikovaná v 33 krajinách a prednedávnom preložená aj do češtiny.
Saviano, Roberto: Gomora 1
Autor článku: Jana Pálková - 8. 11. 2008
recenze
90%
Kniha, která svým svědectvím překročila práh mlčení a lhostejnosti a která překotným tempem dosahuje vysokých stupňů prodejnosti v desítkách zemí světa, vyšla po dvou letech také v českém překladu.

10.2008

Nevinnost je nemyslet, básně Alberta Caeira

Nevinnost je nemyslet, básně Alberta Caeira

Fernando Pessoa

ISBN: 978-80-7407-010-5
Pessoa, Fernando: Testament sebevraha barona de Teive. Ďáblova...
Autor článku: Daniel Nemrava - 9. 4. 2003
recenze
Českému čtenáři se do rukou dostává další útlá ukázka z Pessoovy rozsáhlé prozaické tvorby. Má tu čest prostřednictvím dvou krátkých fikcí znovu nahlédnout do autorových inedit.
Pessoa, Fernando: Opiárium a jiné básně Álvara de Campos
Autor článku: Šárka Grauová - 3. 6. 2004
recenze
Álvaro de Campos nás přivádí do samého jádra Pessoovy heteronymní tvorby...
Pessoa, Fernando: Kniha neklidu 1
Autor článku: Lada Weissová - 11. 10. 2007
recenze
Rozšířené vydaní nejvýznamnějšího prozaického díla klíčové osobnosti portugalské literatury 20. století, Fernanda Pessoy.
Pessoa, Fernando: Kniha neklidu 2
Autor článku: Markéta Pilátová - 12. 11. 2007
recenze
Ojedinělé dílo slavného portugalského modernisty. Kniha, která je souborem úvah a črt, vivisekcí osamění vhodnou na dlouhé duchovní cesty.
Pessoa, Fernando: Kniha neklidu 3
Autor článku: Vlastimil Váně - 15. 5. 2008
recenze
Knihu neklidu nemusíme chápat ani se s ní ztotožňovat, avšak bezesporu nás nepřestane fascinovat.
Pessoa, Fernando: Nevinnost je nemyslet, básně Alberta Caeira
Autor článku: Karolína Vrublová - 10. 10. 2008
recenze
Celistvý obraz jednoho z Pesoových heteronym, "pastýře stád" Alberta Caeira.
Pessoa, Fernando: Nevinnost je nemyslet, básně Alberta Caeira
Autor článku: Pavla Lidmilová - 13. 10. 2008
ukázka
Ukázky z díla Pessoova "pohanského" heteronyma Alberta Caeira.

10.2008

Od severu hora Od jihu jezero Od západu cesty Od východu řeka

Od severu hora Od jihu jezero Od západu cesty Od východu řeka

László Krasznahorkai

ISBN: 978-80-204-1849-4
Krasznahorkai, László: Od severu hora Od jihu jezero Od západu...
Autor článku: Simona Kolmanová - 14. 8. 2008
studie
S maďarským autorem László Krasznahorkaiem (1954) se mohl český čtenář seznámit už v roce 2003, kdy vyšel překlad románu Satanské tango (1985).
Krasznahorkai, László: Od severu hora Od jihu jezero Od západu...
Autor článku: Simona Kolmanová - 14. 8. 2008
ukázka
Vlak neubíhal po kolejích, ale po jediném hrozivém ostří čepele, a tak vyrovnaný řád městské dopravy, doprovázený zlověstným šílenstvím a rozechvělou vnitřní panikou znamenající příjezd dráhou Keihan, byl začátkem – vystoupit za Šičidžó u někdejšího Rašómonu ve čtvrti Fukuine, náhle jiné budovy, jiné ulice, jako by barvy a formy najednou zmizely...
Krasznahorkai, László
Autor článku: Simona Kolmanová - 14. 8. 2008
portrét
László Krasznahorkai (* 1954) patří k nejvýznamnějším a nejosobitějším maďarským prozaikům.
Krasznahorkai, László: Od severu hora Od jihu jezero Od západu...
Autor článku: Jarmila Křenková - 21. 8. 2008
recenze
V čem tkví síla projevu tohoto pozoruhodného autora, který nezaškatulkovatelností svých textů dokázal definitivně opustit rybníček provinčních literatur a stát se tak plnohodnotnou součástí ničím neohraničené literatury moderní, literatury, jejíž charakter není primárně definován původem autora, ale životaschopností textu samotného?

9.2008

Nejlepší loupákův zážitek

Nejlepší loupákův zážitek

Pablo Tusset

ISBN: 978-80-86955-95-7
Tusset, Pablo...
Autor článku: Anežka Charvátová - 17. 4. 2008
portrét
Barcelonský spisovatel Pablo Tusset, který své příběhy rozehrává ve svém dobře známém rodném městě, zaujme kromě tajuplnosti své osoby hlavně drsnou ironií svých textů.
Tusset, Pablo: Nejlepší loupákův zážitek...
Autor článku: Ondřej Nekola - 17. 4. 2008
ukázka
Španělský spisovatel Pablo Tusset, který je známý tím, že vůbec necestuje, nabízí důkladý vhled do svého rodného města - Barcelony. Čtenáře provází největší barcelonský flamendr - také Pablo, který už své bizarní příhody bere s patřičným nadhledem a "pohodovým" humorem. Není mu ovšem moc co závidět...
Tusset, Pablo: Nejlepší loupákův zážitek 2
Autor článku: Ondřej Horák - 30. 8. 2008
recenze
Svérázný protagonista Pablo Miralles ví, co má loupák nejraději - když ho někdo namaže máslem. Zemitá postava ale brzy zabrousí pod zem, do barcelonského undergroundu. Román ale přímo zhltnete...
Tusset, Pablo: Nejlepší loupákův zážitek 1
Autor článku: Stanislav Škoda - 30. 8. 2008
recenze
Pablo Tusset svému textu dává "grády" a vyniká mezi kolegy - spisovateli španělského literárního boomu. Lahve vodky a hroudy hašiše slouží vypravěči jako rekvizity klauna, který chce mít hlavně klid, ale zaplete se do detektivního dobrodružství.

8.2008

Ráj ztracený

Ráj ztracený

Cees Nooteboom

ISBN: 978-80-7185-903-1
Nooteboom, Cees
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 23. 5. 2004
portrét
Nizozemskou literární cenu P. C. Hooftprijs získal Cees Nooteboom.
Nooteboom, Cees: Quijote Quichot Quichotte Quixote
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 26. 12. 2005
ukázka
Netopýři rojící se v temné jeskyni, tak vypadá moje paměť na data. Lovím je síťkou na motýly, ale ihned ji prokousnou, a přece jsem teď jednoho lapil: číslo 54...
Nooteboom, Cees: Ráj ztracený
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 15. 5. 2008
ukázka
Dash-8 300. Nebesa vědí, že jsem už letěl různými letadly, ale Dash mezi nimi dosud nebyl. Je to malý, kompaktní letoun, ale vypadá větší, protože je v něm málo cestujících. Místo vedle mne je prázdné. O let z Friedrichshafenu do Berlína-Tempelhofu zřejmě není velký zájem...
Nooteboom, Cees: Ráj ztracený
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 15. 5. 2008
studie
„Chci psát divné knihy,“ prohlásil Cees Nooteboom v roce 1996. Podle ohlasů v nizozemském tisku se tohoto předsevzetí skutečně drží.
Nooteboom, Cees: Následující příběh
Autor článku: Olga Krijtová - 21. 5. 2008
studie
Jsou literární kritici, kteří si Nootebooma cení především jako básníka, jiní naopak přísahají na jeho prózu, někteří i na dramata. Ať tak či onak, ve všech zmíněných žánrech je Cees Nooteboom jako moderní nizozemský spisovatel neopominutelný.
Nooteboom, Cees
Autor článku: Michal Procházka - 4. 7. 2008
rozhovor
Cees Nooteboom (1933) – jeden z trojice nejvýznamnějších nizozemských spisovatelů 20. století, od mládí působí jako básník, dramatik, novinář, romanopisec.
Nooteboom, Cees: Ráj ztracený 1
Autor článku: Milan Valden - 16. 8. 2008
recenze
Jde o „divnou“ knihu – ovšem v tom dobrém slova smyslu. A možná to platí i o dalších dílech tohoto nizozemského autora románů, básní, her a esejistických cestopisů, z nichž česky vyšel ještě román Rituály (1980; č. 1999) a novela Následující příběh (1991; č. 1999).
Nooteboom, Cees: Ráj ztracený 2
Autor článku: Markéta Pilátová - 16. 8. 2008
recenze
Ráj je možné ztratit v každé minutě. Sjedete z cesty a ocitnete se v pekle favely Sao Paula. Peklo vás pozře, pošramotí, vyvrhne a pak už nikdy nejste jako dřív. Takový osud uchystal jeden z nejpozoruhodnějších současných nizozemských autorů Cees Nooteboom (1933) své hrdince v knize Ráj ztracený.
Nooteboom, Cees: Borneo. Z Bruneje do Sarawaku
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 16. 8. 2008
ukázka
Jen když jsem už někde byl dřív, ten pocit nemám: jako bych přicházel z vesmíru. A pokaždé stejné vzrušení – neřekli mi, jaká teplota tam bude. To samozřejmě není pravda, vím, že je na Borneu horko. Ale třeba ten první tenký proužek bílého písku a ta nekonečná zeleň za ním Borneo není...
Nooteboom, Cees
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 16. 8. 2008
studie
Cestování je s tvorbou Ceese Nootebooma (Haag, 1933) spjaté od samého začátku. Když v roce 1953 neprošel u odvodu („příliš hubený“), rozjel se dvacetiletý Nooteboom autostopem na jih... Ani k stáru se neusadil na místě, střídavé pobývání v Amsterodamu, Berlíně či na ostrově Menorca nepřestává kombinovat s dalekými i bližšími cestami, které i nadále zpracovává v knihách.

7.2008

Královnina šavle

Královnina šavle

Dorota Masłowska

ISBN: 978-80-86603-66-7
Masłowská, Dorota: Červená a bílá 1
Autor článku: Stefania Szostok - 3. 2. 2005
recenze
Červená a bílá je román výjimečný nejen kvůli mladí autorky (v okamžiku vydání jí bylo pouhých 19 let), ale především kvůli bouřlivé diskusi, kterou vyprovokoval.
Masłowská, Dorota
Autor článku: Bára Gregorová - 16. 6. 2008
portrét
Dorota Masłowská (1983) je jedna z nejúspěšnějších autorek současné polské literatury.
Masłowská, Dorota: Paw królowej 1
Autor článku: Bára Gregorová - 22. 6. 2005
recenze
Druhá kniha slavné polské autorky je napsaná ve stylu hip-hopu...
Masłowská, Dorota: Královnina šavle mp3
24. 4. 2008
anotace
Zkrácená verze slavného hip hopového románu Královnina šavle mladé polské autorky Doroty Masłowské vychází jako CD.
Masłowska, Dorota: Paw królowej 2
Autor článku: Krystyna Mogilnicka - 13. 6. 2008
recenze
Královnina šavle - přirovnávaná k dětské knížce se směšnými obrázky (Gazeta Wyborcza), nesporný hit sezóny (také GW), silně výbušná literární bomba (Newsweek), mediálně nafouklý blábol a literární bublina varšavských salónů (Wprost), dekorovaná recenzemi, které se rýmují a nevyhýbají se vulgarismům, oceněná kontroverzní NIKE 2006.
Masłowska, Dorota: Královnina šavle
Autor článku: Bára Gregorová - 13. 6. 2008
ukázka
Prosinec, rok čtvrtý dva tisíce, město Varšava, stát polský Polsko, co se tu děje? – ptá se Kateřina Lapková sama sebe víc a víc, upravujíc hbitě polohu svých zřítelnic, copak tu chtějí ti dva blížící se od policie pánové? Ať už je to cokoli, tak nevím nic, nic, a i kdyby, nic jim nepovím, já nemám nic s ničím společného, respektive o nic mi nejde...
Masłowska, Dorota: Královnina šavle
Autor článku: Jan Jeništa - 13. 6. 2008
studie
Dorotě Masłowské bylo 23 let, když napsala Královninu šavli, svou druhou knihu, na kterou všichni tak dlouho čekali. Zázračná dívka polské literatury už jednu revoluci udělala: její debut Červená a bílá (Wojna polsko-ruska pod flagą , česky 2004) znamenal vpád mladé generace do vydýchaného ovzduší polské prózy.

6.2008

Cesta

Cesta

Cormac McCarthy

McCarthy, Cormac: Hranice
Autor článku: Ladislav Nagy - 9. 4. 2003
recenze
Cormac McCarthy nepochybně představuje výjimečný zjev současné anglicky psané literatury. Nakladatelství Argo patří zásluha na tom, že ani u nás není v současné době autorem neznámým. Po prvním díle volné Hraniční trilogie, knize Všichni krásní koně, teď následuje díl druhý, Hranice.
McCarthy, Cormac: Tahle země není pro starý
Autor článku: David Petrů - 1. 7. 2007
ukázka
Poslal sem jednoho kluka do plynový komory v Huntsvillu. Jednoho jedinýho. Sám sem ho zatknul a sám proti němu svědčil. Asi dvakrát nebo třikrát sem se tam na něj zajel podívat. Třikrát. Naposled v den popravy. Nemusel sem tam jezdit, ale jel sem...
McCarthy, Cormac: Tahle země není pro starý
Autor článku: Richard Olehla - 30. 6. 2007
recenze
80%
Cormac McCarthy je podle mnohých jedním z nejlepších amerických prozaiků současnosti. Jeho knihy jsou přitom docela staromódní, spoléhají se totiž na příběh, nikoli na literární experiment.
McCarthy, Cormac
Autor článku: Richard Olehla - 27. 5. 2008
studie
Jméno amerického prozaika Cormaca McCarthyho sice není v České republice tolik známé, ovšem v USA jde už od roku 1992, kdy McCarthy vydal román Všichni krásní koně, o literární hvězdu největší velikosti. V tomto románu se konečně spojily dva faktory, jež každého autora vystřelí na Olymp: komerční úspěch i přízeň kritiky.
McCarthy, Cormac: Cesta (in MfD)
Autor článku: Richard Olehla - 27. 5. 2008
recenze
80%
Někteří spisovatelé se ocenění dočkají až na stará kolena. To je i případ Cormaca McCarthyho, který se nejvýznamnější americké literární ceny Pulitzer Prize dočkal až loni, ve čtyřiasedmdesáti letech, a to za román Cesta, který v citlivém překladu Jiřího Hrubého promptně vydalo nakladatelství Argo.
McCarthy, Cormac: Cesta
Autor článku: Petr Vaněk - 28. 5. 2008
recenze
Syžet Cesty staví na jednoduchém základě. Otec a syn putují zdevastovanou krajinou, a aby unikli přicházející zimě, snaží se dobrat k moři.

5.2008

Reisefieber

Reisefieber

Mikołaj Łoziński

ISBN: 978-80-86862-51-4
Łoziński, Mikołaj: Reisefieber 1
Autor článku: Joanna Derdowska - 9. 5. 2007
recenze
Kniha Reisefieber je prvotinou šestadvacetiletého polského spisovatele Mikołaje Łozińského.
Łoziński, Mikołaj
Autor článku: Bára Gregorová - 24. 4. 2008
rozhovor
...Pochopil jsem, že mám pouze rámec příběhu, který musím zaplnit sám sebou. Reisefieber jsem psal tři roky, velmi pomalu, větu po větě a konec slovo od slova...
Łoziński, Mikołaj: Reisefieber
Autor článku: Joanna Derdowska - 24. 4. 2008
studie
Prvotina polského spisovatele Mikołaje Łozińského Reisefieber (Znak, 2006) stojí v jisté opozici k převládajícím trendům v mladé literatuře našich severních sousedů.
Łoziński, Mikołaj: Reisefieber
Autor článku: Bára Gregorová - 24. 4. 2008
ukázka
Jel výtahem a z čiré zvědavosti měl zavřené oči. Vyjel tři patra, aniž by je otevřel. To bylo maximum, co vydržel. Ve čtvrtém patře, při výstupu, klopýtl. O nohu, o vlastní nohu, o které věděl. Ne, nebyli domluveni. Ano, samozřejmě počká. Postojí...
Łoziński, Mikołaj: Reisefieber 2
Autor článku: Petr Vaněk - 25. 4. 2008
recenze
Výše řečené spolehlivě popírá polský autor mladší generace Mikołaj Łoziński (1980), jenž svou prvotinu Reisefieber vydal v šestadvaceti letech – a prvotina je to vskutku brilantní.

4.2008

Prostitutka

Prostitutka

Lili Zografu

ISBN: 978-80-86862-38-5
Zografu, Lili: "Prostitutka"
Autor článku: Rita I. Kindlerová - 20. 2. 2008
ukázka
"...U příležitosti hledání dokladů zůstává taška otevřená. Dialog začíná. Teď ti ho přepisuji z pásky. Vedoucí si ode mne stále se skloněnou hlavou vzal doklady, které jsem mu předložila s dokonalou obřadností. Odložil je na svůj stůl vedle mé otevřené složky...
Zografu, Lili
Autor článku: Rita I. Kindlerová - 20. 2. 2008
portrét
Portrét řecké nejčtenější autorky a zakladatelky moderní ženské prózy v Řecku.
Zografu, Lili: "Prostitutka" 2
Autor článku: Jaroslav Formánek - 20. 2. 2008
recenze
Jedna z nejvýznamnějších knih známé řecké spisovatelky 20. st. Byla zakladatelkou novodobé řecké ženské literatury a neúnavnou bojovnicí za práva žen a dětí, za svobodu obecně a za lidskou důstojnost.
Zografu, Lili: "Prostitutka" 1
Autor článku: Markéta Kulhánková - 6. 4. 2008
recenze
Z knihy, již má český čtenář jako vůbec první dílo této spisovatelky k dispozici, prýští silný individualismus a nezkrotná touha po svobodě.

3.2008

Okrsek Sinistra

Okrsek Sinistra

Ádám Bodor

ISBN: 978-80-86515-80-9
Bodor, Ádám
Autor článku: Jiří Zeman - 11. 2. 2007
portrét
Prózy maďarského spisovatele Bodora (nar. 1936) jsou charakteristické zdánlivou absencí zápletky a naoko všednodenním prostředím, které je však prodchnuto postupně se odhalující sítí neočekávaných souvislostí. To jeho dílům dodává nádech tajemna a vytváří částečně snovou, částečně tísnivou atmosféru.
Bodor, Ádám: Okrsek Sinistra
Autor článku: Anna Valentová - 21. 3. 2008
ukázka
Čtrnáct dní před tím, než umřel, mne plukovník Borcan vzal na holou vyvýšeninu dobrinského polesí na obhlídku terénu. Požádal mě, abych měl oči otevřené, hlavně abych sledoval jeřabinové houští podél cesty, jestli už přiletěli brkoslavové. Podzim byl v polovině, houština bzučela cizími zvuky...
Bodor, Ádám: Okrsek Sinistra 1
Autor článku: Jan Lukavec - 21. 3. 2008
recenze
Kniha Okrsek Sinistra nemá příliš komplikovaný děj. Stálé spojování mytické roviny s drsnou tělesností a krutostí i absurdností mnohých výjevů ale vytváří podivnou tragikomickou atmosféru autorova vyprávění.
Bodor, Ádám: Okrsek Sinistra
Autor článku: Anna Valentová - 21. 3. 2008
studie
Sinistra… to slovo zní trochu syčivě, trochu ostře. V latině (sinister, sinistra, sinistrum) znamená nejen levý, nýbrž také nejapný, zvrácený, nepříznivý, nešťastný. Stejně negativní významy mu přiřkla i angličtina, v níž se škála nepříjemných konotací rozšířila na zlopověstný, pochmurný, škodlivý atd. Autor tedy již názvem navozuje úmysl, s nímž začal psát své první rozsáhlejší prozaické dílo, Okrsek Sinistra (Sinistra körzet, 1992).
Bodor, Ádám: Okrsek Sinistra 2
Autor článku: Kateřina Horváthová - 29. 3. 2008
recenze
Bodor nás v Okrsku Sinistra zavádí do kruté, leč oslnivě krásné krajiny v sedmihradských horách, v níž se nachází rezervace Sinistra, zóna obehnaná ostnatým drátem a plaňkovým plotem, jejíž obyvatelé žijí v úzkém sepětí s přírodou, živí se lesními plody, žaludy a bobulemi jako zvěř a jsou označeni psími známkami, které musí povinně nosit na krku.
Bodor, Ádám: Okrsek Sinistra 3
Autor článku: Ondřej Horák - 27. 4. 2008
recenze
Okrsek Sinistra ukazuje zmechanizovanost lidských životů v diktátorských režimech. Vykonávají se nesmyslné práce, lidé musí ctít stanovená pravidla.
Bodor, Ádám: Okrsek Sinistra 4
Autor článku: Magdaléna Platzová - 27. 4. 2008
recenze
Ádám Bodor vytvořil dokonalý absurdní svět.

3.2008

Literatura ve světě - svět v literatuře 2006-2007

Literatura ve světě - svět v literatuře 2006-2007

Petr Kitzler

ISBN: 978-80-86349-32-9
Nové knihy v Bulharsku (2006-2007)
Autor článku: Ani Burova, Ivana Srbková - 13. 2. 2008
aktualita
V poslední době očividně sílí tendence, že dobrý bulharský titul, doprovázený úspěšnou reklamou a distribucí, může vzbudit zájem čtenářů. A právě starost o čtenáře, získání širší čtenářské obce jako by představovaly jeden ze znaků literatury posledních let. Dalším zřetelným faktem poslední doby je rostoucí počet současných bulharských titulů přeložených do cizích jazyků a vydaných v zahraničí.
Literatura ve světě - svět v literatuře 2006-2007
Autor článku: Petr Kitzler - 10. 3. 2008
ukázka
Sborník "Literatura ve světě - svět v literatuře" obsahuje šestatřicet esejů mapujících literární dění v Evropě, Asii i zámoří v letech 2006 a 2007 a ohlas, který vzbudilo v České republice.
Literatura ve světě - svět v literatuře 2006-2007
Autor článku: Petr Kitzler - 10. 3. 2008
anotace
Právě vyšel nový sborník, který se ohlíží za literárním děním ve světě v letech 2006 a 2007. Autorsky se na něm podíleli zejména přispěvatelé iliteratura.cz, tým doplnili další odborníci. Sborník obsahuje texty, které internetová iliteratura.cz nenabízí.

2.2008

Oblá prkna

Oblá prkna

Yves Bonnefoy

ISBN: 978-80-87048-04-7
Bonnefoy, Yves: Le Coeur-espace; Breton à l avant de soi
Autor článku: Jovanka Šotolová - 30. 4. 2002
recenze
Dvě knihy o vztahu tohoto významného francouzského básníka k surrealismu.
Bonnefoy, Yves
Autor článku: Jiří Pelán - 4. 7. 2005
studie
Svou první básnickou sbírku O pohybu a nehybnosti Jámy (Du mouvement et de l°immobilité de Douve) vydal Yves Bonnefoy v roce l953. Její originalita byla okamžitě rozpoznána a náležitě oceněna.
Bonnefoy, Yves: O pohybu a nehybnosti Jámy; Psaný kámen
Autor článku: Jiří Pelán - 4. 7. 2005
studie
Bonnefoyovu poezii - tak odlišnou téměř od všeho, co nalézáme v české básnické tradici - nelze označit za temnou (destrukcí stále prosvítá jasné sloupoví chrámu), je však jistě nesnadná.
Bonnefoy, Yves: Oblá prkna 2
Autor článku: Lucie Koryntová - 2. 2. 2008
recenze
Bonnefoy do své poezie vědomě zahrnuje čtenáře nebo posluchače, neboť je přesvědčen, že poezie se uskutečňuje ve vzájemném rozhovoru.
Bonnefoy, Yves: Oblá prkna 1
Autor článku: Jovanka Šotolová - 13. 2. 2008
recenze
V nakladatelství Opus vyšel po loni vydaných Esejích druhý svazek (s torstovskou sbírkou O pohybu a nehybnosti jámy. Psaný kámen z roku 1996 česky už třetí) představující tvorbu Yvese Bonnefoye. Všechny tři svazky stojí za to mít, ve všech stojí za to číst.

1.2008

Na Chesilské pláži

Na Chesilské pláži

Ian McEwan

ISBN: 978-80-207-1250-9
McEwan, Ian
Autor článku: Markéta Musilová - 21. 1. 2008
portrét
Temný, perverzní, násilnický, krutý. I takových přívlastků se na počátku literární kariéry dostalo jednomu z čelních představitelů současné britské prózy Ianu McEwanovi.
McEwan, Ian: Na Chesilské pláži
Autor článku: Ladislav Šenkyřík - 21. 1. 2008
ukázka
Byli mladí, vzdělaní a oba dosud neposkvrnění o dnešní svatební noci, a žili v době, kdy hovor o sexuálních problémech prostě nebyl možný. Jenže ono to není snadné nikdy. Seděli u večeře ve stísněném obývacím pokoji v prvním patře georgiánského hotelu...
McEwan, Ian: Na Chesilské pláži
Autor článku: Ladislav Šenkyřík - 21. 1. 2008
studie
Sevřenost výpovědi, která od počátku byla erbovním znakem autora, zde dosahuje nebývalé intenzity, od prvních vět nám McEwan nedá vydechnout a po celou dobu nás drží v tíživé atmosféře doby krátce před propuknutím sexuální revoluce, kdy se mladým nevěstám doporučovalo „zavřít oči a myslet na Anglii“, i v osidlech milostného vztahu dvou sympatických, vstřícných, inteligentních a citlivých lidí.
McEwan, Ian: Na Chesilské pláži 2
Autor článku: Richard Olehla - 21. 1. 2008
recenze
70%
Každá nová kniha britského prozaika Iana McEwana je literární událostí. Obvykle bývá nominována na některé z velkých ocenění - a stejně obvykle je nezíská.
McEwan, Ian: Na Chesilské pláži 1
Autor článku: Anna Dytrtová - 25. 1. 2008
recenze
Z dnes už skoro staromódní pozice vševědoucího vypravěče nás Ian McEwan v hardyovsky laděném románu Na Chesilské pláži zavádí do Anglie těsně před vypuknutím sexuální revoluce. Anglie roku 1962 se nachází na samém pomezí mezi škrobenou koloniální mocností a rejdištěm dětí květin a fanynek Beatles.

12.2007

Judita

Judita

Miro Gavran

ISBN: 978-80-7272-122-1
Gavran, Miro
Autor článku: Jaroslav Otčenášek - 5. 8. 2003
portrét
Populární současný chorvatský spisovatel (1961), jehož četné divadelní hry a romány byly přeloženy do řady jazyků.
Gavran, Miro
Autor článku: Jaroslav Otčenášek - 7. 12. 2007
rozhovor
Rozhovor Jaroslava Otčenáška s Miro Gavranem, jedním z nejpopulárnějších a nejpřekládanějších současných chorvatských spisovatelů, při příležitosti vydání historického románu Judita v češtině nakladatelstvím Dauphin.
Gavran, Miro: Judita
Autor článku: Jaroslav Otčenášek - 7. 12. 2007
ukázka
Večer se neúprosně blížil. Přála jsem si odsunout ten okamžik, přála jsem si, aby se nebe otevřelo a voda nebeská aby se vylila mezi Betúlijské a Asyřany, přála jsem si neexistovat a nebýt vybraná osudem pro čin, který přesahuje síly slabé ženy.
Gavran, Miro: Judita
Autor článku: Julie Ravingerová - 7. 12. 2007
recenze
V novele Judita, která otevírá Gavranovu „biblickou trilogii“, autor sáhl pro inspiraci do stejnojmenné apokryfní knihy Starého Zákona. Jak se autor sám vyjádřil, chtěl spodobnit tuto židovskou hrdinku jako reálnou lidskou bytost, skutečnou ženu „z masa a kostí“, a to se skutečně i podařilo.

11.2007

Chlípnice

Chlípnice

Michał Witkowski

ISBN: 978-80-86603-56-8
Witkowski, Michał: Lubiewo
Autor článku: Jan Jeništa - 27. 2. 2005
recenze
Kniha Lubiewo wrocławského prozaika, kritika, publicisty a také doktoranda polonistiky Michała Witkowského (1975) je bezesporu jednou z hlavních událostí literární sezóny v Polsku.
Witkowski, Michal
Autor článku: Bára Gregorová - 25. 11. 2007
rozhovor
Polsko je větší exotika než Bangkok, tvrdí v rozhovoru s Agnieszkou Drotkiewicz a Aniou Dziewit spisovatel Michał Witkowski.
Witkowski, Michal: Chlípnice
Autor článku: Jan Jeništa - 25. 11. 2007
ukázka
Jéééééžiš, chytla mě Žoržeta, mluvou i gestama propadám manýře, buzním se, je po mně, je po mně!...
Witkowski, Michal: Chlípnice
Autor článku: Petr Vaněk - 25. 11. 2007
recenze
Spisovatel Michał Witkowski (*1975) za posledních pár let posbíral už mnohá uznání a k tomu dvě nominace na hlavní polskou literární cenu NIKE. Poprvé se tak stalo díky próze Chlípnice (Lubiewo, 2005), která je v současné době překládána do několika světových jazyků a v těchto dnech se dostala i na pulty českých knihkupců.
Witkowski, Michal: Chlípnice
Autor článku: Bára Gregorová - 25. 11. 2007
studie
„První gayovskou skandální výpověď“ z Chlípnic utvořila média (přestože tuto vlnu, jak již bylo řečeno, pouze znovu rozproudila) a její autor přistoupil na pravidla hry rebela s tváří neviňátka.

11.2007

Milá Páně

Milá Páně

Albert Cohen

ISBN: 978-80-7185-821-8
Cohen, Albert
Autor článku: Petr Himmel - 26. 9. 2005
portrét
Albert Cohen (1895, ostrov Korfu – 1981, Ženeva) francouzsky píšící spisovatel švýcarské národnosti a židovského původu, dnes považovaný za klasika francouzské literatury 20. století.
Cohen, Albert: Milá Páně 2
Autor článku: Ivan Matějka - 12. 6. 2007
recenze
Milá Páně, román Alberta Cohena, je velmi obsáhlý, až nemoderně "dlouhý", zároveň však neobyčejně důmyslně vystavěný. V plné šíři předvádí Cohenovo mistrovství: oslnivou práci s jazykem, originální rytmus vyprávění, schopnost přecházet z jednoho stylu do druhého, okouzlovat čtenáře stále novými nápady, nacházet komiku u věcí, které na první pohled vůbec nejsou směšné, vršit protiklady a protimluvy, provokovat.
Cohen, Albert: Milá Páně
Autor článku: Alena Ondrušková - 4. 11. 2007
ukázka
Seskočil z koně a kráčel teď podél lísek a šípků, obě zvířata vedl za ním na opratích podkoní, kráčel popraskávajícím tichem, v poledním slunci do půli těla svlečený, šel krokem knížete z jiného světa a usmíval se, jist si vítězstvím. Podvakráte, včera a předevčírem, byl zbabělý a neodvážil se. Dnes, v první májový den, se odváží a ona ho bude milovat...
Cohen, Albert: Milá Páně 1
Autor článku: Eva Novotná - 4. 11. 2007
recenze
Román Milá Páně byl ve Francii vydán v roce 1968. Už v této době, kdy literatuře vládne neorealismus a Nový román, působí prostředí, do něhož je příběh Milé Páně zasazen, jako anachronismus. Dnešní čtenář to vnímá ještě silněji, ale téma lásky, kterého se Cohen chápe způsobem skutečně beroucím dech, je stále aktuální. Kniha vznikala třicet let a je považována za jeden z největších milostných románů světové literatury.

10.2007

Arthur & George

Arthur & George

Julian Barnes

ISBN: 978-80-207-1243-1
Barnes, Julian: Arthur & George
Autor článku: Markéta Musilová - 12. 3. 2006
recenze
Během své dlouholeté literární kariéry Julian Barnes již mnohokrát dokázal, že je po zásluze řazen mezi nejvýznamnější britské spisovatele současnosti.
Barnes, Julian
Autor článku: Markéta Musilová - 18. 10. 2007
portrét
Za bezmála třicet let své literární kariéry tento „chameleon“ britské literatury zabrousil již do mnoha oblastí.
Barnes, Julian: Arthur & George
Autor článku: Zora Wolfová - 18. 10. 2007
ukázka
Dítě chce něco vidět. Vždycky to tak začíná a začalo to tak i tentokrát. Dítě chtělo něco vidět. Chlapec už uměl chodit a dosáhl na kliku od dveří. Nedělal to takříkajíc úmyslně, čistě jen z bezděčné dětské zvědavosti...
Barnes, Julian: Arthur & George
Autor článku: Lukáš Merz - 18. 10. 2007
recenze
Mohlo se tedy zdát, že se jedná o elegantní, leč suchopárné převyprávění jedné pozapomenuté historické křivdy. Ale to by nebyl Barnes, zlomyslný vypravěč, aby tu a tam nevystoupil z mysli svých postav, aby neokořenil příběh ironickou poznámkou či sarkasmem, čtenáři lehce nenastínil, co vlastně oba muže ještě čeká či okomentoval jejich již dávno umlklými ústy současné dění.

9.2007

El Negro

El Negro

Frank Westerman

ISBN: 978-80-87053-11-9
Westerman, Frank
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 24. 9. 2007
portrét
Zatím největší úspěch zaznamenal Frank Westerman knihou El negro en ik (2004, česky El Negro, Pistorius & Olšanská, 2007), v níž se zamýšlí nad kořeny rasismu i evropského pocitu nadřazenosti, jak se projevuje při poskytování tzv. rozvojové pomoci.
Westerman, Frank
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 24. 9. 2007
rozhovor
Jsem režisér. Já vybírám postavení kamery. [...] chci vyprávět příběh, který se skutečně stal, ale subjektivně a obrazně.
Westerman, Frank: El Negro
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 24. 9. 2007
ukázka
Je možné zjistit příčinu smrti někoho, kdo je už půldruhého století mrtvý?...
Westerman, Frank: El Negro
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 24. 9. 2007
anotace
V knize se prolínají dvě linie: autorovy úvahy o rasismu a jeho pochybnosti o principu i účinnosti rozvojové pomoci. Vše se odvíjí od příběhu vycpaného černocha zvaného prostě El Negro, na kterého Westerman narazil jako student v muzeu provinčního španělském městečka Banyoles v roce 1983.
Westerman, Frank: El Negro
Autor článku: Lucie Smolka Fruhwirtová - 24. 9. 2007
recenze
Rozporuplné pocity a potřeba pochopit, proč je setkání s vycpaným člověkem tak zneklidňující, nutí vypravěče příběhu vypátrat tajemství El Negra. Kdo vlastně byl, kdo jej vypreparoval a jak se ocitl až ve vitríně muzea v zapadlém katalánském městečku Banyoles?

8.2007

Šest ročních dob & Oblak poslem lásky

Šest ročních dob & Oblak poslem lásky

Kálidása

ISBN: 201-44-455-5777-5
Kálidása: Šest ročních dob & Oblak poslem lásky
10. 8. 2007
anotace
Lyrické básně Ritusanhára a Méghadúta jednoho z největších indických básníků staré doby v překladu indologa Oldřicha Friše, význačného orientalisty a překladatele indické poezie.
Kálidása: Šest ročních dob & Oblak poslem lásky
Autor článku: Irena Krasnická - 10. 8. 2007
recenze
Bibliofilie vydaná v roce 2005 nakladatelstvím Muzea Boskovicka a asociací jeho přátel PECTEN je holdem boskovickému rodáku profesoru Oldřichu Frišovi a kromě Ritusanháry (Šest ročních dob) obsahuje ještě skladbu Méghadúta (Oblak poslem lásky).
Kálidása: Šest ročních dob & Oblak poslem lásky
18. 8. 2007
ukázka
V stinných poustevnách, v nichž Ráma sídlil, / sluha Kubérův směl dlít. / Pro nedbalost ode dvora vyhnán, / štěstí ztrativ jasný svit, / bez své choti nebožák žít musel...
Kálidása: Šest ročních dob & Oblak poslem lásky
Autor článku: Ladislav Jurkovič - 18. 8. 2007
recenze
Kdo a jaký vlastně byl jeden z největších indických básníků staré doby, který nesl jméno Kalidása, jež v doslovném překladu znamená „Otrok bohyně Káli“?

8.2007

Láska bez odporu

Láska bez odporu

Gilles Rozier

ISBN: 978-80-7294-220-6
Rozier, Gilles
Autor článku: Jovanka Šotolová - 29. 5. 2007
portrét
Francouzský spisovatel Gilles Rozier (1963) vydal dosud pět románů, z nichž nejúspěšnější, Láska bez odporu, byl přeložen do deseti jazyků a vyšel letos i česky – v překladu Jana Seidla ho vydalo nakladatelství Host. Rozier je také básník - básně píše v jazyce jidiš.
Rozier, Gilles: Láska bez odporu 2
Autor článku: Ondřej Horák - 21. 6. 2007
recenze
Vášnivě milovat německou literaturu v době hitlerovské okupace se může zdát podivné. V románu Gillese Roziera však jde jen o jeden z mnoha paradoxů.
Rozier, Gilles: Láska bez odporu 1
Autor článku: Jovanka Šotolová - 21. 6. 2007
recenze
Román francouzského spisovatele Gillese Roziera (1963) Láska bez odporu vypráví příběh, který se odehrál v jistém francouzském městě ke konci 2. světové války. Pozoruhodný je tím, že se v něm nahlas říkají věci, jaké by člověka skoro ani neměly ani napadat. Navíc autor záměrně klame.
Rozier, Gilles: Láska bez odporu
Autor článku: Jan Seidl - 31. 7. 2007
ukázka
Ze začátku to ve sklepě nebylo vůbec jednoduché. Nenapadlo mě, že přijde doba, kdy tam budu někoho skrývat. Herman — tak se bývalý voják jmenoval — neměl žádné náhradní oblečení. Prvních pár dnů musel spát na zemi, protože tam nebyla postel...

7.2007

Mnich z hory Kója

Mnich z hory Kója

Kjóka Izumi

ISBN: 978-80-903059-5-3
Izumi, Kjóka: Mnich z hory Kója
Autor článku: Jan Levora - 29. 5. 2007
ukázka
„Nemusím ani připomínat, že cestou z čajovny až na rozcestí jsem kromě obchodníka s léky nepotkal ani ži­váčka..."
Izumi, Kjóka: Mnich z hory Kója
Autor článku: Jan Levora - 29. 5. 2007
studie
Kjóka Izumi (1873–1939) kladl důraz na krásu japonské kultury a jazyka, v období pronikání západních vlivů do všech oblastí života prosazoval „čistotu“ japonské literatury. Stal se velice plodným a oblíbeným autorem populární literatury a divadelních her.
Izumi, Kjóka: Mnich z hory Kója
29. 5. 2007
anotace
Při putování pustými horami překonává svatý muž nebezpečné nástrahy, z nichž nejtěžší na něho čeká v osamělé horské chýši, kde žije krásná žena obdařená nadpřirozenými schopnostmi.
Izumi, Kjóka: Mnich z hory Kója 1
Autor článku: Alice Kraemerová - 24. 6. 2007
recenze
V dlouhé řadě překladů děl japonské literatury do češtiny přibylo další dílko spisovatele, z jehož díla dosud nic přeloženo nebylo. Izumi Kjóka (1873–1939) se řadí mezi autory populární literatury počátku 20. století.

6.2007

Návštěva arcibiskupa

Návštěva arcibiskupa

Ádám Bodor

ISBN: 978-80-86515-73-1
Bodor, Ádám
Autor článku: Jiří Zeman - 11. 2. 2007
portrét
Prózy maďarského spisovatele Bodora (nar. 1936) jsou charakteristické zdánlivou absencí zápletky a naoko všednodenním prostředím, které je však prodchnuto postupně se odhalující sítí neočekávaných souvislostí. To jeho dílům dodává nádech tajemna a vytváří částečně snovou, částečně tísnivou atmosféru.
Bodor, Ádám: Návštěva arcibiskupa 1
Autor článku: Anna Valentová - 9. 5. 2007
ukázka
Týden před Medardem přinesli první zákazníci kadeřnictví zprávu, že sestry Senkowitzovy byly časně ráno chyceny. Obě staré panny utekly z kolonie Izolda, z izolace pro nemocné tuberkulózou, už před několika měsíci...
Bodor, Ádám: Návštěva arcibiskupa 2
Autor článku: Anna Valentová - 9. 5. 2007
ukázka
Za několik dní poté, co byl archimandrita Kostin poslán do Bogdanské Doliny jakožto druhý prefekt, má nevlastní matka Colentina Dunková mě povolala z Ivano Frankovska zpátky...
Bodor, Ádám: Návštěva arcibiskupa
Autor článku: Anna Valentová - 9. 5. 2007
studie
O zlu, o tupé, nelítostné, zmechanizované diktatuře, o absenci morálky, hodnot a o ztrátě lidské důstojnosti vypovídá poslední publikovaný román Ádáma Bodora Návštěva arcibiskupa vydaný v Maďarsku roku 1999 a loňského roku i zfilmovaný.
Bodor, Ádám: Návštěva arcibiskupa
Autor článku: Kateřina Horváthová - 13. 6. 2007
recenze
Ádám Bodor, přední představitel současné sedmihradské maďarské prózy a nositel Kossuthovy ceny, byl českému čtenáři doposud znám jen díky několika přeloženým povídkám a úryvkům. Návštěva arcibiskupa je jakýmsi volným pokračováním románu Okrsek Sinistra, který se má ještě letos také objevit na našich knižních pultech.

5.2007

Příkladné povídky

Příkladné povídky

Sophia de Mello Breyner Andresen

ISBN: 978-80-7215-300-5
Andresen, Sophia de Mello Breyner
Autor článku: Lada Weissová - 8. 7. 2004
portrét
Knihy portugalské autorky Sophie de Mello Breyner Andresen, známé též jako básnířky a prozaičky, dodnes zná většina portugalských dětí.
Andresen, Sophia de Mello Breyner: Příkladné povídky
27. 3. 2007
anotace
Příkladné povídky, jejichž titul odkazuje k tradici středověkého exempla i k Příkladným novelám Miguela de Cervantese, představují českému čtenáři jednu z největších osobností portugalské literatury 20. století, Sophii de Mello Breyner Andresenovou (1919–2004).
Andresen, Sophia de Mello Breyner: Umění básnické
Autor článku: Šárka Grauová - 27. 3. 2007
ukázka
Text přečtený 11. července 1964 u příležitosti převzetí Velké ceny za poezii, kterou Sophia de Mello Breyner Andresen obdržela od Portugalské společnosti spisovatelů za Šestou knihu.
Andresen, Sophia de Mello Breyner
Autor článku: Silvie Špánková - 1. 6. 2007
studie
Sophia de Mello Breyner Andresenová se narodila v aristokratické rodině s dánskými předky v roce 1919, čtyři roky po vydání časopisu Orpheu, jímž modernisté v čele s proslulým tvůrcem heteronymních básníků Fernandem Pessoou a Máriem de Sá-Carneirem zaútočili na baštu zpohodlnělých kulturních konzumentů, volajíc po autonomní, elitní, náročné literatuře pro zasvěcené.
Andresen, Sophia de Mello Breyner: Příkladné povídky
Autor článku: Lada Weissová - 1. 6. 2007
recenze
Sbírka Příkladné povídky obsahuje relativně krátké texty s prostým a přímočarým sdělením. Ústředním tématem každé povídky je některé ze zásadních témat, či některá z klíčových hodnot, na nichž stojí lidský život.
Andresen, Sophia de Mello Breyner: Příkladné povídky 1
Autor článku: Sophia de Mello Breyner Andresen - 1. 6. 2007
ukázka
Era uma espécie de clube de Verão, um grande casarão quadrado, pintado de amarelo e com grades verdes na varanda que dava para a avenida onde os plátanos maravilhosos povoavam a noite...
Andresen, Sophia de Mello Breyner: Příkladné povídky 2
Autor článku: Desislava Dimitrovová - 4. 6. 2007
ukázka
Bylo to něco jako letní klub, velký hranatý dům natřený nažluto a se zeleným brlením na terase směrem do široké ulice, na níž pohádkové platany zabydlovaly noc...

4.2007

Noci v cirkuse

Noci v cirkuse

Angela Carter

ISBN: 80-86862-18-6
Carter, Angela
Autor článku: Anna Dytrtová - 12. 3. 2007
portrét
Dílo Angely Carterové (1940–1992) bývá spojováno s pojmy jako magický realismus, surrealismus, fantasy, science fiction, gotický román, feminismus a konečně postmodernismus.
Carter, Angela: Noci v cirkuse 1
Autor článku: Anna Dytrtová - 12. 3. 2007
recenze
Román Noci v cirkuse britské spisovatelky Angely Carterové není ve své plnokrevnosti a baroknosti vůbec snadno uchopitelný. Stejně tomu je i případě osobnosti autorky, která ač je již patnáct let po smrti, stále přidělává vrásky literární kritice.
Carter, Angela: Noci v cirkuse
Autor článku: Martin Mikolajek - 1. 4. 2007
studie
Jen málo současných britských románů se dočkalo takové záplavy recenzí, kritických rozborů a citací jako Noci v cirkuse Angely Carterové.
Carter, Angela: Noci v cirkuse
1. 4. 2007
ukázka
Obklopená jemnou, mužnou vůní koženého čalounění, přikrytá až po bradu houní ze sobolích kožešin, vezla se Peříčko nádherným městem, jehož oblohou tiše vířily obrovské, měkké sněhové vločky. Perinbaba, velká bábuška, co je na nebesích, protřásala nad její hlavou své duchny; protřásala je nevázaně a lehkovážně, jako kdyby stlala postel pro nějaký obří milenecký pár...
Carter, Angela: Noci v cirkuse 2
Autor článku: Michal Peprník - 1. 4. 2007
recenze
Angela Carterová není žádná literární začátečnice, rozumí svému řemeslu a její v češtině nedávno vydaný román Noci v cirkuse v tom čtenáře utvrzuje. Čím však Carterová uchvacuje nejvíce, není síla myšlenky, ale síla příběhu, schopnost vyprávět a schopnost očarovat čtenáře.

3.2007

Bar Sport

Bar Sport

Stefano Benni

ISBN: 80-86515-69-9
Benni, Stefano
Autor článku: Věra Křížová, Věra Suková - 29. 12. 2004
studie
Stefano Benni je v současnosti zcela svérázným a ojedinělým zjevem na italské kulturní scéně.
Benni, Stefano: Bar sport
Autor článku: Alena Průchová - 6. 6. 2006
recenze
80%
Stefano Benni se narodil 12. srpna 1947 v Boloni. Čtenáři ho znají především jako novináře, prozaika a básníka.
Benni, Stefano: Bar Sport 2...
Autor článku: Alice Flemrová - 6. 3. 2007
ukázka
Dodnes si vzpomínám, jak jsme jeli fandit. Ve Florencii hrála Fiorentina-Bologna a bylo rozhodnuto, že si pronajmeme autobus
Benni, Stefano: Bar Sport 1
Autor článku: Alice Flemrová - 6. 3. 2007
ukázka
Světelný štít BAR SPORT byl moc krásný a majitel baru, Antonio řečený Onassis, za něj ve vzdáleném roce 1965 zaplatil šedesát tisíc lir
Benni, Stefano: Bar Sport 2
Autor článku: Věra Křížová, Věra Suková - 6. 3. 2007
recenze
80%
Je libo zákusek? Zajděte si do Baru Sport na slavný koláček Luisona, který již něco pamatuje a stal se skutečnou kultovní záležitostí. Je to tak slavný zákusek, že má 9. prosince dokonce i svůj svátek
Benni, Stefano: Bar sport 1
Autor článku: Jiří Špička - 6. 3. 2007
recenze
90%
Čeští čtenáři, alespoň ti blažení, kteří jej objevili v záplavě knižní produkce připluvší obvyklými kulturními kanály, znají Stefana Benniho již z knih Časoskokan a Podivínsko

2.2007

Jsme tady

Jsme tady

Jan Balabán

ISBN: 80-7294-207-7
Balabán, Jan: Jsme tady 1
Autor článku: Petr Nagy - 13. 2. 2007
recenze
Jak již podtitul nové knihy napovídá, navzdory vnější formě povídkového souboru se jedná o dílo v mnoha směrech sepjaté a celistvé – jednotlivé texty v něm obsažené sjednocuje nejen stránka tematická, jak bývá často zvykem, ale též rovina postav, procházejících obvykle hned několika povídkami.
Balabán, Jan: Jsme tady 2
Autor článku: Petr Vaněk - 13. 2. 2007
recenze
Balabán v novince potvrzuje především dvě věci. Jednak, že v předchozích knihách našel silné téma, které může dál rozvíjet, a jednak v ní opět proklamuje bytostné rozpoložení povídkáře. Toto tvrzení je ovšem nutné brát s rezervou, protože v knize Jsme tady se ryzí povídky spojují v načrtnutý, nikoli striktně koherentní příběh.
Balabán, Jan: Jsme tady
Autor článku: Jan Balabán - 13. 2. 2007
ukázka
Rozsvítil si svíčku, jako by věděl, že umře. Ale spíš chtěl mít jen nějaké světlo v domě. Aspoň plamének v tom šeru, které v pozdním říjnu sestupuje z lesů do údolí už brzy odpoledne. Hleděl na hořící knot a říkal si, dokud ho vidím, jsem tu. Ale jeho pohled se rozdvojoval a on pořád viděl plaménky dva, jako dvě hvězdy hořící těsně vedle sebe.
Balabán, Jan
Autor článku: Markéta Kittlová - 29. 4. 2010
portrét
Jan Balabán se narodil roku 1961 v Šumperku, ale již od raného dětství žil v Ostravě. Zemřel 23. 4. 2010.

2.2007

Příběh matky a otce

Příběh matky a otce

Edvard Hoem

ISBN: 80-7017-053-0
Hoem, Edvard
Autor článku: Barbora Grečnerová - 12. 2. 2007
portrét
Básník, dramatik, prozaik, překladatel Edvard Hoem (nar. 1949) obohatil norskou literaturu o více než dvacet titulů širokého žánrového spektra psaných v menšinovém jazyce nynorsk.
Hoem, Edvard: Příběh matky a otce
Autor článku: Jarka Vrbová - 12. 2. 2007
ukázka
„Mami, miluješ tátu?“ zeptal jsem se matky jednou v hlubokém dětství. Byl zimní večer a zůstali jsme spolu sami v kuchyni u nás na statku na západním pobřeží Norska. Stěny kuchyně jsme měli natřené na modro, nástropní lampa svítila, za oknem byla tma...
Hoem, Edvard: Příběh matky a otce 1
Autor článku: Barbora Grečnerová - 12. 2. 2007
recenze
80%
Na pozadí intimního setkání dvou lidských osudů se rozehrává příběh válečného Norska a staletých společenských principů, na kterých je dodnes tato nejvyspělejší země Evropy postavena.

1.2007

Létající Santini

Létající Santini

Etgar Keret

ISBN: 80-86103-84-6
Keret, Etgar
Autor článku: Tereza Černá - 29. 1. 2007
portrét
Etgar Keret (1967) dnes patří k nejoblíbenějším izraelským autorům.
Keret, Etgar: Létající Santini 1
Autor článku: Tereza Černá - 29. 1. 2007
ukázka
Stál uprostřed cesty, něco kolem dvaceti metrů ode mě, s kúfijí na obličeji, agresivně mi naznačoval, ať jdu k němu: „Hej ty golanská buzno,“ ječel na mě s těžkým arabským přízvukem...
Keret, Etgar: Létající Santini 2
Autor článku: Magdaléna Křížová - 29. 1. 2007
ukázka
Před šesti měsíci v jednom zanedbaném městečku poblíž Austinu, Texas, zabil Amir Dobrowski sedmdesátiletého kněze a jeho ženu. Vystřelil na ně z bezprostřední blízkosti v době, kdy oba spali. Dosud není známo, jakým způsobem do bytu vnikl, ale zřejmě musel mít klíč...
Keret, Etgar: Létající Santini 3
Autor článku: Jiřina Šedinová - 29. 1. 2007
recenze
Poprvé v samostatném knižním vydání se českému publiku představuje izraelský spisovatel Etgar Keret, tvůrce ve své zemi velmi populární a ve světě překládaný.
Keret, Etgar: Létající Santini 2
Autor článku: Tereza Spencerová - 29. 1. 2007
recenze
Chtěli byste se kamarádit s andělem, který vám celé roky jen lže a nikdy po sobě neumyje ani skleničku? Nebo prožívat trampoty v záhrobí, kam se dostávají sebevrazi všeho kalibru?
Keret, Etgar: Létající Santini 1
Autor článku: Milan Valden - 29. 1. 2007
recenze
Výbor z povídek Létající Santini. Obsahuje jedenadvacet krátkých a jednu dlouho povídku a ukazuje, co je na Keretově psaní nejcharakterističtější a co je podle mnohých typické i pro další izraelské spisovatele jeho generace: je v něm něco drzosti, chladu, průzračnosti a šibeničního humoru.

12.2006

Soukolí

Soukolí

Magdalena Tulli

ISBN: 80-7185-747-5
Tulli, Magdalena
Autor článku: Petra Zavřelová - 18. 5. 2006
portrét
Magdalena Tulli (1955) je polská spisovatelka, doposud napsala tři prozaické texty, dva z nich již vyšly v českém překladu: Sny a kameny a Stehy.
Tulli, Magdalena, Soukolí 1
Autor článku: Bára Gregorová - 22. 12. 2006
recenze
Texty polské prozaičky a překladatelky Magdaleny Tulli lze číst neustále znovu a nikdy se nebudete vracet do identického výchozího bodu. Jsou jako poklidně plynoucí řeka, která přijímá pokornou a chápající lidskou bytost, stejně tak však dokážou být jako divoká, rozbouřená voda, která je schopná člověka nekompromisně smést, aniž by čemukoli porozuměl.
Tulli, Magdalena: Soukolí 2
Autor článku: Petra Zavřelová - 22. 12. 2006
recenze
Třetí román nešablonové autorky Magdaleny Tulli, autorky, která se vymyká zasazení do kontextu současné polské prozaické tvorby. Debut – Sny a kameny (Sny i kamienie) – způsobil v Polsku v době vydání (1995) opravdové literární pozdvižení. Kniha získala mnohá ocenění – tak hodnotili literární vědci a historikové literární událost, na kterou po mnoho let čekali.
Tulli, Magdalena: Soukolí
Autor článku: Iveta Mikešová - 22. 12. 2006
ukázka
Tvoření světů! Není nic snazšího. Dají se prý sypat jako z rukávu. A proč? Očím pro potěchu, když mihotavé a chvějící se jak mýdlové bubliny stoupají vzhůru ke světlu. Potom je pohlcuje tma. Když vzlétají, je to, jako kdyby už padaly. Ale nejsou snad krásné? Jsou vytvářeny bez hlubší myšlenky a jen tak mimochodem vrhány do prázdna, a není, kdo by je spasil.

12.2006

Likvidace

Likvidace

Imre Kertész

ISBN: 80-200-1427-6
Kertész, Imre: Člověk bez osudu
Autor článku: Jovanka Šotolová - 30. 7. 2003
recenze
Hlavní téma, hlavní problém vypravěče, jenž je jistě modelovým příkladem tisíců Židů, již se dokázali z koncentračních táborů vrátit, je pokus zprostředkovat nesdělitelné. Kertész napsal dílo zvláštním způsobem.
Kertész, Imre: Likvidace německého překladu...
Autor článku: Veronika Jičínská - 21. 10. 2003
recenze
Nová kniha maďarského spisovatele Imre Kertésze, překlad do němčiny.
Kertész, Imre: Člověk bez osudu; Kaddiš za nenarozené dítě
Autor článku: Milan Valden - 20. 3. 2004
recenze
Kertész je autorem hlubokého smutku až pesimismu, jemuž se však nemůžeme podivovat. Jeho dílo ovšem vyznívá jako katarze i jako varování...
Kertész, Imre
Autor článku: Jiří Zeman - 21. 10. 2006
portrét
Dosud jediný maďarský nositel Nobelovy ceny za literaturu, Imre Kertész (1929), jehož dílo bylo vždy vysoce ceněno především v německém jazykovém prostředí, se teprve po udělení této ceny dočkal zasloužené odezvy také v domácím literárním prostředí.
Kertész, Imre: Likvidace
Autor článku: Jiří Zeman - 22. 10. 2006
studie
Naznačme hned úvodem, že titul knihy v maďarštině je šťastnější svou větší mnohoznačností: vedle strohé, nesmlouvavé „likvidace“ evokuje také promyšlenější, méně drsnou „bilanci“ či „zúčtování“...
Kertész, Imre: Likvidace
Autor článku: Dana Gálová - 30. 11. 2006
ukázka
Jednoho rána se ozval telefon. Mohlo být asi devět hodin. (Zní to příliš dramaticky, ale bylo to tak.) Ještě jsem spal. Tenkrát jsem si zvykl dlouze vyspávat, protože jsem právě začínal přicházet na to, že je to jediná smysluplná činnost, kterou teď můžu trávit čas...
Kertész, Imre: Likvidace 1
Autor článku: Kateřina Horváthová - 30. 11. 2006
recenze
Úryvky z B.-ovy literární pozůstalosti tvoří jednu z několika vzájemně se prolínajících rovin bravurně komponovaného románu Likvidace. Celé dílo je symfonií několika textů – nové i původní verze B.-ovy divadelní hry, rámcové roviny, které dominuje postava Keserűa a v níž se redaktor pídí po zmíněném románu, B.-ův dopis na rozloučenou a dalších.
Kertész, Imre: Likvidace 2
Autor článku: Ondřej Horák - 5. 12. 2006
recenze
Vyšel překlad nejnovější prózy maďarského nositele Nobelovy ceny Imreho Kertésze - dílo prvního nositele Nobelovy ceny za literaturu píšícího maďarským jazykem Imreho Kertésze (1929) se před českým čtenářem knihu za knihou zavinuje jako usychající list.

11.2006

Konzumenti levných jídel

Konzumenti levných jídel

Thomas Bernhard

ISBN: 80-7260-158-X
Bernhard, Thomas (3)
Autor článku: Radovan Charvát - 2. 6. 2003
studie
Herta Bernhardová raději s hanbou odešla na podzim roku 1930 z Henndorfu u Salcburku až do holandského Heerlenu, do klášterního domova "Vroedvrouwenschool" pro svobodné matky, aby uchránila rodinu před ostudou - v únoru porodila nemanželské dítě...
Bernhard, Thomas (1)
Autor článku: Radovan Charvát - 2. 6. 2003
studie
V prosinci 1964 je Thomasi Bernhardovi udělena literární cena města Brém za román Frost (Mráz, 1963), dotovaná 10 000,- DM. Počátkem ledna Bernhard kupuje za tyto peníze starý dvorec v hornorakouském Ohlsdorfu...
Bernhard, Thomas (2)
Autor článku: Radovan Charvát - 2. 6. 2003
studie
V říjnu roku 1948, když sedmnáctiletý Thomas Bernhard pracoval jako příručí v obchodě, se nachladil. Přechodil chřipku, ale již v prosinci se u něho projevil zánět poplicnice s výpotkem. V té době onemocněl také dědeček, spisovatel Johannes Freumbichler. Brzy však odvezli Bernharda v bezvědomí do Zemské nemocnice v Salcburku, pouhé dva dny po dědečkovi. Tím začal jeho několikaletý pobyt v nemocnicích a sanatoriích...
Bernhard, Thomas I
Autor článku: Milan Tvrdík - 14. 8. 2003
studie
Úvaha o díle Thomase Bernharda v souvislosti s překladem povídky Beton.
Bernhard, Thomas II (část 1)
Autor článku: Jaroslav Střítecký - 10. 12. 2003
studie
studie o rakouském spisovateli Thomasi Bernhardovi
Bernhard, Thomas II (část 2)
Autor článku: Jaroslav Střítecký - 10. 12. 2003
studie
studie o rakouském spisovateli Thomasi Bernhardovi
Bernhard, Thomas II (část 3)
Autor článku: Jaroslav Střítecký - 10. 12. 2003
studie
studie o rakouském spisovateli Thomasi Bernhardovi
Bernhard, Thomas: Konzumenti levných jídel
Autor článku: Tomáš Dimter - 21. 11. 2006
ukázka
Po několika týdnech, kdy se ze studijních důvodů vydával do Wertheimsteinova parku navečer, a nyní už třetí den i pravidelně ráno kolem šesté hodiny, se prý po dlouhé době náhle, a to díky ideálním přírodním podmínkám, jež ve Wertheimsteinově parku panují, vrátil z naprosto bezvýznamných myšlenek o fyziognomice nejen k myšlenkám použitelným, nýbrž i nevšedně užitečným...
Bernhard, Thomas: Konzumenti levných jídel 2
Autor článku: Ondřej Horák - 21. 11. 2006
recenze
Vydávání českých překladů děl rakouského dramatika a prozaika Thomase Bernharda (1931-1989) svým setrvalým proudem připomíná samotné autorovy prózy, které jsou často jediným „nekonečným“ odstavcem.
Bernhard, Thomas: Konzumenti levných jídel 1
Autor článku: Milan Valden - 21. 11. 2006
recenze
Novela Konzumenti levných jídel (Die Billigesser) z roku 1980 patří k méně známým pozdním dílům Thomase Bernharda (1931-1989), přináší však na malé ploše a v kondenzované formě téměř vše, co je pro jeho tvorbu typické, a zcela jistě si zaslouží naši pozornost.

11.2006

Nesnesitelná lehkost bytí

Nesnesitelná lehkost bytí

Milan Kundera

ISBN: 3-596-13713-6
Kundera, Milan: Onwetendheid
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 17. 5. 2003
recenze
Po románech La lenteur a L´identité je toto třetí Kunderův román psaný francouzsky. Nizozemci však mají primát v tom, že překlad vyšel dříve než francouzský originál, a tak máme prostřednictvím nizozemštiny možnost zjistit s předstihem, o čem náš krajan píše a jaké jsou první kritické reakce na román tohoto v Nizozemsku populárního českého spisovatele.
Kundera, Milan: Kastrující stín svatého Garty
Autor článku: Klára Sušická - 10. 8. 2006
anotace
Dva eseje, vytvořené původně pro L'Infini, se dvěma kratšími doplňujícími texty se zaměřují na literární estetiku díla Franze Kafky. Autor se vydal cestou boření mýtů.
Kundera, Milan: Nechovejte se tu jako doma, příteli
14. 8. 2006
anotace
Po svazcích Můj Janáček, Zneuznávané dědictví Cervantesovo a Kastrující stín svatého Garty vychází čtvrtý svazek esejů Milana Kundery, který obsahuje dva eseje: Kdo je to romanopisec (z knihy Le rideau /Opona/, Gallimard 2005) a Nechovejte se tu jako doma, příteli (z knihy Les testaments trahis /Zrazené testamenty/, Gallimard 1993).
Kundera, Milan
Autor článku: Milan Valden - 12. 11. 2006
studie
Milan Kundera se narodil 1. dubna 1929 v Brně. Pochází z rodiny významného hudebního pedagoga, klavíristy a rektora JAMU Ludvíka Kundery, což se projevuje v jeho celoživotním zájmu o hudbu; v mládí chtěl být dokonce víc skladatelem než spisovatelem.
Kundera, Milan: Nesnesitelná lehkost bytí
Autor článku: Milan Valden - 12. 11. 2006
recenze
100%
Již v době, kdy román poprvé vyšel (ve francouzském překladu v roce 1984 u Gallimarda, česky v Torontu v roce 1985), vyvolal řadu polemik mezi exulanty (A. Tomský jej označil za „intelektualizovanou pornografii“) i u nás: jednak mezi disentem, jednak dokonce i v oficiálním tisku (známý článek J. Čejky Kýč třetí generace, Tvorba 3/1988). Velmi kriticky se Kunderovi věnoval např. Milan Jungmann v rozsáhlé stati Kunderovské paradoxy (Obsah 1985), velká diskuse k tématu pak následovala ve Svědectví.

10.2006

Antologie běloruských povídek

Antologie běloruských povídek

Sjarhej Smatryčenka

ISBN: 80-86907-27-9
Smatryčenka, Sjarhej (ed.): Antologie běloruských povídek 2
Autor článku: Rita I. Kindlerová - 3. 10. 2006
recenze
Na našem trhu se objevila unikátní kniha povídek běloruských spisovatelů 2. poloviny 20. století. Jde o skutečně netradiční počin, neboť běloruská literatura je u nás neznámá a navíc je Bělorusko mezinárodně chápáno jako poslední evropská diktatura.
Bykav, Vasil
Autor článku: Sjarhej Smatryčenka - 29. 10. 2006
portrét
Vasil Bykav (1924-2003) - nejznámější běloruský spisovatel 20. století.
Bykav, Vasil: Mravenci
Autor článku: Volha Patapavová - 29. 10. 2006
ukázka
Pánbůh, neviditelný vždy a pro všechny pozemské bytosti, seděl na kamenitém kopci u Tiberiadského jezera, které ho k sobě odjakživa vábilo. Seděl tady a hleděl unaveně na liduprázdné okolí...
Smatryčenka, Sjarhej (ed.): Antologie běloruských povídek
Autor článku: Sjarhej Smatryčenka - 29. 10. 2006
studie
Povídky jsou vybrány tak, že podávají obraz Běloruska v chronologickém pořadí - od stalinských represálií (Bykav) přes 2. světovou válku (Adamčyk) a poválečné roky (Stralcov) až po Černobyl (Fedarenka) a Lukašenkův režim (Arlov).
Arlov, Uladzimir
Autor článku: Sjarhej Smatryčenka - 29. 10. 2006
portrét
Uladzimir Arlov (1953) je zřejmě nejvýraznějším představitelem tzv. „polackého fenoménu“ v běloruské literatuře.
Arlov, Uladzimir: Řád bílé myši (část 1)
Autor článku: Veranika Bjalkovičová - 29. 10. 2006
ukázka
V jedné konstituční monarchii, patřící podle evropských měřítek mezi menší země, se obyvatelstvo skládalo z jednoho krále, jednoho premiéra, jednoho šéfa bezpečnostní služby, jednoho policejního ministra, jednoho prokurátora...
Běloruská literatura v posledních patnácti letech
Autor článku: Lubomír Gombos - 29. 10. 2006
přehled
Běloruská literatura patří ve světě i v Česku bezpochyby k nejméně známým. Je zřídka překládána, účast běloruských literátů na spisovatelských konferencích bývá vyjímečná a v školních učebnicích obvykle nenajdeme ani jméno Vasila Bykava.
Smatryčenka, Sjarhej (ed.): Antologie běloruských povídek 1
Autor článku: Lubomír Gombos - 29. 10. 2006
recenze
Vydání Antologie běloruských povídek v češtině má dvojí význam. Nejenže seznámí českého čtenáře s částí současné běloruské literatury, ale představuje i jistý morální vzkaz běloruské demokratické kulturní scéně: má smysl tvořit, vaše díla jsou žádaná i v zahraničí. Antologie dokládá „evropskost“ současné běloruské literatury.

10.2006

Utíkat

Utíkat

Jean-Philippe Toussaint

ISBN: 80-86955-44-3
Toussaint, Jean-Philippe
Autor článku: Jovanka Šotolová - 1. 7. 2016
portrét
Jean-Philippe Toussaint patří k předním francouzským spisovatelům střední generace.
Toussaint, Jean-Philippe: Utíkat 1
Autor článku: Jovanka Šotolová - 16. 10. 2006
ukázka
Žádný můj výlet do Pekingu tentokrát nebyl v plánu, a že se tam na pár dní podívám, se rozhodlo znenadání. Zhang Xiangzhi mi jednou večer zčistajasna zavolal a nabídl mi, abych ho doprovázel na nějakou vernisáž...
Toussaint, Jean-Philippe: Fuir (část 1)
Autor článku: Jovanka Šotolová - 16. 10. 2006
studie
Nejnovější román Jean-Philippe Toussainta, Fuir (Běžet, Prchat či Utíkat), by měl být součástí budoucí volné tetralogie, započaté titulem Milovat se z roku 2002. Toussaint v těchto dvou čerstvě vydaných knihách potvrzuje své kvality spisovatele, který klade velký důraz na techniku psaní.
Toussaint, Jean-Philippe: Fuir (část 2)
Autor článku: Jovanka Šotolová - 16. 10. 2006
studie
Román Utíkat obsahuje různé klíčové, neustále se vracející, rotující a v mysli vypravěče často doslova vířící motivy. Vedle již zmíněných pro Toussainta typických pojmů jako například čas tu stojí náměty symbolizující a charakterizující už román předchozí, jako láska, slzy, odloučení, a dále okruhy nové, jaksi shrnující konkrétně celý tento román: vedro, pot, prach, tekuté světlo, voda... a samozřejmě mobilní telefon co hůlka v rukou zlého čaroděje.
Toussaint, Jean-Philippe: Utíkat
Autor článku: Josef Šlerka - 16. 10. 2006
recenze
Díky péči nakladatelství Garamond, vychází v těchto dnech český překlad frankofonního belgického spisovatele Jeana-Philippa Toussainta Utíkat (Fuir, 2005, oceněno Prix Medicis). Román volně navazuje na předchozí Toussaintovu novelu Milovat se.
Toussaint, Jean-Philippe: Utíkat (in LN)
Autor článku: Ondřej Horák - 22. 10. 2006
recenze
Skončí to s Marií vůbec někdy? - ptá se hned v první větě vypravěč prózy Utíkat a tomu, kdo četl předchozí Toussaintovu prózu Milovat se, je hned jasné, že půjde o její „pokračování“. Na obálce se pak lze také dozvědět, že s Marií to hned tak neskončí - belgický autor totiž označuje Milovat se a Utíkat za první dvě části zamýšlené tetralogie.

9.2006

Ptáci bez křídel

Ptáci bez křídel

Louis de Bernières

ISBN: 80-7341-687-5
Bernières, Louis de
Autor článku: Ladislav Nagy - 16. 5. 2003
rozhovor
Louis de Bernières dnes bezpochyby patří k nejvýznačnějším anglickým prozaikům. Světovou proslulost si získal zejména Mandolínou kapitána Corelliho, romancí situovanou na řecký ostrov Kefalonia v době druhé světové války. U nás román v překladu Viktora Janiše vydalo nakladatelství BB Art, kde nedávno vyšel i Bernieresův románový debut Válka o zadnici dona Emmanuela...
Bernières, Louis de: Válka o zadnici dona Emmanuela
Autor článku: Ladislav Nagy - 7. 4. 2003
recenze
Po loňském vydání překladu Mandolíny kapitána Corelliho, jež svému autoru Lousi de Bernièresovi vynesla světový věhlas, se nakladatelství BB Art, a český objevitel Bernièrese překladatel Viktor Janiš, vrátili až na úplný počátek autorovy tvorby, totiž k prvotině Válka o zadnici dona Emmanuela.
Bernières, Louis de: Senor Vivo a drogový baron
Autor článku: Ladislav Nagy - 8. 4. 2003
recenze
Louis de Bernières je znám hlavně jako autor válečné romance Mandolína kapitána Corelliho. Loni vyšla ještě Válka o zadnici dona Emanuela, letos následoval Señor Vivo a drogový baron.
Bernières, Louis de: Ptáci bez křídel 2
Autor článku: Rita I. Kindlerová - 5. 2. 2006
recenze
Nová kniha anglického spisovatele, u nás dobře známého, Louise de Berniéra. Příběhy jednoho malého města a "velikánů" světové politiky na začátku století v Malé Asii.
Bernières, Louis de: Ptáci bez křídel 1
Autor článku: Richard Olehla - 21. 4. 2006
recenze
60%
Britský spisovatel s francouzským jménem Louis de Bernieres se proslavil díky románu Mandolína kapitána Corelliho, jenž vyšel roku 1994. Jeho nové dílo Ptáci bez křídel jsou po všech stránkách monumentální román.
Bernières, Louis de: Ptáci bez křídel
Autor článku: Viktor Janiš - 21. 4. 2006
ukázka
Lidé, co tu zůstali, se často v duchu vraceli k tomu, proč İbrahim přišel o rozum. Vím to jen já, ale zavázal jsem se o tom navždy pomlčet. Úpěnlivě mne tenkrát prosil, abych ctil jeho smutek, anebo se ustrnul nad jeho vinou, jak tomu také říkal...
Bernières, Louis de: Ptáci bez křídel 3
Autor článku: Jan Děkanovský - 25. 9. 2006
recenze
Pro rodilého Angličana netypické příjmení jako by v případě Louise de Bernièrese (1954) předznamenávalo i exotické teritoriální zasazení příběhů jeho próz. Dějištěm románů tzv. „jihoamerické“ trilogie je fiktivní země nápadně připomínající Kolumbii.
Bernières, Louis de: Ptáci bez křídel 4
Autor článku: Jan Jandourek - 25. 9. 2006
recenze
Louis de Bernieres, britský autor s francouzským jménem, potomek hugenotské rodiny uprchlé do Anglie, není historik, ale svým psaním má blízko k modernímu stylu nahlížení na dějiny. Jeho poslední kniha Ptáci bez křídel to opět potvrzuje.
Bernières, Louis de: Ptáci bez křídel 5
Autor článku: Ladislav Nagy - 25. 9. 2006
recenze
Na poslední román Louise de Bernièrse jsme si museli počkat. Od fenomenálně úspěšné Mandolíny kapitána Corelliho vydal jen pár drobnějších próz a nový román vyšel až v srpnu 2004. Čeští čtenáři měli čekání na novou autorovu knihu snazší...

9.2006

Rovník

Rovník

Miguel Sousa Tavares

ISBN: 80-86955-30-3
Sousa Tavares, Miguel
Autor článku: Anežka Charvátová - 16. 6. 2006
portrét
Až do roku 2003, kdy v Portugalsku vyšel jeho první román, Rovník, byl Sousa Tavares znám jako autor čtivých cestopisů a vtipných, mnohdy provokativně laděných fejetonů.
Sousa Tavares, Miguel: Rovník 1
Autor článku: Lada Weissová - 16. 6. 2006
ukázka
Tak odjeli doprovázeni dvěma černochy, kteří šli pěšky vpředu se dvěma petrolejkami a mačetami přichystanými v pravé ruce. Asi dvacet minut postupovali mlčky, zatím se zhasnutými lampami, ale déšť je dostihl, právě když se chystali k sestupu z Opičí hory, kde si chtěli zkrátit cestu pěšinou ústící na druhé straně kopce na silnici, která vedla do osady Santo Amaro...
Sousa Tavares, Miguel: Rovník 2
Autor článku: Lada Weissová - 11. 9. 2006
ukázka
Matilda se už podesáté podívala na hodiny: bylo deset pět, ale za dveřmi pokoje ve třetím patře hotelu Brangança se neozýval žádný zvuk...
Sousa Tavares, Miguel: Rovník 3
Autor článku: Lada Weissová - 11. 9. 2006
ukázka
Agostinho de Jesus Júnior zažil na ostrovech tři guvernéry a sloužil jim, ať to obnášelo cokoliv. Prvním byl generál, který za své jmenování vděčil politické „tlačence“ a věřil, že svou neskutečnou hloupost zakryje fasciklem předpisů a formalit stejně směšných jako on sám...
Sousa Tavares, Miguel
Autor článku: Lada Weissová - 11. 9. 2006
rozhovor
Román Rovník se v Portugalsku stal „knihou roku“ 2003. V předvečer malé oslavy uspořádané v souvislosti s prodejem prvních 100 výtisků vyšel v časopise Mil Folhas rozhovor s autorem knihy Miguelem Sousou Tavaresem. Část tohoto rozhovoru přinášíme v českém překladu.
Sousa Tavares, Miguel: Rovník 3
Autor článku: Vlastimil Váně - 11. 9. 2006
recenze
Velkou předností románu je jeho nepopiratelná čtivost (k níž přispívá i kvalitní český překlad), jíž autor dosáhl především úměrným a umným kombinováním různorodých prvků: vedle poutavého děje s několika romanticko-naivními zvraty se objevuje kritický, historicky fundovaný pohled zručného vypravěče...
Sousa Tavares, Miguel: Rovník 2
Autor článku: Markéta Pilátová - 11. 9. 2006
recenze
Intelektuál postavený před možnost dokázat v praxi, že jeho pokrokové názory nejsou jen snůškou zbytečných ideálů, to je bezpochyby dobrý námět na román. V portugalském bestselleru Rovník se tak rozvíjí drama jednotlivce na pozadí proměn moderních společností, jež na počátku minulého století bojovaly o správu v zámořských koloniích.
Sousa Tavares, Miguel: Rovník 1
Autor článku: Pavla Lidmilová - 11. 9. 2006
recenze
Portugalský spisovatel Miguel Sousa Tavares, známý jako novinář a televizní komentátor, publikuje reportáže, cestopisy, povídky a texty časopisecky i knižně. Jeho první román Rovník (2003) se stal v Portugalsku jednou z čtenářsky nejúspěšnějších knih posledních let: za půl roku od vydání se prodalo sto tisíc exemplářů.

8.2006

Růže z masa

Růže z masa

Jan Wolkers

ISBN: 80-7106-807-1
Wolkers, Jan
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 11. 7. 2006
portrét
V 60. a 70. letech byl Wolkers výraznou postavou nizozemského kulturního života s pověstí bohéma a buřiče – prakticky každá jeho kniha působí rozruch pro erotický náboj i naturalistické a morbidní scény, což ovšem vede k tomu, že co kniha, to bestseller.
Wolkers, Jan: Růže z masa
Autor článku: Olga Krijtová - 12. 7. 2006
ukázka
Daniela zase dneska ráno zlobí nervy. Sedí celý roztřesený na pelesti. Dívá se ven. Vzduch je ocelově modrý a posetý jasnými hvězdami jako tmavý papír nebe propíchaný mrňavými dírkami. Někde mezi bloky domů řinčí kovové basy s láhvemi mléka. Několik pouličních lamp, které je odtud vidět, vrhá slabé, neskutečné světlo na lesklý, ušlapaný a špinavý sníh...
Wolkers, Jan: Růže z masa 1
Autor článku: Lucie Smolka Fruhwirtová - 12. 7. 2006
recenze
Nakladatelství Lidové noviny splácí nyní dluh nejen jednomu z nejlepších romanopisců moderní nizozemské literatury, ale i jeho překladatelce Olze Krijtové. Ta román Růže z masa připravila pro vydání již na konci 60. let.

7.2006

Dějiny lásky

Dějiny lásky

Nicole Krauss

ISBN: 978-80-257-0444-8
Krauss, Nicole: Dějiny lásky 1
Autor článku: Hana Ulmanová - 25. 6. 2006
ukázka
Když jsem se narodila, máma mě pojmenovala po všech dívkách z knihy s názvem Dějiny lásky, kterou jí dal táta. Bratra pojmenovala Emanuel Chaim po židovském historikovi Emanuelu Ringelblumovi, který ve varšavském ghettu zakopal plechovky od mléka plné svědectví, a po židovském cellistovi Emanuelu Feuermanovi, který patřil mezi největší hudební zázraky 20. století...
Krauss, Nicole: Dějiny lásky 2
Autor článku: Hana Ulmanová - 25. 6. 2006
ukázka
Až mi napíšou nekrolog. Zítra. Nebo pozítří. Bude v něm stát: LEO GURSKY TU PO SOBĚ ZANECHAL BYT PLNÝ SRAČEK. Divím se, že ještě nejsem pohřben zaživa. Není to tu velké. Musím bojovat, aby mi zůstala cestička mezi postelí a záchodem, záchodem a kuchyňským stolem, kuchyňským stolem a dveřmi na chodbu. Pokud se chci ke dveřím dostat ze záchodu, nemám šanci, musím oklikou kolem stolu v kuchyni...
Krauss, Nicole
Autor článku: Richard Olehla - 24. 8. 2008
portrét
Nicole Kraussová (1974) se velmi rychle zařadila mezi neznámější autorky současné americké literatury.
Krauss, Nicole
Autor článku: Richard Olehla - 25. 6. 2006
rozhovor
Nicole Kraussová je úspěšná spisovatelka, která v současné době propaguje na turné po Americe svůj román Dějiny lásky, jenž právě vyšel jako paperback. Náš telefonní rozhovor...
Krauss, Nicole: Dějiny lásky 2
Autor článku: Richard Olehla - 25. 6. 2006
recenze
80%
Stručně shrnuto, Dějiny lásky jsou kronikou osudů několika rodin z různých časových období, jejichž životy zásadním způsobem ovlivnila druhá světová válka a s ní spojené pronásledování Židů v Evropě. Kniha má dva vypravěče, kteří se od sebe nemohou více lišit.
Krauss, Nicole: Dějiny lásky 1
Autor článku: Markéta Hofmeisterová - 4. 7. 2006
recenze
Dějiny lásky jsou druhým románem mladé americké spisovatelky Nicole Kraussové. Děj této knihy ve zkratce pojednává o paralelní existenci několika verzí ztraceného rukopisu, stejného názvu jako má tato kniha. Rukopis mění svůj jazyk podle toho, na jakém kontinentu se nachází.

6.2006

Já se nebojím

Já se nebojím

Niccolò Ammaniti

ISBN: 80-86515-56-7
Ammaniti, Niccolò: Já se nebojím 1
Autor článku: Věra Křížová, Věra Suková - 11. 6. 2006
recenze
80%
Niccola Ammanitiho (nar. 1966 v Římě) můžeme představit jako velmi úspěšného současného italského autora.
Ammaniti, Niccolò: Já se nebojím 2
Autor článku: Jiří Špička - 11. 6. 2006
recenze
80%
Niccolò Ammaniti (1966), považovaný za jeden z největších italských literárních talentů posledních desetiletí, se stal díky románu Já se nebojím (2001) opravdovou celebritou.
Ammaniti, Niccolò: Já se nebojím
Autor článku: Alice Flemrová - 11. 6. 2006
studie
Zpočátku může mít čtenář pocit, že drží v ruce nějaká novodobá dobrodružství Toma Sawyera, může pomyslet i na Ostrov pokladů.
Ammaniti, Niccolò: Ti prendo e ti porto via
Autor článku: Hana Veselá - 11. 6. 2006
recenze
70%
Niccolò Ammaniti je často zmiňován jako jeden z největších talentů mezi současnými italskými spisovateli a všechny jeho knihy patří v Itálii mezi bestsellery.
Ammaniti, Niccolò: Já se nebojím...
Autor článku: Věra Křížová, Věra Suková - 11. 6. 2006
ukázka
Následující ukázka z románu Já se nebojím zachycuje klíčový moment celého příběhu: první setkání hrdiny Michela s uneseným Filippem

6.2006

Hanemann

Hanemann

Stefan Chwin

ISBN: 80-7294-159-3
Chwin, Stefan: Hanemann 2
Autor článku: Bára Gregorová - 1. 6. 2006
recenze
Polský spisovatel Stefan Chwin je autorem knih jak pro dospělé (Pewna historia jednego żartu, Ester aj.), tak i fantaskních románů pro mládež (pod pseudonymem Max Lars, např. Ludzie-skorpiony), a držitel některých ocenění (např. německé ceny Andrease Gryphiuse).
Chwin, Stefan: Hanemann 1
Autor článku: Petr Vidlák - 1. 6. 2006
ukázka
O tom, co se stalo čtrnáctého srpna, jsem se dozvěděl velmi pozdě, ale ani Matka si nebyla jistá, jestli se všechno seběhlo tak, jak se o tom mluvilo u Steinů...
Chwin, Stefan: Hanemann 2
Autor článku: Petr Vidlák - 1. 6. 2006
ukázka
Po návratu z Lessingstrasse položil fotografie na bronzovou mísu a zapálil je. Plamínky žlutě zářily, přeskakovaly z fotky na fotku. Když od okna zafoukal průvan, lehce se zachvěly...
Chwin, Stefan: Hanemann 1
Autor článku: Stefania Szostok - 1. 6. 2006
recenze
„Hanemann“ pojednává o těžkém období v dějinách Gdaňsku, které začíná třicátými lety, prochází druhou světovou válkou, následujícími všeničícími požáry, exodem německého obyvatelstva, přejetím města polskou správou, přílivem polských uprchlíků z východu - a končí neviditelně ohrožujícím stalinovským terorem padesátých let.

5.2006

Škola pro hlupáky

Škola pro hlupáky

Saša Sokolov

ISBN: 80-7260-152-0
Sokolov, Saša: Škola pro hlupáky 1...
Autor článku: Jakub Šedivý - 19. 5. 2006
ukázka
Nejznámější román Saši Sokolova, Škola pro hlupáky, vznikal ještě v Sovětském svazu na počátku 70. let. Doporučující recenzi pro americké nakladatelství Ardis o něm napsal Vladimir Nabokov.
Sokolov, Saša: Škola pro hlupáky 2
Autor článku: Jakub Šedivý - 19. 5. 2006
ukázka
Nejznámější román Saši Sokolova, Škola pro hlupáky, vznikal ještě v Sovětském svazu na počátku 70. let. Doporučující recenzi pro americké nakladatelství Ardis o něm napsal Vladimir Nabokov.
Sokolov, Saša: Škola pro hlupáky 3
Autor článku: Jakub Šedivý - 19. 5. 2006
ukázka
Nejznámější román Saši Sokolova, Škola pro hlupáky, vznikal ještě v Sovětském svazu na počátku 70. let. Doporučující recenzi pro americké nakladatelství Ardis o něm napsal Vladimir Nabokov.
Sokolov, Saša: Škola pro hlupáky
Autor článku: Tomáš Glanc - 19. 5. 2006
studie
Sokolovovy postavy jsou opravdu hlupáci (slovo durak se přitom v ruštině vyznačuje poněkud odlišnými konotacemi – Ivan durak je obdobou hloupého Honzy, který triumfuje díky své prozíravosti a originalitě, jež se zprvu jeví jako obyčejná blbost). Jejich postižení se projevuje hlavně ve sféře paměti (hrdina mluví dokonce o její ztrátě) a vnímání času („s časem je u nás něco v nepořádku,“ říká jeden z hrdinů na str. 24).
Sokolov, Saša
Autor článku: Tomáš Glanc - 19. 5. 2006
portrét
Saša (Alexandr) Sokolov* se narodil roku 1943 v kanadské Ottawě, kde jeho otec major Vsevolod Sokolov pracoval v obchodním oddělení sovětského velvyslanectví.
Sokolov, Saša: Škola pro hlupáky
Autor článku: Alena Machoninová - 19. 5. 2006
recenze
Český překlad, který je dílem Jakuba Šedivého, vychází s třicetiletým zpožděním, a přesto jím kniha neztrácí nic na své aktuálnosti a působivosti.

5.2006

Výbor z dopisů

Výbor z dopisů

Jeroným (Eusebius Sofronius Hieronymus)

ISBN: 80-7298-156-0
Jeroným: Legendy o poustevnících - Vitae eremitarum 1
Autor článku: Petr Kitzler - 4. 10. 2004
recenze
Recenze českého překladu legend o poustevnících Sv. Jeronýma(Sophronius Eusebius Hieronymus, asi 348-420).
Jeroným: Legendy o poustevnících
Autor článku: Jiří Šubrt - 13. 7. 2005
ukázka
Ukázka z českého překladu Jeronýmových legend.
Jeroným (Eusebius Sofronius Hieronymus)
Autor článku: Petr Kitzler - 4. 10. 2005
portrét
Hieronymus patří vedle Aurelia Augustina a Ambrosia (Ambrože) z Milána k nejvýznamnějším církevním otcům latinského Západu.
Jeroným: Výbor z dopisů 1
Autor článku: Jiří Šubrt - 5. 5. 2006
ukázka
Často jsi mě žádal, drahý Innocentie, abych napsal o té zázračné události, jež se odehrála v naší době. Já jsem to však ve vší skromnosti odmítal, a jak jsem si teď ověřil, zcela oprávněně...
Jeroným: Výbor z dopisů 1
Autor článku: Lenka Svobodová - 5. 5. 2006
recenze
Jiří Šubrt zahájil před čtyřmi lety svým překladem tří legend svatého Jeronýma ediční řadu nakladatelství Oikúmené nazvanou Knihovna raně křesťanské tradice. Nyní předkládá v rámci téže řady (pod pořadovým číslem VI) překlad dvanácti listů stejného autora.
Jeroným: Výbor z dopisů 2
Autor článku: Jiří Šubrt - 5. 5. 2006
ukázka
Kromě toho, jak slyším, navštěvuješ spolu se svými blízkými, příbuznými a dalšími podobnými lidmi předměstské vily a příjemné venkovské statky. Nepochybuji, že se mezi nimi najde nějaká sestřenice nebo sestra, kterým děláš společnost a průvodkyni, jak je dnes zvykem...
Jeroným: Výbor z dopisů 3
Autor článku: Jiří Šubrt - 5. 5. 2006
ukázka
Nikdo ať mi nevyčítá, že ve svých dopisech někoho chválím nebo kárám. Odsuzování špatných lidí je totiž výstrahou ostatním, a naopak vychvalování těch nejlepších je pobídkou dobrým v jejich usilování o ctnost...

4.2006

Jak jsme přežili komunismus

Jak jsme přežili komunismus

Slavenka Drakulić

ISBN: 80-7106-769-5
Drakulić, Slavenka
Autor článku: Jaroslav Otčenášek - 19. 4. 2006
portrét
Chorvatská autorka Slavenka Drakulićová (1949) - její knihy vycházejí v překladech v mnoha zemích. Do češtiny byl přeložen výbor z esejů Jak jsme přežili komunismus.
Drakulić, Slavenka: Kao da me nema
Autor článku: Jaroslav Otčenášek - 19. 4. 2006
recenze
Román z válečné Bosny v roce 1992 je opravdu silné čtení. Ač se jedná o umělecké dílo, působí tak syrově a ostře, že máte často dojem, jako byste četli vzpomínky jedné z obětí.
Drakulić, Slavenka: Jak jsme přežili komunismus
Autor článku: Jaroslav Otčenášek - 19. 4. 2006
recenze
Opravdu velmi dlouho jsme si museli počkat na český překlad některého z děl velmi známé chorvatské novinářky, esejistky a spisovatelky Slavenky Drakulićové...
Drakulić, Slavenka: Jako bych nebyla
Autor článku: Jaroslav Otčenášek - 20. 4. 2006
ukázka
Ačkoliv zpráva o výměně ještě nebyla oficiálně zveřejněná, přesto se šíří, probouzí zasunuté vzpomínky a zneklidňuje je v jejich běžném dni. M. mluví o manželovi, o němž byla dosud přesvědčená, že je mrtvý. I když o něm dosud nic neslyšela, teď se jí zdá, že by mohl být i přesto naživu...
Drakulić, Slavenka: Jak jsme přežili komunismus
Autor článku: Robert Vindiš - 20. 4. 2006
ukázka
Byla sobota, za pět minut dvě, 22. února, když jsem po­prvé viděla chorvatského prezidenta Franja Tudjmana. Vi­děla jsem ho skrz velkou skleněnou výlohu nové kavárny na náměstí Bána Josipa Jelačiće. Kavárna byla plná lidí...

3.2006

Co chvilku křičí na jevišti světa. Sarabanda

Co chvilku křičí na jevišti světa. Sarabanda

Ingmar Bergman

ISBN: 80-85997-30-4
Bergman, Ingmar: Co chvilku křičí na jevišti světa. Sarabanda
Autor článku: Zbyněk Černík - 1. 2. 2006
studie
Doslov knižního vydání Bergmanových filmových povídek "Co chvilku křičí na jevišti světa" a "Sarabanda".
Bergman, Ingmar: Co chvilku křičí na jevišti světa. Sarabanda...
Autor článku: Anežka Kuzmičová - 9. 3. 2006
recenze
Na náš knižní trh upadly další dva drobky ze švédského literárního stolu. Překladatel Zbyněk Černík tentokrát českému čtenáři zprostředkoval texty Bergmanových televizních povídek Co chvilku křičí na jevišti světa (1994) a Sarabanda (2003). Oba přímo klasické, a přitom každý tak jiný.
Bergman, Ingmar: Co chvilku křičí na jevišti světa. Sarabanda...
Autor článku: Zbyněk Černík - 19. 3. 2006
ukázka
Z Johana se na stará kolena stal multimilionář. Ty miliony mu odkázala stařičká dánská teta, která kdysi bývala světoznámou operní pěvkyní. Jelikož tak nadosmrti dosáhl finanční nezávislosti, ukončil svoje závazky na univerzitě a koupil dům, který dřív patřil jeho prarodičům...,
Bergman, Ingmar: Co chvilku křičí na jevišti světa. Sarabanda...
Autor článku: Zbyněk Černík - 19. 3. 2006
ukázka
Omluvte mou nezdvořilost, ale trpím závratěmi a únavou ze svých léků: TANTOXINU, VERONALU, DYPTERONALU, BROMU, FASALODYLU, AFGANISTÁNU, INZULINU, KAPASIDOLONU. Promiňte, že se ptám, ale co to čtete?,
Bergman, Ingmar: Co chvilku křičí na jevišti světa. Sarabanda...
Autor článku: Darina Křivánková - 19. 3. 2006
recenze
Když jeden z posledních žijících filmových klasiků Ingmar Bergman (88) dokončil své mistrovské dílo Fanny a Alexandr (1982), prohlásil, že už se za filmovou kameru nikdy nepostaví. Svému slibu dostál, žádný „film“ už nenatočil. Do uměleckého důchodu ale neodešel, zůstal věrný především psaní.,

3.2006

Pod dekou

Pod dekou

Craig Thompson

ISBN: 80-7341-603-4
Thompson, Craig: Pod dekou 2
Autor článku: Jan Samohejl - 7. 3. 2006
recenze
Pod dekou je autobiografií Thompsonova zatím poměrně krátkého života, nic víc a nic méně.
Thompson, Craig: Pod dekou 1
Autor článku: Richard Klíčník - 7. 3. 2006
recenze
Craig Thompon přišel s něčím, co se v komiksu tak často neobjevuje. Přišel v něm sám se sebou, se svým deníkem.

2.2006

Krajina s pobřežím

Krajina s pobřežím

Ondřej Vimr

ISBN: 80-7203-711-0
Vimr, Ondřej (ed.): Krajina s pobřežím aneb Sto let norské povídky
Autor článku: Karolína Stehlíková - 15. 2. 2006
recenze
Výbor Krajina s pobřežím, který připravili pražští studenti norštiny spolu se svými pedagogy (odpovědná redaktorka Jarka Vrbová, předmluva od norského lektora Thora Henrika Svevada), má podtitul Sto let norské povídky.
Askildsen, Kjell: Neviditelní
Autor článku: Barbora Grečnerová - 18. 2. 2006
ukázka
Když se Bernard L. vrátil do rodného domu, aby se zúčastnil otcova pohřbu, Marion ho rozpačitě objala. Bylo teplé odpoledne a měla v podpaží velké mokré skvrny. Tak jsi přece přijel, řekla...
Nedreaasová, Torborg: Achtung, gnädiges Fräulein
Autor článku: Dita Vondráková - 18. 2. 2006
ukázka
Vstupte! – Ano, ano, ano, jen pojď dál. Ach! Lásko! Ty jsi úžasná! Přece jsi přišla, Bože na nebi, lásko moje. Ty moje úžasná holčičko, moje bohyně! Ano, ano, chci tě svírat, chci tě rdousit, moje láska by mohla zabíjet...
Vimr, Ondřej (ed.): Krajina s pobřežím aneb Sto let norské povídky
Autor článku: Ondřej Vimr - 18. 2. 2006
studie
Literatura má v dnešní norské společnosti velmi pevnou pozici a je chápána jako nedílná součást společenského života...

2.2006

Menší andělé

Menší andělé

Antoine Volodine

ISBN: 80-7185-771-8
Volodine, Antoine: Dondog
Autor článku: Jovanka Šotolová - 3. 11. 2002
recenze
Román patří mezi nejhodnotnější francouzské knihy vydané roku 2002.
Volodine, Antoine: Menší andělé 2
Autor článku: Mirka Ševčíková - 3. 2. 2006
ukázka
Nebe pražilo celý den. Žádný pták nebyl v dohledu, umořená louka mlčela, dokonce i mouchy měly sklon mizet.
Volodine, Antoine: Menší andělé 1
Autor článku: Mirka Ševčíková - 3. 2. 2006
ukázka
Naráty říkám stoprocentně post-exotickým textům, naráty říkám románovým momentkám, které zachycují určitou situaci, emoce, vzrušený střet paměti se skutečností, představivosti se vzpomínkou...
Volodine, Antoine
Autor článku: Jovanka Šotolová - 3. 2. 2006
portrét
Antoine Volodine (nar. 1950) dnes patří mezi nejvýznamnější francouzské autory, ačkoli se zdaleka neřadí k těm nejprodávanějším.
Volodine, Antoine: Menší andělé
Autor článku: Jovanka Šotolová - 3. 2. 2006
recenze
Volodine nás v knize Menší andělé uvádí do chmurné skutečnosti nedlouho před koncem světa, jeho katastrofická vize je ovšem báseň sama. Volodine si vytváří vlastní literární žánr, formu tzv. narátů, které jak sklíčka v kaleidoskopu skládají mozaiku jakéhosi „příběhu“, či spíše záznamu o stavu – světa?

1.2006

Hladový příliv

Hladový příliv

Amitav Ghosh

ISBN: 80-7341-623-9
Současná postkoloniální literatura psaná v anglickém jazyce
Autor článku: Markéta Musilová - 20. 2. 2005
přehled
Ani Británie, ani britská literatura nejsou už jen doménou Britů...
Ghosh, Amitav
Autor článku: Markéta Musilová - 27. 9. 2005
portrét
Život a dílo bengálského spisovatele Amitava Ghoshe (*1956 v Kalkatě) se v mnohém neliší od jiných autorů, kteří spadají do poněkud obecně znějící kategorie postkoloniální literatury.
Ghosh, Amitav: Skleněný palác
Autor článku: Markéta Musilová - 27. 9. 2005
recenze
Román Skleněný palác spadá do kategorie historických románů a zjednodušeně řečeno popisuje osudy dvou fiktivních spřízněných rodin v rozmezí šedesáti let.
Ghosh, Amitav: Hladový příliv
Autor článku: Jindřich Manďák - 18. 1. 2006
ukázka
Kánái ji spatřil ve chvíli, kdy vkročila na přeplněné nástupiště. Neoklamaly ho ani její nakrátko ostříhané černé vlasy ani její oblečení, které se spíše hodilo na chlapce pod dvacet let – volné bavlněné kalhoty a nadměrně velká bílá košile.
Ghosh, Amitav: Hladový příliv
Autor článku: Markéta Musilová - 18. 1. 2006
recenze
Amitav Ghosh stvořil opus o věčném boji člověka s přírodou, který v jeho případě není nikdy vítězný. Hladový příliv není jen cestopisem, který seznamuje čtenáře s exotickým krajem kolem ganžské delty, plným tajemných pověstí a tragických osudů, ale především je univerzální studií lidského života a povahy¨.

1.2006

Extremely Loud & Incredibly Close

Extremely Loud & Incredibly Close

Jonathan Safran Foer

ISBN: 80-7341-952-1
Foer, Jonathan Safran: Naprosto osvětleno 1
Autor článku: Richard Klíčník - 26. 8. 2005
recenze
70%
Jonathan Safran Foer je velice mladý americký autor, za svou románovou prvotinu získal cenu časopisu Guardian.
Foer, Jonathan Safran: Naprosto osvětleno 2
Autor článku: Rita I. Kindlerová - 14. 10. 2005
recenze
Prvotina mladého amerického autora, který jede na Ukrajinu pátrat po svých židovských předcích.
Foer, Jonathan Safran: Extremely Loud & Incredibly Close
Autor článku: Richard Olehla - 21. 12. 2005
ukázka
Když se to stalo, byla jsem v pokoji pro hosty. Dívala jsem se na televizi a pletla jsem ti bílou šálu. V televizi běžely zprávy. Čas ubíhal jak ruka mávající z vlaku, v němž jsem chtěla být...
Foer, Jonathan Safran: Extremely Loud & Incredibly Close
Autor článku: Richard Olehla - 21. 12. 2005
recenze
80%
Nesmírně nahlas a neuvěřitelně blízko je román s nádherným lidským příběhem. Ač formou postmoderní, nikdy nesklouzává do pastiše, ani s ním spojené ironie. Je upřímný, dojemný, hluboce lidský, ale ne kýčovitý ani citově vyděračský.
Foer, Jonathan Safran: Naprosto osvětleno 3
Autor článku: Hana Ulmanová - 21. 12. 2005
recenze
Prvotina Naprosto osvětleno mladého autora Jonathana Safrana Foera (narozen 1977) sklidila ve Spojených státech před třemi lety ohromný úspěch.
Foer, Jonathan Safran: Naprosto osvětleno
Autor článku: Richard Podaný - 8. 1. 2006
ukázka
Moje legální jméno je Alexandr Perčov. Avšak všichni z mojich mnoho přátel mi přezdívají Alex protože to je mnohem k pronesení hladčí verzí mého legálního jména. Matka mi přezdívá Alexi-nerozlaďuj-mě!, protože já jí vždy rozlaďuji.

12.2005

Jakob von Gunten

Jakob von Gunten

Robert Walser

ISBN: 80-903456-4-6
Walser, Robert
Autor článku: Tomáš Dimter - 1. 12. 2005
portrét
Dílo švýcarského spisovatele Roberta Walsera je uznáváno v celém světě jako jeden z nejsvébytnějších projevů moderní německy psané literatury.
Walser, Robert: Jakob von Gunten
Autor článku: Radovan Charvát - 1. 12. 2005
ukázka
Člověk se tu naučí velmi málo, chybějí učitelé, a my chlapci z ústavu Benjamenta to nikam nepřivedeme, to jest bude z nás v pozdějším životě jen něco velmi nepatrného a podřízeného. Vyučování, kterého se nám tu dostává, má za cíl naučit nás především trpělivosti a poslušnosti,...
Walser, Robert: Jakob von Gunten
Autor článku: Radovan Charvát - 1. 12. 2005
studie
Tento malý román-deník zůstal od okamžiku svého vydání pro většinu čtenářů jedním z nejpodivuhodnějších příběhů podivuhodného spisovatele – zarážejícím i fascinujícím, zádumčivým i půvabným, nelíčeným i umělecky vypjatým.

11.2005

Tělo ženy a jiné povídky

Tělo ženy a jiné povídky

Rjúnosuke Akutagawa

ISBN: 80-204-1268-9
Akutagawa, Rjúnosuke: Tělo ženy a jiné povídky
Autor článku: Alice Kraemerová - 17. 11. 2005
studie
Touto knihou se dostává čtenáři do ruky výbor deseti Akutagawových povídek poprvé přeložených do češtiny. Téměř každý zná film Rašómon, oceněný v roce 1951 v Benátkách, ale málokdo ví, že k jeho scénáři byly použity dvě Akutagawovy povídky...
Akutagawa, Rjúnosuke: Tělo ženy a jiné povídky
Autor článku: Libuše Bělunková - 17. 11. 2005
anotace
Rjúnosuke Akutagawa za svůj krátký život (1892-1927) napsal asi sto čtyřicet povídek, výbor J. Levory jich nabízí jedenáct.
Akutagawa, Rjúnosuke: Tělo ženy a jiné povídky
Autor článku: Jan Levora - 17. 11. 2005
ukázka
Číňana Janga Moa jedné letní noci probudilo nesnesitelné vlhko a vedro. Lehl si na břicho, rukou si podepřel bradu a pohroužil se do blouznivého snění, když vtom si náhle všiml, že po okraji postele leze veš.
Akutagawa, Rjúnosuke: Tělo ženy a jiné povídky
Autor článku: Tomáš Jurkovič - 17. 11. 2005
recenze
Přestože Akutagawa Rjúnosuke (1892–1927) patří k japonským spisovatelům z největších a jeho jméno zdobí prestižní japonskou literární cenu, většina jeho tvorby bohužel českým čtenářům stále zůstává úplně neznámá.
Akutagawa, Rjúnosuke
Autor článku: Alice Kraemerová - 17. 11. 2005
portrét
Téměř každý zná film Rašómon, oceněný v roce 1951 v Benátkách, ale málokdo ví, že k jeho scénáři byly použity dvě Akutagawovy povídky, málokdo také četl další povídky, které už byly přeloženy do češtiny.

11.2005

Zlaté Hory (Alois Nebel 3)

Zlaté Hory (Alois Nebel 3)

Jaroslav Rudiš

ISBN: 80-85935-67-8
Rudiš, Jaroslav; Jaromír 99: Bílý potok (Alois Nebel)
Autor článku: Tadeáš Haager - 5. 7. 2004
recenze
Komiks jako umělecká disciplína se už dostatečně etabloval a není jej proto potřeba hodnotit pomocí měřítek uplatňovaných na literaturu nebo film. U nás v Čechách už má dost dlouhou tradici na to, aby se současní tvůrci nemohli vymlouvat na průkopnické tápání.
Rudiš, Jaroslav; Jaromír 99: Hlavní nádraží (Alois Nebel 2)
Autor článku: Tadeáš Haager - 5. 7. 2004
recenze
70%
Hlavní nádraží je podivné místo. Když víte, jak se dívat, můžete spatřit mnohem víc než jen zástupy tepající špinavý labyrint. Těžko se z něj odchází. Druhý díl příběhu Aloise Nebela se téměř celý odehrává právě zde. Krátce po Sametové revoluci, kdy se Nebel, čerstvě propuštěný z léčebny, vydává na Hlavní nádraží, které by měl každý od dráhy vidět na vlastní oči aspoň jednu za život.
Rudiš, Jaroslav; Jaromír 99: Zlaté Hory (Alois Nebel 3) 2
Autor článku: Věra Čumrová - 1. 11. 2005
recenze
Pozoruhodná, na české poměry rozsáhlá a jedinečná, komiksová trilogie o nádražáku Aloisi Nebelovi se dočkala „šťastného“ konce.
Rudiš, Jaroslav; Jaromír 99: Zlaté Hory (Alois Nebel 3) 1
Autor článku: Richard Klíčník - 1. 11. 2005
recenze
I ve Zlatých Horách můžeme nalézt množství aluzí na současnou popkulturu, komiks vyžaduje opakované čtení k rozkrytí jednotlivých obrazů a na závěr přečtení všech tří dílů v kuse a závěrečné složení skládačky, která konečně dává smysl a odpovídá na otázky, které byly položeny v roce 2003.
Rudiš, Jaroslav 2
Autor článku: Richard Klíčník - 2. 11. 2005
rozhovor
Každý to vidí jinak. Někomu se nejvíc líbil první díl, bylo tam „nejvíc literatury“. Někomu druhý, který je asi nejfilmovější. A třetí má podle nás správný poměr textu a obrazu. Je určitě nejkomiksovější.

10.2005

Fámy

Fámy

Hugo Claus

ISBN: 80-7185-712-2
Claus, Hugo (2005)
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 21. 10. 2005
aktualita
V Nizozemsku dosud méně známou stránkou umělecké osobnosti vlámského spisovatele Huga Clause je jeho malířská tvorba, navíc právě v různých nizozemských městech dávají operu Thyeste, kterou na libretto Huga Clause složil Jan van Vlijmen.
Claus, Hugo
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 23. 10. 2005
portrét
Společně s Nizozemci H. Mulischem, W. F. Hermansem a G. Revem tvoří Vlám Hugo Claus čtyřlístek velikánů moderní nizozemsky psané literatury.
Claus, Hugo: Fámy 1
Autor článku: Lucie Smolka Fruhwirtová - 24. 10. 2005
recenze
Jeden z nejvýznamnějších a často diskutovaných románů Huga Clause.
Claus, Hugo: Fámy
Autor článku: Olga Krijtová - 24. 10. 2005
ukázka
Dolf Catrijsse stojí u okna, zády k jídelně a k osobě usazené v proutěném křesle s květovanými polštáři, vyhrazeném už po léta Dolfovi...
Claus, Hugo: Fámy
Autor článku: Olga Krijtová - 24. 10. 2005
studie
Román Fámy se v originále nazývá De geruchten (čte se „cherychten“). Není to vyloženě zvukomalebné slovo, ale přidušeně v něm chrčí, chrastí něco nepostižitelného, prchavá chiméra, předzvěstný chřestot útočícího chřestýše...

9.2005

Starý gringo

Starý gringo

Carlos Fuentes

ISBN: 80-86379-92-2
Fuentes, Carlos
Autor článku: Anna Tkáčová - 10. 10. 2003
portrét
Mexický spisovatel Carlos Fuentes (*11.11.1928) stál u zrodu tzv. boomu hispanoamerické literatury a patří k nejvýznamnějším představitelům hispanoamerické, respektive světové kultury.
Fuentes, Carlos: Pohřbené zrcadlo
Autor článku: Mariana Housková - 10. 10. 2003
recenze
Nakladatelství Mladá fronta vydalo v těchto dnech rozsáhlý kulturně-historický esej Pohřbené zrcadlo významného mexického spisovatele, dramatika a esejisty Carlose Fuentese. Českému čtenáři se tak dostává do rukou jedno z reprezentativních děl hispanoamerické esejistiky.
Fuentes, Carlos: La Silla del Águila
Autor článku: Anna Tkáčová - 21. 10. 2003
recenze
Více než 10 let po vydání rozsáhlého kulturně-historického eseje Pohřbené zrcadlo (El espejo enterrado, česky Mladá fronta 2003) vydává mexický spisovatel Carlos Fuentes svůj zatím poslední román Křeslo pro orla (La Silla del Águila).
Fuentes, Carlos: Starý gringo
Autor článku: Vladimír Medek - 15. 6. 2005
ukázka
Žena, které Arroyo říkal Luna, řekla, že je zvláštní slyšet zvon a nevědět, proč zvoní. Tak se tehdy dozvěděla, že do jejich venkovského městečka ve státě Durango přišla revoluce: zvony začaly vyzvánět v hodinu
Fuentes, Carlos: Starý gringo 1
Autor článku: Stanislav Škoda - 6. 9. 2005
recenze
Kniha Starý gringo, považovaná za vrchol Fuentesova prozaického díla, vyšla nedávno v češtině jako první svazek edice Transatlantika nakladatelství Garamond.
Fuentes, Carlos: Starý gringo 2
Autor článku: Ladislav Nagy - 6. 9. 2005
recenze
Starý Gringo je kniha, která mnohé uchvátí na první pohled, a to mimo jiné i díky výborně zvolené látce. Fuentes se nechal inspirovat záhadným koncem skvělého amerického spisovatele Ambrose Bierce.

7.2005

Ukolébavka

Ukolébavka

Chuck Palahniuk

ISBN: 80-207-1185-6
Palahniuk, Chuck: Haunted
Autor článku: Richard Olehla - 8. 8. 2005
recenze
60%
Pronásledovaní z titulu knihy jsou zavření ve starém, už dávno nepoužívaném divadle kdesi na okraji města. Přivedla je sem touha konečně napsat své mistrovské dílo, na něž by neměli šanci se ve víru normálního života vůbec soustředit...
Palahniuk, Chuck: Ukolébavka
Autor článku: Richard Olehla - 8. 8. 2005
studie
Zdá se, že mýtus, který kolem osoby Spasitele vytvořila oficiální křesťanská propaganda i současná kultura, nedá Chuckovi Palahniukovi spát; pojďme se tedy na Ježíše podívat pěkně zblízka...
Palahniuk, Chuck: Ukolébavka
Autor článku: Richard Podaný - 11. 8. 2005
ukázka
Zprvu noví majitelé předstírají, že se na podlahu v obývacím pokoji jaktěživi nepodívali. Vážně, nikdy se tam nepodívali. Ani když je na úplném začátku prováděli po domě...
Palahniuk, Chuck: Ukolébavka
Autor článku: Richard Klíčník - 11. 8. 2005
recenze
60%
Zachytit Palahniukův časoprostor není tak snadné, jak se na první pohled zdá. Ve všech jeho románech je sice dějištěm Amerika, ale v každém z nich je alespoň jeden nereálný, fantastický prvek...

6.2005

Léto popela

Léto popela

Abdelkader Djemaï

ISBN: 80-903150-5-4
Djemaï, Abdelkader
Autor článku: Jovanka Šotolová - 23. 6. 2005
portrét
Abdelkader Djemaï pochází z Alžírska, dnes žije a publikuje ve Francii.
Djemaï, Abdelkader: Le Nez sur la vitre
Autor článku: Jovanka Šotolová - 23. 6. 2005
recenze
Původem Alžířan Abdelkader Djemaï, dnes však spisovatel žijící a publikující ve Francii, nemění v nejnovějším románu Le nez sur la vitre ani téma, ani styl.
Djemaï, Abdelkader: Léto popela
Autor článku: Jovanka Šotolová - 23. 6. 2005
recenze
Knížka Léto popela se ohlíží za jedním létem Sira Ahmeda Benbrika. Možná posledním. Vůbec ne obyčejném. Strašném.

5.2005

Naděje chodí po špičkách

Naděje chodí po špičkách

Ivan Jergl

ISBN: 80-903247-8-9
Jergl, Ivan
12. 5. 2005
portrét
Ivan Jergl (nar. 1941) zpracovává převážně témata ze života zdravotně postižených, jejichž problémy poznává od raného dětství i z vlastní zkušenosti.
Jergl, Ivan: Naděje chodí po špičkách 1
Autor článku: Ivan Jergl - 12. 5. 2005
ukázka
„S tím naším pánem už to není možný,“ povzdechl si při obědě německý ovčák Max. „Od rána do večera klimbá v křesle, zapomíná, jak se jmenujou štěňata, žrát nám pořádně nedává...“
Jergl, Ivan: Naděje chodí po špičkách 2
Autor článku: Ivan Jergl - 12. 5. 2005
ukázka
Mohu říct, že už se dnes pohybuji docela jistě. Bázeň před lidmi skoro necítím. Jenom občas, když se na mne někdo pozorně nebo zvědavě zadívá, zatají se mi dech a upadám do rozpaků...
Jergl, Ivan: Naděje chodí po špičkách
Autor článku: Jáchym Topol - 12. 5. 2005
recenze
Proč tuhle knížku číst? Proč si Jerglovy povídky dávat do hlavy? Není přece každý život někdy obtíž a břímě?
Jergl, Ivan: Naděje chodí po špičkách
Autor článku: Jovanka Šotolová - 12. 5. 2005
recenze
60%
Nakladatelství Okamžik – sdružení pro podporu nejen nevidomých vydalo knihu Ivana Jergla Naděje chodí po špičkách. Nabízí se charakterizovat Jerglovy povídky výmluvným označením „příběhy ze světa postižených“. Jenomže je to zařazení povrchní a zavádějící.
Jergl, Ivan
Autor článku: Jovanka Šotolová - 21. 5. 2005
rozhovor
Vlastní tvorba pro mne představuje na jedné straně uspokojení a potěšení z vyprávění, na druhé straně mně přináší stálé pochybnosti a nejistotu...

4.2005

Vědomí a svědomí Zena Cosiniho

Vědomí a svědomí Zena Cosiniho

Italo Svevo

ISBN: 80-86359-12-3
Robbins, Tom: Když se z teplých krajů vrátí rozpálení invalidé...
Autor článku: Jan Kapoun - 7. 4. 2005
recenze
Ač kritika Robinsovy romány nevítá právě s jásotem, o jejich čtenářském úspěchu nemůže být pochyb.
Svevo, Italo: Vědomí a svědomí Zena Cosiniho 1
Autor článku: Jiří Špička - 13. 4. 2005
ukázka
Ve vzpomínkách na své manželství Zeno analyzuje vlastní počínání při realizaci úmyslu oženit se s jednou ze čtyř dcer obchodníka Malfentiho (Ada, Alberta, Augusta, Anna),
Svevo, Italo: Vědomí a svědomí Zena Cosiniho
Autor článku: Jiří Špička - 13. 4. 2005
recenze
100%
Vědomí a svědomí jakéhosi Zena Cosiniho, od zcela neznámého Itala Sveva, to není titul, který by na někoho učinil dojem.
Svevo, Italo: Život pana Alfonsa
Autor článku: Jiří Špička - 13. 4. 2005
studie
90%
Svevova prvotina je sice ještě z velké části založena na tradici naturalistického románu druhé poloviny 19. století.
Svevo, Italo: Senilita
Autor článku: Jiří Špička - 13. 4. 2005
studie
100%
Postava Emilia Brentaniho, dalšího ze Svevových budižkničemů, je v tomto románu zasazena do pečlivě vystavěného čtyřúhelníku protagonistů.
Svevo, Italo: Vědomí a svědomí Zena Cosiniho (1)...
Autor článku: Carlo Salinari - 13. 4. 2005
studie
Jako by společný osud spojoval dva největší spisovatele posledních desetiletí devatenáctého století do první světové války; Pirandella a Sveva.
Svevo, Italo: Vědomí a svědomí Zena Cosiniho (2)
Autor článku: Alice Flemrová - 13. 4. 2005
studie
Následující pasáže jsme vybrali z rozsáhlého doslovu Alice Flemrové Originální život Ettora Schmitze (str. 389-406).
Svevo, Italo
Autor článku: Věra Suková - 13. 4. 2005
portrét
Italský spisovatel Italo Svevo (1861–1928), vlastním jménem Aron Hector Schmitz, se narodil v terstské židovské rodině.
Svevo, Italo
Autor článku: Věra Suková - 13. 4. 2005
studie
Zvláštní kniha, stagnující a přece neustále v pohybu, tohle Vědomí a svědomí Zena Cosiniho...

3.2005

Umění ztrácet

Umění ztrácet

Elizabeth Bishop

ISBN: 80-86603-20-2
Bishop, Elizabeth
Autor článku: Mariana Housková - 14. 3. 2005
portrét
Elizabeth Bishopová je jednou z nejdůležitějších básnířek americké literatury 20. století.
Bishop, Elizabeth: Umění ztrácet
Autor článku: Mariana Housková - 14. 3. 2005
ukázka
I když je chladný večer,/ u rybářského domku/ sedí starý muž a splétá/ síť, v šeru téměř neviditelnou...
Bishop, Elizabeth: Umění ztrácet
Autor článku: Mariana Housková - 14. 3. 2005
studie
Elizabeth Bishopová patří ke generaci, která přichází po velkých básnících angloamerického modernismu, jako byl T. S. Eliot, Ezra Pound, William Carlos Williams, Wallace Stevens či Marianne Moorová.
Bishop, Elizabeth: Umění ztrácet 1
Autor článku: Pavel Šidák - 14. 3. 2005
recenze
Elizabeth Bishopová je jednou z nejdůležitějších básnířek americké literatury 20. století, držitelka Pulitzerovy ceny za r. 1956, je v Čechách téměř neznámá.

2.2005

Červená a bílá

Červená a bílá

Dorota Masłowska

ISBN: 80-207-1175-9
Maslowská, Dorota: Červená a bílá
Autor článku: Bára Gregorová - 3. 2. 2005
ukázka
Na mobil dostanu textovku vod Andžely. Ahoj, Silnej, poznali jsme se tam a tam, a taky jestli se ještě někdy uvidíme. Takováhle zpráva...
Maslowská, Dorota: Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną
Autor článku: Bára Gregorová - 9. 4. 2003
recenze
Kniha Doroty Masłowské (1983) Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną vzbudila na polském knižním trhu a mezi čtenáři a kritiky doslova poprask - diskuse o jejích literárních kvalitách postavených do opozice k dobře promyšlené reklamní kampani - knihu napsala čerstvá maturantka (v současné době studuje psychologii na gdaňské univerzitě), je plná vulgarismů ... - se vedou prakticky dodnes.
Masłowská, Dorota: Červená a bílá
Autor článku: Václav Burian - 3. 2. 2005
studie
Jméno Doroty Masłowské bychom zatím ve slovnících polských spisovatelů marně hledali, ačkoliv o málokterém literátovi se v Polsku posledních let tolik mluví a snad žádné jméno není spojeno s tolika očekáváními.
Masłowská, Dorota: Červená a bílá 1
Autor článku: Stefania Szostok - 3. 2. 2005
recenze
Červená a bílá je román výjimečný nejen kvůli mladí autorky (v okamžiku vydání jí bylo pouhých 19 let), ale především kvůli bouřlivé diskusi, kterou vyprovokoval.
Masłowská, Dorota
Autor článku: Bára Gregorová - 16. 6. 2008
portrét
Dorota Masłowská (1983) je jedna z nejúspěšnějších autorek současné polské literatury.
Masłowská, Dorota: Červená a bílá 2
Autor článku: Čeněk Hubáček - 3. 2. 2005
recenze
Sotva vydala román Červená a bílá, Masłowská okamžitě zastínila své generační druhy a její román dokonce vyhrál národní anketu o nejlepší polskou knihu roku 2002.

1.2005

Ve čtvrti Brick Lane

Ve čtvrti Brick Lane

Monica Ali

ISBN: 80-7341-380-9
Ali, Monica: Brick Lane
Autor článku: Ladislav Nagy - 11. 11. 2003
recenze
Jen málokterá kniha byla letos tak napjatě očekávána jako románový debut Monicy Ali Brick Lane...
Lahiri, Jhumpa: The Interpreter of Maladies
Autor článku: Markéta Musilová - 11. 1. 2005
recenze
Jhumpa Lahiriová (1967) patří mezi nejvýznamnější představitelky současné literatury tzv. jihoasijské diaspory, tedy mezi anglicky píšící autory pocházející ze zemí indického subkontinentu.
Ali, Monica: Ve čtvrti Brick Lane 1
Autor článku: Ladislav Nagy - 11. 1. 2005
recenze
Ve čtvrti Brick Lane tak není jen zajímavou sondou do života poměrně uzavřené přistěhovalecké komunity, ale především románem o osobním zrání a osvobození.
Ali, Monica: Ve čtvrti Brick Lane
Autor článku: Petra Diestlerová - 11. 1. 2005
ukázka
Hodinu a čtyřicet pět minut předtím, než začal naznínin život – začal tak, jak měl ještě nějakou dobu pokračovat, tedy nejistě –, ucítila její matka Rúpban...
Ali, Monica: Ve čtvrti Brick Lane 2
Autor článku: Richard Olehla - 11. 1. 2005
recenze
80%
Monica Ali je britská spisovatelka bangladéšského původu, doposud vydala jediný román, Ve čtvrti Brick Lane.
Ali, Monica
Autor článku: Richard Olehla - 26. 8. 2007
portrét
Aliová se narodila roku 1967 v muslimském Bangladéši, ovšem její rodiče záhy přesídlili do Británie, kde Monica posléze vystudovala Oxfordskou univerzitu. Po absolutoriu se brzy vdala a hned měla děti. Spisovatelku by v ní v tu dobu nikdo nehledal.

12.2004

Rozšíření bitevního pole

Rozšíření bitevního pole

Michel Houellebecq

ISBN: 80-204-1072-4
Houellebecq, Michel: Rozšíření bitevního pole 1
Autor článku: Ladislav Nagy - 19. 8. 2004
recenze
Houellebecqovi se podařilo to, o čem sní asi každý francouzský spisovatel – o jeho knihách mluví celá Francie.
Beguivin, Alan
16. 10. 2004
rozhovor
Odporný a hnusný je svět, v němž žijeme, a má-li být tvůrce pravdivý, musí být takový i on...
Houellebecq, Michel: Rozšíření bitevního pole 1
Autor článku: Alan Beguivin - 21. 12. 2004
ukázka
V pátek večer jsem byl pozván na párty ke kolegovi z práce. Bylo nás tak třicet, samí střední kádři od pětadvaceti do čtyřiceti let...
Houellebecq, Michel: Rozšíření bitevního pole 3
Autor článku: Sylva Ceballosová - 21. 12. 2004
recenze
Je vlastně s podivem, že se Michel Houellebecq (1958) dostal k českému čtenáři až letos, když ve Francii ovlivňuje nejen literární dění už deset let.

12.2004

Úžasná dobrodružství Kavaliera a Claye

Úžasná dobrodružství Kavaliera a Claye

Michael Chabon

ISBN: 80-207-1162-7
Chabon, Michael
Autor článku: Richard Olehla - 29. 11. 2004
portrét
Knihu Úžasná dobrodružství Kavaliera a Claye (The Amazing Adventures of Kavalier and Clay) vydalo Chabonovi nakladatelství Random House v září roku 2000 a autor za ni v roce 2001 získal prestižní Pulitzerovu cenu.
Chabon, Michael: The Mysteries of Pittsburgh
Autor článku: Richard Olehla - 16. 5. 2003
recenze
80%
Tajemství Pittsburghu se, jak už sám název napovídá, odehrávají v Pittsburghu v americkém státě Pennsylvania během jednoho léta. Jejich protagonistou je Arthur Bechstein, jehož jméno všichni zkracují na Art a který právě ukončil vysokoškolské studium.
McSweeney´s Mammoth Treasury of Thrilling Tales
Autor článku: Richard Olehla - 25. 5. 2003
recenze
50%
Editorem antologie McSweeneyho mamutí pokladnice strašidelných příběhů je Michael Chabon...
Chabon, Michael: Úžasná dobrodružství Kavaliera a Claye
Autor článku: Richard Olehla - 29. 11. 2004
recenze
90%
Velký americký román o vzniku fiktivního komiksu, oceněný Pulitzerovou cenou.
Chabon, Michael: The Final Solution
Autor článku: Richard Olehla - 27. 11. 2004
recenze
60%
Hrdinou nového románu Michaela Chabona je starý Sherlock Holmes, který řeší případ ukradeného papouška.
Chabon, Michael: Úžasná dobrodružství Kavaliera a Claye
Autor článku: Hana Ulmanová - 27. 11. 2004
studie
Úžasná dobrodružství jsou též skvělým příkladem románu postmoderního, a to přinejmenším na několika rovinách...
Chabon, Michael: Úžasná dobrodružství Kavaliera a Claye
Autor článku: Markéta Záleská, David Záleský - 29. 11. 2004
ukázka
V pozdějších letech, když Sam Clay poskytoval rozhovor nebo se rozpovídal na nějakém shromáždění stárnoucích příznivců komiksu, s oblibou prohlašoval, vzpomínaje na největší dílo, jaké s Joem Kavalierem vytvořili...

11.2004

Dobré sestry

Dobré sestry

Leif Davidsen

ISBN: 80-204-1121-6
Davidsen, Leif: De Gode Sostre 2
14. 11. 2004
recenze
Prvních sto stran nového románu Leifa Davidsena vážně nemá chybu. Ty poslední naopak maličko stíní přehnaně politicky korektní idyla...
Davidsen, Leif: De Gode Sostre 1
Autor článku: Carsten Andersen - 14. 11. 2004
recenze
Román vypráví příběh rodiny, která má víc tajemství, než je zdrávo...
Davidsen, Leif
Autor článku: Helena Březinová - 14. 11. 2004
portrét
Leif Davidsen je současný dánský prozaik, jeho román Dobré sestry vyšel v roce 2004 v českém překladu.
Davidsen, Leif: Dobré sestry
Autor článku: Helena Březinová - 14. 11. 2004
ukázka
Všiml jsem si jí už ve Varšavě, pak se znovu objevila na několika zasedáních v Praze, ale až v Bratislavě se ke mně přihlásila a setkáním s ní může můj příběh klidně začínat...
Davidsen, Leif: Dobré sestry
Autor článku: Robert Novotný - 14. 11. 2004
recenze
Davidsen je ve své vlasti v oboru špionážní literatury a thrilleru už dlouhá léta nejúspěšnějším autorem, ale v českém prostředí se představuje až tímto, v pořadí šestým románem.

11.2004

Vojáci od Salaminy

Vojáci od Salaminy

Javier Cercas

ISBN: 80-204-1092-9
Cercas, Javier
Autor článku: Anna Tkáčová - 1. 11. 2004
portrét
Pozornost čtenářů a kritiků však upoutal španělský spisovatel Cercas až románem Soldados de Salamina (2001), který letos vyšel i česky (Vojáci od Salaminy).
Cercas, Javier: Vojáci od Salaminy
Autor článku: Anna Tkáčová - 1. 11. 2004
recenze
Kniha, kterou lze žánrově jen velmi těžko charakterizovat, není historickým románem o bitvě mezi Řeky a Peršany u ostrova Salamina. Vrací se k bolavému místu španělské historie, jímž byla a dodnes zůstává španělská občanská válka v letech 1936–1939.
Cercas, Javier: Vojáci od Salaminy 1
Autor článku: Blanka Stárková - 1. 11. 2004
ukázka
Dopsal jsem Vojáky od Salaminy mnohem dřív, než mi vypršelo neplacené volno v novinách. Kromě Conchi, se kterou jsem dvakrát třikrát týdně vyrážel na večeři, jsem se za celou tu dobu skoro s nikým neviděl, poněvadž...
Cercas, Javier: Vojáci od Salaminy 2
Autor článku: Blanka Stárková - 1. 11. 2004
ukázka
„Kruci, Javiere, vem si, co to bylo za podnik!“ Bolaño, zapřený v křesle baru hotelu Carlemany, na mě s posměšnou nevěřícností hleděl skrze tlustá skla brýlí a kouř své ducadosky...

10.2004

Těžká lyra

Těžká lyra

Vladislav Chodasevič

ISBN: 80-902672-7-0
Chodasevič, Vladislav: Těžká lyra
Autor článku: Petr Borkovec - 15. 10. 2004
ukázka
Rozsévač zvolna jde rovnými brázdami./ Otec a před ním děd šli týmiž cestami...
Chodasevič, Vladislav: Těžká lyra (in LN)
Autor článku: Kamila Chlupáčová - 15. 10. 2004
recenze
Významný představitel ruské spirituální poezie Vladislav Felicianovič Chodasevič (1886-1939), od roku 1922 v emigraci v Evropě, se nikdy netěšil vřelému porozumění širšího kruhu čtenářů...
Chodasevič, Vladislav: Těžká lyra
Autor článku: Miluše Zadražilová - 15. 10. 2004
studie
Z intenzivního pocitu nesamozřejmosti přebývání na tomto pozemském světě i v ruské literatuře odvinul básník Vladislav Felicianovič Chodasevič svůj ústřední životopisný mýtus...
Chodasevič, Vladislav: Těžká lyra (in MfD)
Autor článku: Hana Svobodová - 15. 10. 2004
recenze
Svět básní Vladislava Chodaseviče je rozlomen mezi světlo a tmu, den a noc, slunce a stín. Kontrast černé a bílé nenechává žádné místo odstínům, polostínům či půltónům...
Chodasevič, Vladislav: Těžká lyra
Autor článku: Miluše Zadražilová - 15. 10. 2004
ukázka
Kniha s názvem Těžká lyra je výborem ze sbírek Šťastný domek (1914), Cestou zrna (1920), Těžká lyra (1922), napsaných v Rusku, z exilové Evropské noci (1927) a esejů, které mají své těžiště v tvorbě za hranicemi Ruska.
Chodasevič, Vladislav: Těžká lyra (in Respekt)
Autor článku: Tomáš Glanc - 15. 10. 2004
recenze
Vladislav Chodasevič (1886–1939) patří k zásadním autoritám ruské poezie první poloviny 20. století.

10.2004

Na jih od hranic, na západ od slunce

Na jih od hranic, na západ od slunce

Haruki Murakami

ISBN: 978-80-207-1286-8
Jurkovič, Tomáš
Autor článku: Alena Adámková - 5. 6. 2003
rozhovor
Norské dřevo je prvním překladem Haruki Murakamiho do češtiny...
Murakami, Haruki: Na jih od hranic, na západ od slunce
Autor článku: Tomáš Jurkovič - 23. 9. 2004
ukázka
Hlavní postavou románu Na jih od hranic, na západ od slunce (1992) je Hadžime, muž ve středních letech, jemuž Murakami přidělil některé autobiografické rysy.
Murakami, Haruki: Na jih od hranic, na západ od slunce
Autor článku: Richard Olehla - 23. 9. 2004
recenze
Hlavní postavou románu Na jih od hranic, na západ od slunce (1992) je Hadžime, muž ve středních letech, jemuž Murakami přidělil některé autobiografické rysy.
Murakami, Haruki
Autor článku: Richard Olehla - 15. 11. 2006
portrét
Murakami sdílí s Franzem Kafkou především vášeň pro hrdiny zasažené samotou. Tváří v tvář okolí, které nedokážou pochopit a přijmout, volí jeho protagonisté únik do paralelní reality vlastní mysli. Ve snech si tvoří svět, v němž lze dosáhnout na věci, jež jim jsou jinak zapovězeny.

9.2004

Pí a jeho život

Pí a jeho život

Yann Martel

ISBN: 80-7203-570-3
Martel, Yann
Autor článku: Richard Olehla - 31. 8. 2004
portrét
Za svůj druhý román Pi a jeho život (Life of Pi), dobrodružný příběh patnáctiletého trosečníka Pi, jenž jediný z lidí přežije ztroskotání nákladní lodi a plaví se karibikem na voru společně s hyenou, zebrou, která má zlomenou nohu, orangutanem trpícím depresí a bengálským tygrem, získal roku 2002 prestižní britské ocenění Man Booker Prize.
Martel, Yann 1
Autor článku: Kristina Labohá - 26. 5. 2003
rozhovor
Světoznámý kanadský spisovatel Yann Martel byl hostem pražského Festivalu spisovatelů 2003.
Martel, Yann 2
Autor článku: Lukáš Jirsa - 17. 12. 2003
rozhovor
Kanadský spisovatel Yann Martel (1963) přijel do Prahy na Festival spisovatelů Praha 2003 a představil svou třetí knihu (v pořadí svůj druhý román) Life of Pi.
Martel, Yann: Pí a jeho život
31. 8. 2004
ukázka
Prožité utrpení ve mně zanechalo smutek a skleslost. Studium a stálé, soustředěné provádění náboženských obřadů mne vrátily zpět do života, i když mé náboženské praktiky by někteří považovali za výstřední...
Martel, Yann: Pí a jeho život 2
Autor článku: Ladislav Nagy - 31. 8. 2004
recenze
Teprve třetí Martelova kniha Pí a jeho život katapultovala do té doby neznámého kanadského spisovatele na sám vrchol popularity – v roce 2002 získal Martel Bookerovu cenu.
Martel, Yann: Pí a jeho život 1
Autor článku: Richard Olehla - 31. 8. 2004
recenze
Teprve třetí Martelova kniha Pí a jeho život katapultovala do té doby neznámého kanadského spisovatele na sám vrchol popularity – v roce 2002 získal Martel Bookerovu cenu.

8.2004

Uteč rychle a vrať se pozdě

Uteč rychle a vrať se pozdě

Fred Vargas

ISBN: 80-204-1054-6
Vargas, Fred: Sous les vents de Neptune
Autor článku: Jovanka Šotolová - 18. 7. 2004
recenze
Fred Vargas, známá francouzská autorka již čtrnácti detektivních románů, se tentokrát s komisařem Adamsbergem vypravila do Quebeku.
Vargas, Fred: Uteč rychle a vrať se pozdě
Autor článku: Jovanka Šotolová - 25. 7. 2004
recenze
Fred Vargas patří k tomu dobrému, co současná francouzská literatura nabízí – a je dobré se s ní seznámit, třeba skrze tuto knihu.
Francouzský detektivní román, historie a současnost
Autor článku: Jovanka Šotolová - 27. 7. 2004
přehled
Detektivní román neustrnul, stále se rozvíjí a ve Francii rozhodně nepatří k podceňovaným žánrům...
Vargas, Fred: Uteč rychle a vrať se pozdě
Autor článku: Tomáš Kybal - 25. 7. 2004
ukázka
Hervé Decambrais se objevil na prahu svých dveří pár minut před začátkem vyvolávání v osm hodin třicet. Opřel se zády o zárubeň a čekal, až se objeví Bretonec...

7.2004

Slova hledám

Slova hledám

Heda Kaufmannová

ISBN: 80-903106-2-1
Kaufmannová, Heda (1)
Autor článku: Marta Ljubková - 13. 7. 2004
portrét
V životním osudu Hedy Kaufmannové se krystalicky čistě odrážejí životní osudy určité části české společnosti téměř celého minulého století.
Kaufmannová, Heda
Autor článku: Marta Ljubková - 13. 7. 2004
studie
Co se týče literární tvorby Hedy Kaufmannové, mají čtenáři k dispozici v současné chvíli tři svazky zcela různého charakteru, které byly vydány teprve v posledních letech.
Kaufmannová, Heda: Píseň tlouštíka
Autor článku: Heda Kaufmannová - 13. 7. 2004
ukázka
Kaufmannová, Heda (2)
Autor článku: Marta Ljubková - 13. 7. 2004
portrét
Vzpomínky přátel na Hedu Kaufmannovou.
Kaufmannová, Heda: Slova hledám
Autor článku: Marta Ljubková - 13. 7. 2004
recenze
Básnické dílo Hedy Kaufmannové vyšlo v útlém svazku pod názvem jedné z básní, který naznačuje, jakým způsobem autorka přistupuje k tvorbě.

7.2004

Podivný případ se psem

Podivný případ se psem

Mark Haddon

ISBN: 80-7203-541-X
Haddon, Mark: Podivný případ se psem 2
Autor článku: Richard Olehla - 28. 6. 2004
recenze
70%
Ačkoli byla kniha původně zamýšlena jako výpověď o světě dětí a pro děti byla také určena, získala prestižní Whitbreadovu cenu a prodej dosahuje statisíců výtisků.
Haddon, Mark: Podivný případ se psem 1
Autor článku: Ladislav Nagy - 28. 6. 2004
recenze
70%
Jedna z nejoriginálnějších knih, které v poslední době v České republice vyšly, v překladu pořízeném v rekordně krátké době po prvním vydání ve Velké Británii.
Haddon, Mark: Podivný případ se psem
Autor článku: Kateřina Novotná - 28. 6. 2004
ukázka
Bylo 7 minut po půlnoci. Uprostřed trávníku před domem paní Shearsové ležel pes. Oči měl zavřené. Vypadal, že leží na boku a běží, tak jak to psi dělávají, když se jim ve snu zdá, že honí kočku. Pes ale neběžel ani nespal. Pes byl mrtvý. Trčely z něho vidle.

6.2004

O holčičce, co si ráda hrála se sirkami

O holčičce, co si ráda hrála se sirkami

Gaétan Soucy

ISBN: 80-200-1155-2
Soucy, Gaétan
Autor článku: Jovanka Šotolová - 11. 6. 2004
portrét
Gaétan Soucy patří k nejvýznamnějším současným kanadským autorům. Píše francouzsky.
Soucy, Gaétan: O holčičce, co si ráda hrála se sirkami (in Host)
Autor článku: Jovanka Šotolová - 11. 6. 2004
recenze
Gaétan Soucy se proslavil románem O holčičce, co si ráda hrála se sirkami. V Montrealu vyšla poprvé roku 1998 a dnes je přeložena do osmnácti jazyků.
Soucy, Gaétan
Autor článku: Jovanka Šotolová - 11. 6. 2004
rozhovor
Nikdy jsem nechtěl psát knihy pesimistické nebo cynické, ukazovat zlo čistě samoúčelně...
Soucy, Gaétan: O holčičce, co si ráda hrála se sirkami (in LtN)
Autor článku: Catherine Ebert-Zeminová - 15. 6. 2004
studie
Román významného současného kanadského autora Gaétana Soucyho Holčička, která si ráda hrála se sirkami vyvolává potřebu vícerého čtení.

6.2004

Orli a andělé

Orli a andělé

Juli Zeh

ISBN: 80-207-1156-2
Zeh, Juli: Adler und Engel
Autor článku: Sylvia Hansen - 4. 4. 2002
recenze
recenze knihy Orel a anděl současné německé autorky Juli Zehové
Zeh, Juli: Orli a andělé
Autor článku: Veronika Jičínská - 31. 5. 2004
recenze
Orli a andělé (2001) je román o lásce, smrti a umírání, o rauši a sebedestrukci, o obchodu s drogami a válce na Balkáně. Mladá autorka (nar. 1974 v Bonnu) je odborníkem na poli mezinárodního práva, dlouhodobě se zabývá problémem evropské integrace a v současné době píše na stejné téma doktorskou práci.
Zeh, Juli: Orli a andělé
Autor článku: Jana Zoubková - 31. 5. 2004
ukázka
Orli a andělé (2001) je román o lásce, smrti a umírání, o rauši a sebedestrukci, o obchodu s drogami a válce na Balkáně. Mladá autorka (nar. 1974 v Bonnu) je odborníkem na poli mezinárodního práva, dlouhodobě se zabývá problémem evropské integrace a v současné době píše na stejné téma doktorskou práci.
Zeh, Juli
Autor článku: Michal Hvorecký - 31. 5. 2004
portrét
Mladá autorka (nar. 1974 v Bonnu) je odborníkem na poli mezinárodního práva, dlouhodobě se zabývá problémem evropské integrace a v současné době píše na stejné téma doktorskou práci. Orli a andělé (2001) je román o lásce, smrti a umírání, o rauši a sebedestrukci, o obchodu s drogami a válce na Balkáně.
Zeh, Juli
Autor článku: Veronika Jičínská - 31. 5. 2004
rozhovor
Mladá autorka (nar. 1974 v Bonnu) je odborníkem na poli mezinárodního práva, dlouhodobě se zabývá problémem evropské integrace a v současné době píše na stejné téma doktorskou práci. Orli a andělé (2001) je román o lásce, smrti a umírání, o rauši a sebedestrukci, o obchodu s drogami a válce na Balkáně.

5.2004

Dáma, která měla ráda čisté záchodky

Dáma, která měla ráda čisté záchodky

James Patrick Donleavy

ISBN: 80-7203-555-X
Donleavy, James Patrick: Dáma, která měla ráda čisté záchodky...
Autor článku: Richard Olehla - 14. 5. 2004
recenze
60%
Takový příběh, jaký na stránkách novely Dáma, která měla ráda čisté záchodky rozvíjí americký spisovatel James Patrick Donleavy, byste mohli najít na stránkách kdejakého společenského časopisu: hlavní hrdinku, čtyřicátnici Jocelyn Jonesovou opustí manžel, filmový režisér.
Donleavy, James Patrick: Dáma, která měla ráda čisté záchodky...
Autor článku: Ladislav Nagy - 14. 5. 2004
recenze
Jméno J. P. Donleavyho zůstane navždy spjato s brilantním románem Ginger Man (Ryšavec). Tato úžasně vtipná černá komedie se stala záhy klasikou...
Donleavy, James Patrick: Dáma, která měla ráda čisté záchodky
Autor článku: Michala Marková - 14. 5. 2004
ukázka
V New Yorku a okolí a obzvlášť v takových předměstských končinách jako je Scarsdale všichni tak sledují nejnovější trendy a podléhají módním vlnám, že člověk nikdy neví co se tu může stát.
Donleavy, James Patrick
Autor článku: Richard Olehla - 14. 5. 2004
portrét
Donleavyho první román se jmenoval Ryšavec (The Ginger Man) a Donleavy pro něj dlouho nemohl najít nakladatele. Všichni sice uznávali, že se jedná o kvalitní dílo, avšak poukazovali na přemíru sexuálních scén...

5.2004

Nebe pod Berlínem

Nebe pod Berlínem

Jaroslav Rudiš

ISBN: 978-80-85935-83-7
Rudiš, Jaroslav 1
Autor článku: Bára Gregorová - 17. 5. 2003
rozhovor
Otázka, bez níž by kádrový dotazník nebyl kádrovým dotazníkem... Kdy a kde ses narodil? V Turnově, ale vyrostl jsem v Lomnici nad Popelkou, malém městě v Podkrkonoší, kam jsem chodil do školy a ze školy rovnou na nádraží kouknout se, co k nám přivezli nového.
Rudiš, Jaroslav: Nebe pod Berlínem 1
Autor článku: Bára Gregorová - 9. 4. 2003
recenze
Kniha, jejíž řádky jsou od začátku do konce protkány barevnými a do všech stran města se rozbíhajícími paprsky moderní technologie. Kniha, ve které najdete nebe i podzemí, živé i mrtvé, jednu velkou zeď, love story a nesnesitelnou hořkost tónů hudebních nadějí.
Rudiš, Jaroslav: Nebe pod Berlínem 2
Autor článku: Marta Ljubková - 3. 5. 2004
recenze
80%
Když vyšlo Nebe pod Berlínem poprvé, vzbudilo doslova literární senzaci.
Rudiš, Jaroslav: Nebe pod Berlínem 3
Autor článku: Čeněk Hubáček - 3. 5. 2004
recenze
80%
Možná vám titul knihy mladého českého autora cosi připomíná. Pakliže ano, jste na správné stopě: Nebe nad Berlínem je film Wima Wenderse, který popisuje rozdělené hlavní město Německa těsně po událostech roku 1989.
Rudiš, Jaroslav: Nebe pod Berlínem
Autor článku: Jaroslav Rudiš - 3. 5. 2004
ukázka
Člověk si události pamatuje podle zvuků. Podle nich je třídí, ztrácí a zase nalézá. Svět je zvukotechna, uši jsou řídítka. Jedeme tam, kam chtějí ony...

4.2004

Dvojčata

Dvojčata

Tessa de Loo

ISBN: 80-86337-37-5
Loo, Tessa de: Dvojčata, kniha a film
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 15. 5. 2003
recenze
Deset let po vydání knihy a pár let po úspěšné divadelní inscenaci přišel letos o Vánocích do nizozemských kin film Dvojčata.
Loo, Tessa de: Dvojčata 1
Autor článku: Lucie Smolka Fruhwirtová - 8. 4. 2004
recenze
Když v roce 1993 vyšla kniha Dvojčata (De tweeling) Tessy de Loo, zaznamenala okamžitě velký úspěch u čtenářů.
Loo, Tessa de: Dvojčata
Autor článku: Jana Pellarová-Irmanová - 8. 4. 2004
ukázka
„Mein Gott, co je to tady, márnice?“ Lotte Goudriaanová s leknutím procitla z příjemného snění, z lehkého omámení: být stará, a přesto necítit své tělo...
Loo, Tessa de
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 5. 4. 2004
portrét
Tessa de Loo (*1946) se narodila v Nizozemí. Její nejúspěšnější knihou jsou Dvojčata (1993, č. Eroika, 2003).

3.2004

Žít, abych mohl vyprávět

Žít, abych mohl vyprávět

Gabriel García Márquez

ISBN: 80-207-1150-3
García Márquez, García: Žít, abych vyprávěl
Autor článku: Mariana Housková - 22. 5. 2003
recenze
8. října 2002 v osm hodin večer si kolumbijští čtenáři konečně mohli koupit zřejmě nejočekávanější knihu posledních let, autobiografii nejslavnějšího kolumbijského spisovatele, Gabriela Garcíi Márqueze.
García Márquez, Gabriel: Žít, abych mohl vyprávět
Autor článku: Vladimír Medek - 17. 5. 2003
ukázka
Ukázka je z úvodu knihy, kde se vypravěč po letech vrací do městečka, v němž žil jako malé dítě…
García Márquez, Gabriel v Praze padesátých let
Autor článku: Josef Forbelský - 26. 5. 2003
studie
Fyzicky vstoupil Gabriel García Márquez do Prahy o čtrnáct let dříve, nežli v Československu poprvé vyšlo Sto roků samoty (1971). Do Evropy ho jako dopisovatele vyslal v červenci roku 1955 liberální bogotský list El Espectador. Oficiálně jel na ženevské zasedání Velké čtyřky a na benátský filmový festival, případně měl referovat o stavu nemocného papeže Pia XII. Neoficiálně chtěl Márquez, považovaný za osobu spjatou s kolumbijskou komunistickou stranou, navštívit země "za železnou oponou".
García Márquez, Gabriel (2)
Autor článku: Mariana Housková - 16. 12. 2003
studie
Před rokem se už celý hispánský svět chvěl nedočkavostí. Každým okamžikem měl vyjít první díl pamětí patrně nejslavnějšího hispanoamerického spisovatele všech dob, kolumbijského nositele Nobelovy ceny za literaturu Gabriela Garcíi Márqueze.
García Márquez, Gabriel: Žít, abych mohl vyprávět (in Respekt)
Autor článku: Markéta Pilátová - 26. 3. 2004
recenze
Márquez má u nás početnou a věrnou skupinu obdivovatelů již od 70. let, kdy knihy Sto roků samoty či Kronika ohlášené smrti patřily v lepší společnosti k povinné četbě.
García Márquez, Gabriel: Žít, abych mohl vyprávět (in LtN)
Autor článku: Josef Forbelský - 26. 3. 2004
recenze
Zdá se, že příležitostným otevřením problému macondismu bylo nadhozeno základní téma naší a budoucí doby: vztah mezi technicky pokročilejším globálním „Severem“ a kulturně starším „Jihem“...
García Márquez, Gabriel: Žít, abych mohl vyprávět s komentářem...
Autor článku: Mariana Housková - 26. 3. 2004
ukázka
Život není to, co člověk prožil, ale co si z něj pamatuje a jak si to pamatuje, aby o tom mohl vyprávět...

3.2004

Ryba-štír

Ryba-štír

Nicolas Bouvier

ISBN: 80-86359-10-7
Bouvier, Nicolas: Návod k použití světa
Autor článku: Markéta Kořená - 30. 4. 2002
recenze
Cestovatelská literatura zažila v druhé polovině 20. století boom. Čím je pro Ameriku Jack Kerouac nebo pro Anglii Bruce Chatwin, tím je pro frankofonní svět cestovatel, fotograf a spisovatel Nicolas Bouvier.
Bouvier, Nicolas: Ryba-štír
Autor článku: Hana Zahradníčková - 15. 11. 2003
anotace
Nicolas Bouvier (1929-1998), fotograf, ikonograf, dokumentarista, konferenciér, muž mnoha povolání, která mu zajišťovala obživu na cestách. Ale především spisovatel a cestovatel...
Bouvier, Nicolas: Ryba-štír
Autor článku: Hana Zahradníčková - 15. 11. 2003
ukázka
„Skolený buvol se těžko ponaučí,“ říká hokynářka pokaždé, když některý ze starců z Indigo Street opustí její krámek. Pak zvedne bradu, aby jí nebe bylo svědkem, složí ji zpět na svá ohromná prsa a vzdychne jak prázdný měch...
Bouvier, Nicolas: Le Vide et le Plein
Autor článku: Hana Crausaz-Veselá - 10. 3. 2004
recenze
Poznámky, jež si autor Návodu k použití světa dělal během svých pobytů v Japonsku v letech 1964 – 1966, zůstaly z velké části nevydány...
Bouvier, Nicolas: Ryba-štír 1
Autor článku: Jovanka Šotolová - 10. 3. 2004
recenze
Poutník Bouvier dokáže svého čtenáře vzít s sebou na cestu, ukázat mu ty dálné kraje tak, jak by je sám jako turista nikdy nepoznal...
Bouvier, Nicolas
Autor článku: Jovanka Šotolová - 10. 3. 2004
portrét
Nicolas Bouvier patří k nejznámějším ze „spisovatelů-cestovatelů“.
Bouvier, Nicolas
Autor článku: Jovanka Šotolová - 10. 3. 2004
portrét
Vzpomínky na svou první cestu přes Balkán až do Indie zpracoval švýcarský spisovatel Bouvier v knize Návod k použití světa, jež dnes patří ke kultovním titulům cestovatelské literatury.

2.2004

Z pekla

Z pekla

Alan Moore

ISBN: 80-7341-172-5
Moore, Alan: Z pekla 1
Autor článku: Richard Olehla - 15. 2. 2004
recenze
Moore svým černobílým komiksem (či snad spíše románem v obrazech) převrátil na ruby veškeré dosavadní představy o nejslavnějším londýnském vrahovi...
Moore, Alan: Z pekla 3
Autor článku: Ivan Matějka - 15. 2. 2004
recenze
Černobílý seriál je inspirován reálným příběhem Jacka Rozparovače, jednoho z nejproslulejších sériových vrahů 19. století.
Moore, Alan: Z pekla 2
Autor článku: Richard Klíčník - 15. 2. 2004
recenze
Krátce před koncem roku vyšla kniha, kterou můžeme považovat za jeden z nejzávažnějších počinů tohoto roku...
Moore, Alan: Z pekla 4
Autor článku: Ivan Adamovič - 15. 2. 2004
recenze
Úctyhodný šestisetstránkový špalek původně vycházel během 90. let v samostatných sešitech, čeští čtenáři však mohou mít to potěšení dopřát si kompletní dílo naráz. Vcelku se ovšem dá přečíst jen stěží.
Moore, Alan: Z pekla 5
Autor článku: Jan Jandourek - 15. 2. 2004
recenze
Z pekla není komiks, který by stačilo jen číst. Je třeba ho studovat...
Janiš, Viktor o komiksu a jeho překládání
Autor článku: Jiří Pavlovský - 16. 2. 2004
rozhovor
Viktor Janiš překládal komiksy jako Liga výjimečných, Sandman, Z pekla, Bažináč, Návrat temného rytíře...

2.2004

Učňovská léta Duddyho Kravitze

Učňovská léta Duddyho Kravitze

Mordecai Richler

ISBN: 80-7203-505-3
Richler, Mordecai: Učňovská léta Duddyho Kravitze
Autor článku: Klára Kolinská - 6. 2. 2004
recenze
Román o Duddym Kravitzovi je příběhem člověka ve velmi křehké a velmi specifické životní situaci: v období dospívání a lidského učednictví, ve kterém je u Richlera vždy nejdůležitější lekce z morálky; dobrá známka z tohoto předmětu je nejjistější zárukou dobrého vysvědčení ve škole života.
Richler, Mordecai
Autor článku: Klára Kolinská - 6. 2. 2004
portrét
Mordecai Richler je považován za jednoho z nejvýznamnějších kanadských prozaiků dvacátého století.
Richler, Mordecai: Učňovská léta Duddyho Kravitze
Autor článku: Petr Pálenský - 6. 2. 2004
ukázka
Pan MacPherson byl toho dne neobyčejně rozmrzelý. Žena mu již několik týdnů těžce stonala a do konce týdne mu zbývaly ještě celé tři dny učení...
Pálenský, Petr
Autor článku: Klára Kolinská - 6. 2. 2004
rozhovor
Petr Pálenský je autorem překladu románu Učňovská léta Duddyho Kravitze od Mordecaie Richlera.

2.2004

Velká divočina: Cesty

Velká divočina: Cesty

João Guimarães Rosa

ISBN: 80-204-1039-2
Guimarães Rosa, João: Velká divočina: cesty 1
Autor článku: Lada Weissová - 28. 1. 2004
recenze
Rosův román Velká divočina je ryzím výrazem pokory a úcty k drsnému vnitrozemí na severovýchodě Brazílie, jemuž se v portugalštině říká sertăo, a k jeho obyvatelům.
Guimarães Rosa, João
Autor článku: Lada Weissová - 28. 1. 2004
portrét
Brazilský spisovatel Joăo Guimarăes Rosa je autorem řady povídek a novel, ale román napsal jen jeden: Velkou divočinu: Cesty.
Guimarães Rosa, João
Autor článku: Pavla Lidmilová - 28. 1. 2004
rozhovor
V roce 1965 na Kongresu latinskoamerických spisovatelů v Janově rozmlouval novinář a esejista Günter Lorenz s tehdy již světově známým brazilským spisovatelem Joăem Guimarăesem Rosou.
Guimarães Rosa, João - úryvky z rozhovorů
Autor článku: Lada Weissová - 28. 1. 2004
rozhovor
Úryvky z několika rozhovorů s dcerou Joăa Guimarăese Rosy Vilmou Guimarăes Rosa z let 1971 a 1982.

1.2004

Čí je to sen? Antologie současných frankofonních povídek

Čí je to sen? Antologie současných frankofonních povídek

Janko Băčvarov

ISBN: 80-86151-67-0
Čí je to sen? Antologie současných frankofonních povídek 1
Autor článku: Sylva Ceballosová - 15. 1. 2004
recenze
Antologie obsahuje třináct povídek, vybraných a přeložených dle vlastního výběru studenty francouzštiny z Masarykovy univerzity v Brně...
Dytrt, Petr
Autor článku: Jovanka Šotolová - 15. 1. 2004
rozhovor
Jakkoli slovo antologie předesílá výběr reprezentativních kousků, při výběru povídek do této antologie byla ponechána naprostá volnost překladatelům...
Čí je to sen? Antologie frankofonních povídek 2
Autor článku: Jovanka Šotolová - 15. 1. 2004
recenze
Antologie Čí je to sen? nabízí výběr textů ze sborníku Festivalu frankofonní povídky a novely, který se každoročně už přes dvacet let koná ve francouzském městě Saint Quentin.
Le Drianová, Marie: Bezúhonnost
Autor článku: Markéta Valečková - 15. 1. 2004
ukázka
“Budu muset mít proslov?” “Ty? Ne, ty ne.” “Proč já ne? Tys ho už někdy měl, ten proslov?” “Kde? Tam?”...
Wajsbrot, Cécile: Objevila se jednoho dne
Autor článku: Dagmar Dvořáková - 15. 1. 2004
ukázka
Objevila se jednoho dne, jednoho rána, s černými, špinavými vlasy, v dlouhé roztrhané sukni. Na tváři měla šmouhy, stopy špatně osušených slz. Mohlo jí být tak šestnáct let a byla bosá...
Saumont, Annie: Měla jste přestoupit v Dol...
Autor článku: Anna Sukupová - 15. 1. 2004
ukázka
Račte si připravit jízdenky, vážení cestující, vaše jízdenky, pros­…­­ Hlas průvodčího se ve vagónu divně rozléhal. Zvedla jsem hlavu, upadla mi knížka...

1.2004

Edda. Sága o Ynglinzích

Edda. Sága o Ynglinzích

Snorri Sturluson

ISBN: 80-7203-458-8
Sturluson, Snorri
Autor článku: Ladislav Heger, Helena Kadečková - 5. 1. 2004
portrét
Islandský básník, historik a politik, autor Mladší Eddy.
Sturluson, Snorri
Autor článku: Helena Kadečková - 5. 1. 2004
studie
Snorri Sturluson je nejpozoruhodnější politickou a literární osobností středověkého Islandu.
Sturluson, Snorri: Edda, Sága o Ynglinzích
Autor článku: Marie Novotná - 5. 1. 2004
recenze
Druhé, graficky citlivě upravené vydání hlavních částí Eddy a Ságy o Ynglinzích z pera islandského učence Snorriho Sturlusona - cenné středověké dílo.
Sturluson, Snorri: Edda, Sága o Ynglinzích
Autor článku: Helena Kadečková - 5. 1. 2004
ukázka
1/ Král Gylfi vládl v zemi, která se nyní nazývá Švédsko. Vypravuje se o něm, že daroval jedné potulné ženě odměnou za pobavení tolik půdy ve své říši, co by za den a noc vyorali čtyři býci...

12.2003

Kyklop

Kyklop

Ranko Marinković

ISBN: 80-7185-580-4
Marinković, Ranko: Kyklop
Autor článku: Jaroslav Otčenášek - 20. 12. 2003
recenze
Nejznámější román moderního chorvatského spisovatele Ranka Marinkoviće nám líčí atmosféru Záhřebu těsně před vstupem Jugoslávie do 2. sv. války. Hlavní postava, intelektuál, se tu střetává s absurditou doby a pokouší se s ní vyrovnat po svém.
Marinković, Ranko: Kyklop
Autor článku: Milada Černá - 20. 12. 2003
studie
Autor sám sebe v celé své tvorbě mučí - neúnosností svého poznání, že život je něco zcela jiného, než po čem prahne vědomě i podvědomě, emocionálně i intelektuálně...
Marinković, Ranko: Kyklop
Autor článku: Milada Černá - 20. 12. 2003
ukázka
Odhozená cigareta uprostřed ulice. Nedopalek hoze­ný z výšky, z okna. Poměrně dost velký kus, skoro půl ciga­rety, a větřík mírně povívá: mohl by si ještě dlouho žít, za příznivých podmínek, tak patnáct dvacet minut...
Marinković, Ranko
Autor článku: Jaroslav Otčenášek - 20. 12. 2003
portrét
Marinkovičova sbírka Ruce bývá označována za jednu z nejlepších v moderní chorvatské próze.
Marinković, Ranko: Ruce
Autor článku: Jaroslav Otčenášek - 20. 12. 2003
recenze
Sbírka povídek Ruce chorvatského spisovatele Ranka Marinkoviće vyšla v roce 1953, dodnes patří k nejlepším v moderní chorvatské povídkové tvorbě.

12.2003

Psáno kurzivou

Psáno kurzivou

Nina Berberova

ISBN: 80-86356-18-3
Berberovová, Nina
5. 12. 2003
portrét
Nina Nikolajevna Berberovová, prozaička a básnířka (8. 8. 1901 Sankt Petěrburg – 26. 9. 1993 Philadelphia). Jejím hlavním dílem je autobiografie Psáno kurzivou.
Berberovová, Nina: Psáno kurzivou
Autor článku: Miluše Zadražilová - 5. 12. 2003
studie
Proč ale byly memoáry Niny Berberovové opatřeny tak zvláštním názvem?...
Berberovová, Nina: Psáno kurzivou
Autor článku: Jiřina Miklušáková - 5. 12. 2003
ukázka
Devatenáctého jsem se objevila s přepsanými verši a tiše jsem položila obálku na její stůl. Chystala jsem se neslyšně seběhnout ze schodů. Uviděla mě, vyplula ze dveří na odpočívadlo a vzala obálku. Dívala se kamsi stranou a upravovala si účes, ale požádala mě, abych vyplnila dotazník „za účelem“ vstupu do Svazu...
Berberovová, Nina: Psáno kurzivou 2
Autor článku: Kamila Chlupáčová - 5. 12. 2003
recenze
V textovém prostoru ženského rukopisu zaujímá Ruska Nina Berberovová (1901-1993) významné místo. I když nebyla feministka, patří do feministického diskursu: má podíl na vytváření ženského autobiografického a literárně kritického rukopisu.
Berberovová, Nina: Psáno kurzivou 1
Autor článku: Hana Zahradníčková - 5. 12. 2003
recenze
O letech prožitých v emigraci, ale také o dětství v carském Petrohradu, o meziválečném Berlíně, o Praze a o lidech, které na životní pouti dvacátým stoletím potkala, vypráví Berberovová ve strhující autobiografii Psáno kurzivou.
Berberovová, Nina
Autor článku: Libuše Bělunková - 8. 12. 2003
rozhovor
Nevím, možná vám moje intonace připadá staromódní, možná některé mé výrazy někoho v Moskvě zarazí, slovník, v němž myslím, mluvím...

11.2003

Morální dílka

Morální dílka

Giacomo Leopardi

ISBN: 80-86359-09-3
Leopardi, Giacomo: Morální dílka
Autor článku: Jiří Špička - 23. 11. 2003
recenze
100%
Filorománské nakladatelství Tichá Byzanc vydává jeden z klenotů italské literatury, Morální dílka Giacoma Leopardiho
Leopardi, Giacomo: Morální dílka
Autor článku: Jiří Špička - 23. 11. 2003
studie
Filorománské nakladatelství Tichá Byzanc vydává jeden z klenotů italské literatury, Morální dílka Giacoma Leopardiho.
Leopardi, Giacomo: Morální dílka 1...
Autor článku: Zdeněk Digrin - 23. 11. 2003
ukázka
V roce osm set třicet tři tisíc dvě stě sedmdesát pět Diova panování dala rada Múz vytisknout a na veřejných místech měst a osad Hypernéfelu vylepit plakáty, jimiž vyzývala všechna vyšší a nižší božstva i ostatní obyvatele svrchu uvedeného města...
Leopardi, Giacomo: Morální dílka 2...
Autor článku: Jiří Pelán - 23. 11. 2003
ukázka
Otče Atlante, posílá mě Jupiter, mám tě od něho pozdravovat, a jestli prý tě ta tíha unavuje, mám si ji na pár hodin hodit na záda, tak jak jsem to udělal už si ani nepamatuji před kolika staletími. To aby sis trochu vydechl a maličko si odpočinul...
Leopardi, Giacomo
Autor článku: Milena Nováková - 23. 11. 2003
portrét
Giacomo Leopardi, básník a prozaik představující jeden z vrcholů italské literatury.

11.2003

Páni čajových plantáží

Páni čajových plantáží

Hella S. Haasse

ISBN: 80-7243-181-1
Haasse, Hella S.
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 5. 11. 2003
portrét
V nizozemské literatuře patří k nejvýznamnějším poválečným spisovatelům.
Haasse, Hella S.
Autor článku: Olga Krijtová - 5. 11. 2003
portrét
Hella S. Haasseová je současná nizozemská autorka.
Nizozemská literatura s indonéskou tematikou
Autor článku: Olga Krijtová - 5. 11. 2003
přehled
Haasseová patří do řady nizozemských spisovatelů, kteří se v tvorbě vracejí k indonéské tematice.
Haasse, Hella S.: Páni čajových plantáží...
Autor článku: Petra Schürová - 5. 11. 2003
ukázka
Po stinném Parakan Salak a Sinagaru s azalkami, orámovaných zelení, Rudolfa holé Ardjasari – položené vysoko mezi hřbety vrcholů – zklamalo. Vrcholky hor jižního Preangeru vypadaly jako ve veliké dálce. Pozemek s nedávno založenými záhony kan a řadami květináčů byl otevřený do všech stran...
Haasse, Hella S.: Páni čajových plantáží
Autor článku: Magda de Bruin Hüblová - 5. 11. 2003
recenze
Páni čajových plantáží z roku 1992 navazují jak na historickou, tak na „indickou“ linii autorčiny tvorby. Při psaní se opírala o autentické materiály nadace Indický čajový a rodinný archiv, která dokumentuje osudy rodáků z provincií Gelderland a Overijssel v Nizozemské Indii.

10.2003

Jdu

Jdu

Jean Echenoz

ISBN: 80-903106-1-3
Echenoz, Jean
Autor článku: Jovanka Šotolová - 17. 10. 2003
portrét
Echenoz se již v osmdesátých letech zařadil mezi přední francouzské autory, a právem.
Echenoz, Jean: Je m’en vais 2
Autor článku: Jovanka Šotolová - 27. 1. 2003
recenze
Úsměvné, příjemné čtení s poschovávaným tajemstvím, i když ne přímo poselstvím, jak jsme zvyklí u klasické literatury. Naléhavé sdělení však Echenoz přináší: ukazuje náš svět jako chladný, ledový, povrchní, sterilní, virtuální, natolik odevzdaný kultu obrazu, že lidé tento zprostředkovaný obraz už přestávají odlišovat od skutečnosti.
Echenoz, Jean: Je m’en vais 1
Autor článku: Martina Sládková - 27. 1. 2003
recenze
O přitažlivosti Echenozových románů svědčí fakt, že se kniha okamžitě zařadila mezi nejprodávanější tituly roku 1999 a získala prestižní literární cenu Goncourt.
Echenoz, Jean (F)
Autor článku: Petr Dytrt - 22. 6. 2003
studie
Les romans publiés aux Éditions de Minuit se sont toujours distingués par une assez grande volonté d’innovation. Celle-ci affectait notamment les éléments constitutif du niveau narratif...
Echenoz, Jean: Jdu
Autor článku: Matěj Turek - 22. 6. 2003
studie
Román sestává z pětatřiceti poměrně krátkých kapitol. Jeho dějovou jednotu zajišťuje především časové omezení na jeden jediný rok konce minulého století, a také hlavní postava obchodníka s uměním Felixe Ferrera...
Echenoz, Jean: Jdu
Autor článku: Petr Dytrt - 17. 10. 2003
recenze
Jak již sám titul napovídá, jde ve Jdu o pohyb někam. Félix Ferrer, hlavní hrdina na počátku jde, a to tak, že odchází od svojí ženy a vyráží na dalekou cestu až za polární kruh. Jde i v samém závěru románu, ovšem tady přichází, aby mohl opět odejít a jít dál...
Echenoz, Jean: Jdu
Autor článku: Jovanka Šotolová - 17. 10. 2003
ukázka
Jdu pryč, řekl Ferrer, opouštím tě. Všechno ti nechá­vám, ale jdu. A protože mu Suzanniny oči uhnuly, nasměrovaly se k podlaze a bezdůvodně se zastavily na elektrické zásuvce, nechal Felix Ferrer klíče na poličce u vchodu. Pak si zapnul kabát, potichu za sebou zavřel dveře vilky a odešel...
Echenoz, Jean: Jdu
Autor článku: Jovanka Šotolová - 17. 10. 2003
studie
Echenoze lze číst dvojím způsobem : můžete jen sledovat děj, pak možná budete trochu zklamaní, protože v tom zapleteném příběhu jako byste zůstávali jen na hladině, nemá žádnou hloubku, je to spíš sled různých více či méně banálních, jindy dostatečně absurdních historek. Anebo druhá možnost: nechat si od spisovatele ukázat, jak si lze na literatuře smlsnout.

10.2003

Zalknutí

Zalknutí

Chuck Palahniuk

ISBN: 978-80-207-1290-5
Palahniuk, Chuck: Zalknutí
Autor článku: Richard Olehla - 29. 9. 2003
recenze
80%
Román Zalknutí je v pořadí třetím románem amerického spisovatele Chucka Palahniuka.
Palahniuk, Chuck: Zalknutí
Autor článku: Richard Podaný - 29. 9. 2003
ukázka
Ukázka z třetího románu amerického spisovatele Chucka Palahniuka.