Abecedně Portréty Rozhovory Studie
Abecedně Anotace Doslovy Recenze Rozbory Ukázky
Afrika, Albánie, Baskicko, Černá Hora, KyMakedonie
BěloruskoNěmecko, Rakousko
BosnaNizozemsko
BulharskoNorsko
Česká republikaPolsko
DánskoPortugalsko, Brazílie, Angola, Kapverdské
FinskoRomové
Francie, ale i Afrika, Belgie, Maghreb...Rumunsko
graecolatinaRusko
ChorvatskoŘecko
ínaSlovensko
Írán - PersieSlovinsko
IrskoŠpanělsko, Hispanoamerika
IslandŠvédsko
ItálieŠvýcarsko
IzraelTurecko
JaponskoUkrajina
KanadaUSA
LitvaVelká Británie
Maďarsko
Nakladatelé Překladatelé
Aktuality Přehledy Dětská literatura Non-fiction Srovnávací literatura
návod | redakce | kontakt | sponzoři | odkazy
O LITERATUŘE V CELÉM SVĚTĚ A DOMA

spisovatelé - portréty (život a dílo)

portrét
AUTOR ČLÁNKU:Veronika Jičínská více o spisovateli >>
DATUM:29.5. 2003 16:55
SEKCE:spisovatelé - portréty (život a dílo) > bücher: Německo, Rakousko

reklama
 Peter Demetz

Peter Demetz

Peter Demetz

je emeritní profesor prestižní Yaleovy univerzity v New Havenu a germanista světového jména. Je renomovaným porotcem Ceny Franze Kafky, překládal Babičku Boženy Němcové, básně Halase, Ortena, Seiferta, Čecha a Ludvíka Kundery.

Peter Demetz se narodil roku 1922 v Praze v česko-německé rodině. Vyrůstal v Brně, v Praze vystudoval religionistiku, germanistiku a bohemistiku, po doktorátě (1949) emigroval. Ve studiích germanistiky a srovnávací literatury pokračoval na univerzitách ve Švýcarsku, Anglii a USA. Do svého rodiště se po roce 1989 rád vrací.

Proslavil se i ve svých nejznámějších knihách Praha černá i zlatá (která je polemikou s prací A. M. Ripellina Praha magická) - česky v překladu Zdeňka Hrona vydalo nakl. Prostor (2004) - a T. G. Masaryk, Polemiky a eseje. Jeho poslední kniha 1909: Aeroplány v Brescii (The Brescia Air Show 1909) vyšla česky v překladu Josefa Moníka roku 2003 (Prostor).

Výběr z bibliografie:
René Rilkes Prager Jahre (1953),
Marx, Engels und die Dichter (1959),
Formen des Realismus - Theodor Fontane (1964),
Worte in Freiheit, der italienische Futurismus und die deutsche literarische Avantgarde (1990),
Böhmische Sonne, mährischer Mond (1996),
Prague in Black and Gold (1997),
The Brescia Air Show (2002)

Překlady z české literatury:
Jiří Orten, Gedichte (1950),
Božena Němcová, Die Großmutter (1959),
František Halas, Poesie (1965),
Neue tschechische Dissidenten, Karel Šiktanc und Jaroslav Seifert (1976),
Svatopluk Čech, Der Buchdämon (1982),
Jaroslav Durych, Das Almosen (1982),
Jakub Arbes, Der letzte Harfenspieler (1982),
Ludvík Kundera, Dreimal den Schlüssel gedreht (1991).

Související články

Demetz, Peter: Letecká přehlídka v Brescii, recenze
Demetz, Peter: Aeroplány nad Bresciou, recenze
Demetz, Peter - rozhovor
Demetz, Peter: Dějiště: Čechy, ukázka
Demetz, Peter: Dějiště: Čechy, recenze

diskuze

V diskuzi není žádný příspěvek...

Vložit nový příspěvek

Vaše jméno:
E-mail:
Text příspěvku:
Kontrolní otázka: Kolik je dní v týdnu
Kontrolní otázka slouží k ochraně proti vkládání diskuzních příspěvků roboty.

© 2005, iLiteratura, www.iliteratura.cz
Rychlá volba
V menu si můžete vybrat tu sekci, která vás zajímá.

Další články
Demetz, Peter: Letecká přehlídka v Brescii, recenze

Demetz, Peter: Aeroplány nad Bresciou, recenze

Demetz, Peter - rozhovor

Demetz, Peter: Dějiště: Čechy, ukázka

Demetz, Peter: Dějiště: Čechy, recenze


Tisk článku
Vytisknout článek

Zobrazí článek bez grafiky a spustí tiskový dialog.