Nejedlý, Jan: Hororová čítanka

Nejedlý, Jan
Hororová čítanka

Hororová čítanka autorské dvojice Jan Nejedlý a Jaromír Plachý ukazuje horor jako nevážný žánr, u kterého se lze i zhusta zasmát. Na své si přijde každý „malý hrůzožrout“. Soubor graduje od strašidelných legrácek k delším hororovým povídkám, z nichž některé svou brutalitou míří spíš na dospělého čtenáře.

Autor článku: Martina Siwek Macáková

Videodeník Anny Frankové

Co by se stalo, kdyby Anne Franková dostala k narozeninám místo deníku kameru? Třináctiletá Luna Cruz Perez předvádí v autentických kulisách, jak by takový videodeník z úkrytu v zadním domě vypadal. Amsterodamská Nadace Anne Frankové spustila patnáctidílný seriál 30. března. Je v nizozemštině s volbou titulků v angličtině, němčině, portugalštině, španělštině a nizozemštině.

Recenze

Scéna

Co číst, poslouchat a sledovat v době karantény?

Co číst, poslouchat a sledovat v době karantény?

*Průběžně aktualizujeme!* Knihovny zpřístupňují elektronické knihy, umělci pořádají online festivaly, divadla streamují svá představení, filmové archivy nabízejí nadčasové poklady. Shromažďujeme pro vás zajímavé odkazy. Stačí si vybrat!

Zobrazení:

Nejčtenější články

Co číst, poslouchat a sledovat v době karantény?
22. 3. 2020
aktualita
*Průběžně aktualizujeme!* Knihovny zpřístupňují elektronické knihy, umělci pořádají online festivaly, divadla streamují svá představení, filmové archivy nabízejí nadčasové poklady. Shromažďujeme pro vás zajímavé odkazy. Stačí si vybrat!
Nejlepší knihy roku 2019
7. 12. 2019
přehled
Po celý rok sledujeme knižní novinky, proto bychom v předvánočním čase rádi připomněli, jak široká je nabídka v knihkupectvích a že nakladatelé i letos skutečně mysleli na každého. Zkuste si z našeho přehledu vybrat něco nového, jiného, zajímavého.
Prokop, Daniel: Slepé skvrny
Autor článku: Jan Lukavec - 3. 3. 2020
recenze
90%
Zdařilé porovnání národních mýtů a statistických dat. Kniha, která může být návodem k řešení společenských problémů i skvělou ukázkou bezpředsudečné a nečernobílé argumentace.
Našinec, Jiří
Autor článku: Jarmila Horáková - 1. 3. 2020
rozhovor
Překladatel z rumunštiny Jiří Našinec hovoří o svých osudových autorech, o přednostech moldavských spisovatelů i o zkušenostech z legendárního nakladatelství Odeon v přelomové době po roce 1989, kdy působil jako jeho šéfredaktor.
Česká nakladatelství - odkazy na webové stránky
Autor článku: Rita I. Kindlerová - 7. 11. 2009
přehled
Seznam českých nakladatelství, včetně odkazů na weby a el. kontaktů
Dvořáková, Petra: Vrány
Autor článku: Kamila Drahoňovská - 4. 3. 2020
recenze
60%
Novela o výtvarně nadané dvanáctileté dívce a její prakticky orientované matce má spádný děj a ukazuje, jak to může vypadat, když rodičovská láska není bezvýhradná. Situaci trpícího dítěte popisuje autenticky, ale přesto poněkud černobíle.
Borkovec, Petr: Na parapet
Autor článku: Petr Borkovec - 6. 3. 2020
sloupek
„Tohle nevím… kdyžtak na parapet…“ Anebo: „A s tímhle asi rovnou na parapet, co říkáte?“ Vcházejí do krámu, vytahují knížky z prostorných tašek, říkají to samé v nekonečných obměnách. „Myslel jsem si, že to nebudete chtít, to nevadí. Nechte si to. Na parapet dobrý, ne?“
Borkovec, Petr: Vdovy na jaře
Autor článku: Petr Borkovec - 20. 3. 2020
sloupek
Zbídačený remíz, do něhož mrholí a který každou chvíli krátce zalije jarní šílené slunce. Pojďme si ten hlouček křovin, posvátný hájek mezi poli, rozebrat!

Nové články

Nejedlý, Jan: Hororová čítanka
Autor článku: Martina Siwek Macáková - 2. 4. 2020
recenze
70%
Hororová čítanka autorské dvojice Jan Nejedlý a Jaromír Plachý ukazuje horor jako nevážný žánr, u kterého se lze i zhusta zasmát. Na své si přijde každý „malý hrůzožrout“. Soubor graduje od strašidelných legrácek k delším hororovým povídkám, z nichž některé svou brutalitou míří spíš na dospělého čtenáře.
Jaluška, Matouš (ed.): Sto písní o Marii
Autor článku: Kateřina Smyčková - 2. 4. 2020
recenze
90%
Kniha Sto písní o Marii přináší překlad a komentář obsáhlého souboru trubadúrských písní, které opěvují dámu krásnější, nedostupnější, a tudíž milování hodnější než ostatní idoly trubadúrů – Boží Matku Marii.
Curtis, Scarlett (ed.): Feministky nenosí růžovou a jiné lži
Autor článku: Martina Siwek Macáková - 1. 4. 2020
recenze
50%
Feministky nejsou jednolitá masa, ale individuality. Svůj feminismus prožívá každá jinak, a každá o něm jinak píše. Ovšem tento sborník na roztříštěnosti příspěvků řady hereček a aktivistek jako celek spíše ztrácí. Fungovat bude spíše uvnitř uskupení Girl Up, která za sborníkem stojí.
Hadj Moussa, Iva: Šalina do stanice touha
Autor článku: Daniel Mukner - 1. 4. 2020
recenze
50%
Hlavní postavou románu Šalina do stanice touha je rádoby instagramerka. Už to napovídá, že debutující autorka Iva Hadj Moussa musela být při psaní obzvlášť ostražitá, aby nesklouzla k prvoplánovým vtípkům a šťouchancům namířeným proti současné posedlosti sociálními sítěmi. Podařilo se jí to?
Banks, Iain M.: Hráč
Autor článku: Boris Hokr - 31. 3. 2020
recenze
80%
Planeta 9 se během necelých dvou let vyprofilovala v jedno z nejzajímavějších žánrových nakladatelství. Její specialitou je moderní podoba space opery, v jejímž rámci nabízí nyní také sofistikovanou klasiku Iaina M. Bankse.
Hak, Pavel: Warax
Autor článku: Daniel Mukner - 31. 3. 2020
recenze
Českému rodákovi Pavlu Hakovi, žijícímu a publikujícímu ve Francii, vychází v českém překladu druhý román. Ve svižně nastříhaných kapitolách sledujeme čtyři dějové linie: ty se sice nijak významně nepropletou, nad nimi se však jako ten, kdo tahá za nitky, vznáší titulní antihrdina – magnát Ed Ted Warax.
Wildstein, Bronisław: Nedokonaný čas
Autor článku: Petr Vavřík - 30. 3. 2020
recenze
80%
„Realita neexistuje. To filozofové zjistili už dávno. Existuje jenom naše vnímání reality. Tím bychom se měli řídit. V tom spočívá postpolitika, v níž žijeme,“ takto nechá Bronisław Wildstein promlouvat jednu z postav. A tato slova měl autor zřejmě na paměti při psaní knihy, kterou loni v květnu přijel představit na mezinárodní knižní veletrh Svět knihy v Praze.
Semotanová, Eva (et al.): Český historický atlas
Autor článku: Bohumil Melichar - 29. 3. 2020
recenze
70%
Mapy, na nichž jsou zakresleny jevy rozebírané v historických studiích i velkých přehledech dějin střední Evropy, nabízejí jiný úhel pohledu než text a pomáhají v porozumění krátkodobým i dlouhodobým jevům. Užitečná příručka pro učitele, badatele i amatérské zájemce o moderní dějiny.
Pratt, Hugo: Corto Maltese: Balada o slaném moři
Autor článku: Pavel Mandys - 28. 3. 2020
recenze
70%
Jeden z nejslavnějších evropských komiksů minulého století se konečně dočkal českého překladu. Při jeho čtení se zejména starším ročníkům vybaví exotické dobrodružné romány, které nadšeně hltali v mládí.
Starý, Jiří (ed.): „A tehdy pronesl strofu…“
Autor článku: Martin Liška - 28. 3. 2020
recenze
70%
Život v drsné době / představuje kniha. / Mnohý zhoubce zlata / i ničitel štítů / do dějin se zapsal / ne vždy ale se ctí. / Co o nich dnes víme / vyprávěli skaldi.
7. 4. 2020
Fra podle Julie Miesenböck - premiéra 7. 4. v 19:30. Projekt Náhradní čtení ve Fra.
...
Vložil: Roman Polák, 02.04.2020 10:31
Někrasov, Vsevolod
Otřesný překlad se spoustou chyb a překlepů, nedá se to číst...
Vložil: Filip Tomáš, 28.03.2020 11:53
Aramburu, Fernando: Vlast
Dovolím si doplnit předřečnici – měli jsme v nakladatelství zcela jiný záměr a i hotový návrh úpravy od předního tuzemského typografa. Bohužel, čím dále častěji narážíme v licenčních smlouvách pro překlady na to, že obálka či celková koncepce podléhá schválení držitelem práv. Výsledek je v tomto případě... zřejmý, doporučuji čtenářům si prohlédnout ostatní obálky. Vždycky jsem si myslel, že toto přebírání je jen výsledkem neinvenční snahy ušetřit, ale nyní již vím, že tomu tak není vždy.
Vložil: Daniel Mukner, 27.03.2020 11:19
Aramburu, Fernando: Vlast
Dobrý den, děkuji Vám za poznámku. Já jsem však nenarážel ani tak na zvolený motiv (ten je, jak píšu v článku, adekvátní) jako spíš na provedení. Pokud bych knihu neznal, na knihkupeckém pultu bych jí nevěnoval pozornost, protože bych si myslel, že je to titul spadající do řekněme jiné kategorie, než... která mě obvykle zajímá. A jak píšete, obsah knihy to samozřejmě nesnižuje, o to víc však může mrzet, pokud by se na základě obálky tento obsah dostal k menšímu množství čtenářů. Zdravím Vás D. Mukner
Vložil: Anna, 27.03.2020 09:12
Aramburu, Fernando: Vlast
Asi nejsem ten, kdo by byl oprávněn mít poznámku, ale nedá mi to, neboť je mi hrozně líto té výtky na podobu obálky. Není totiž první, už jsem jich slyšela víc. Chápu to jako nespravedlnost, neboť právě taková podoba obálky byla podmínkou španělského nakladatelského koncernu Planeta,jehož součástí je... původně samostatné nakladatelství Tusquets. A pokud se autor recenze porozhlédne po dalších vydáních knihy po světě, uvidí, že 90% těch vydání mají motiv deště a červeného deštníku. Asi záměr Planety, jakési budování značky, nevím, ale prostě je to tak. Obsah knihy a její sdělení to však nesnižuje.
Vložil: lao tse, 26.03.2020 16:45
Colombani, Laetitia: Cop
Pěkná knížka, škoda jen značného množství do očí bijících redakčních chyb.
Vložil: Kateřina Středová, 24.03.2020 16:00
Pasternak, Boris: Doktor Živago
Dobrý den, Nikolo, na tuto otázku se názory i mezi literárními vědci velmi různí. V knize se totiž projevují prvky jednak směrů, které ovlivnily Pasternakovu předchozí tvorbu, tj. symbolismu i futurismu (revoluční tematika), zároveň ale i určité vystřízlivění. V pracích českých rusistů se přesto celkem... zažila charakteristika románu jako "symbolické autobiografie".
Vložil: Nikola, 24.03.2020 14:09
Pasternak, Boris: Doktor Živago
Dobrý den, chtěla bych se zeptat, ke kterému uměleckému směru patří tato kniha. Děkuji za odpověď.
Vložil: MV, 24.03.2020 12:25
Gaudy, Hélène: Un monde sans rivage
Viz také skvělý román P. O. Sundmana "Let inženýra Andréeho".
Vložil: pp, 23.03.2020 09:46
O revoluci v archeologii s Karin Bojs
Teď už je mi otázka jasnější. Ve třetí části knihy Bojsová popisuje hypotézu, že se „indoevropské jazyky šířily s pastevci jamnajské kultury, která měla své centrum ve stepích současného Ruska,“ respektive opravdu zhruba z dolního Povolží. Asi by tedy bylo vhodnější spojení „kdo do ‚zbytku‘ Evropy přinesl... základ indoevropských jazyků,“ aby to nikoho nepopletlo.
Vložil: kh, 23.03.2020 07:33
O revoluci v archeologii s Karin Bojs
Ale tzv. indoevropská pravlast v tom případě byla v Evropě, jak ji definujeme dnes, ne? Vždyť je to dolní Povolží.
...