Claudio Magris a italská literatura na Slovensku
Claudio Magris a italská literatura na Slovensku

Claudio Magris a italská literatura na Slovensku

Italský kulturní institut v Bratislavě pravidelně pořádá atraktivní setkání s italskou literaturou nebo se podílí jejích organizování na celém slovenském teritoriu.

Ve čtvrtek 22. října se v bratislavském Zichyho paláci z iniciativy Italského kulturního institutu v Bratislavě konalo setkání s významným italským spisovatelem a germanistou Claudiem Magrisem. Příležitost poskytlo vydání slovenského překladu Magrisova románu Lei dunque capirà (ve slovenštině Vy iste pochopíte), přeloženého Františkem Hruškou a vydaného bratislavským vydavatelstvím AnnaPress. Úryvky z překladu četla herečka Slovenského národního divadla v Bratislavě Emília Vašáryová. Po prezentaci knihy se rozvinula debata, v níž Magris odpovídal na otázky související s Cenou míru, kterou právě obdržel na knižním veletrhu ve Frankfurtu, se svými názory na možnosti překladu literárního díla do cizího jazyka, apod. Magris při této příležitosti také prozradil bratislavskému publiku, že právě v jejich městě se zrodila myšlenka napsat román Dunaj.

Italský kulturní institut v Bratislavě pravidelně pořádá atraktivní setkání s italskou literaturou  nebo se podílí jejích organizování na celém slovenském teritoriu. Letos je Magris na Slovensku již podruhé, kromě něj zde vystoupila i Dacia Maraini, byla zorganizovány konference "Románske štúdie“ a "Altro - L'altro - Alterità", cyklus přednášek o Dantovi (Košice) a několik připomenutí italských futuristů. Loni navštívili Slovensko spisovatelé Niccolò AmmanitiFrancesca Durati, básníci Michele ZaffaranoFrancesca Tommada, zajímavým hostem byl i šéfredaktor nakladatelství Feltrinelli Alberto Rolli. Byla zorganizována řada přednášek o Cesaru Pavesovi, ženských autorkách, Italu Svevovi, Antoniu Tabucchim a uspořádána konference o Luigim Pirandellovi.
 
Program Talianskeho kultúrneho inštitútu je možné sledovat na webu http://www.iicbratislava.esteri.it. Bratislava a další slovenská města nejsou daleko, a jak je vidno, propagaci italské literatury můžeme Slovákům jen závidět. Na druhou stranu je třeba sebekriticky přiznat, že na Slovensku takováto propagace padá na úrodnější půdu než u nás. Při čtvrtečním setkání s Magrisem se všichni zájemci ani nevešli do sálu a mnozí museli sledovat dění z chodby. Při poslední návštěvě nějakého italského spisovatele v České republice, konkrétně básnířky Patrizie Cavalli, pozvané španělským institutem Cervantes spolu s několika českými a španělskými básníky, bylo publikum jen o málo početnější než účinkující.
 
Aktualita

Zařazení článku:

literární věda

Jazyk:

Země:

Diskuse

Vložit nový příspěvek do diskuse