Piemontský Hamlet
Herling-Grudziński Gustaw: Benátský portrét a jiné prózy

Piemontský Hamlet

Vynikající sbírka krátkých próz nedávno zesnulého polského autora žijícího v Itálii.

Tvorba Gustawa Herlinga-Grudzińského je v polské literatuře výjimečným zjevem. Svými kořeny vyrůstá ze třicátých let, ale zformoval ji spisovatelův pobyt v lágru, jeho emigrační vzdálení od Polska a osamělost v Itálii.

Benátský portrét a jiné prózy je soubor deseti u nás zatím nepublikovaných próz tohoto u nás již dobře známého autora. Autor se narodil v polských Kielcích roku 1919 a zemřel roku 2000 v Neapoli. Studoval polonistiku ve Varšavě a za války se aktivně zapojil do odboje. Byl zadržen NKVD a dva roky vězněn v koncentračním táboře. Poté se dostal do Itálie, kde se stal spoluzakladatelem polského exilového časopisu Kultura. Po válce odjel Herling-Grudziński do Londýna, kde sepsal své vzpomínky na pobyt v sovětském lágru (č. Jiný svět, 1994).

V roce 1956 se oženil s dcerou Benedetta Croceho, Lidií, a usadil se natrvalo v Neapoli. Věnoval se hlavně literární činnosti. Jeho díla však vycházela v čas. Kultura, který přesídlil do Paříže. V Polsku byla až do r. 1989 zakázána.

Jak je uvedeno na zadní straně přebalu, tvorba Herlinka-Grudzińského je velice svébytná a těžko ji lze srovnávat s čímkoli a kýmkoli jiným. Tematicky se dotýká prakticky všech stránek lidské existence a „nezná témata, která by byla tabu“. Tak se před námi otevírají jak hloubky nitra lidského jedince, tak vnitřní struktury lidských společenství (např. povídka Lunatický útulek). Autorova zainteresovanost na všem, o čem přemýšlí, co vidí, co se ho jakýmkoli způsobem dotýká, dodává jeho prožitkům převedeným na papír nejautentičtější podobu a nejednou nás až zamrazí (např. povídka Saracénské přeludy).

Autorovy životní zkušenosti, život v Itálii a polská narativní tradice se v těchto krátkých prózách nádherně odrazily a nabízejí nám možnost úžasného estetického i duchovního zážitku.

Kupte si knihu:

Podpoříte provoz našich stránek.

Recenze

Spisovatel:

Kniha:

Přel. Helena Stachová, Academia, Praha, 2004, 340 s.

Zařazení článku:

beletrie zahraniční

Jazyk:

Země:

Diskuse

Vložit nový příspěvek do diskuse

Martin Vlček,

Knihu jsem pořídil velmi neotřele, za 20 Kč novou v antikvariátu u metra Staroměstská v Praze, v ulici mezi restaurantem U Parlamentu a Městskou knihovnu. Dlouho jsem ji měl na polici v práci, až při jedné cestě z Prahy do Brna jsem ji otevřel. Zdánlivě banální vyprávění, se nečekaně proměnilo osobním zákrutem, časovou rovinou příběhu etc. Tyto kompoziční střihy, byly nejenom nečekané, ale také precizní, napsané s obrovským nadhledem spisovatelství a úžasným vhledem vnitřním. Je to geniální pán, který mne stále překvapuje svými texty, poohlížím se po jeho dalších 4 knihách jejichž vydání jsem u nás zaregistroval (Ostrov a jiné prózy, č. Mladá Fronta 2000; Hodina stínů, č. Torst 1999; Jiný svět, č.1994; Deníky psané v noci č.1995 a 2005).