Piercing
Murakami, Rjú: Piercing

Piercing

Provokativní bestsellery Rjú Murakamiho ukazují současnou japonskou společnost se všemi negativními jevy dnešního tokijského „pekla“.

Cestovní kanceláře, které organizují turistické zájezdy do Japonska, dozajista mají z překladů knih kontroverzního japonského autora Rjú Murakamiho (nar. 1952) do cizích jazyků pramalou radost. Jeho provokativní bestsellery si totiž neberou servítky a ukazují současnou japonskou společnost obnaženou až na samou dřeň, se všemi negativními jevy dnešního tokijského „pekla“.

Nejinak je tomu i v psychologickém thrilleru Piercing (Piassingu) z roku 1994, v pořadí již páté Murakamiho próze, která byla přeložena do angličtiny (Bloomsbury, leden 2007, 192 stran; Penguin, březen 2007, 192 stran).

Hlavní hrdina (vlastně antihrdina), devětadvacetiletý grafický designér Masajuki Kawašima, je úspěšný v zaměstnání a má ideální rodinné zázemí. Každé ráno odjíždí do kanceláře a každý večer se vrací do svého bytu na předměstí provoněného čerstvým chlebem. Ale cosi s ním není v pořádku.

S Kawašimou se setkáváme ve ztemnělé ložnici, jak pozoruje svou spící čtyřměsíční dcerku a s baterkou v jedné a se sekáčkem na led ve druhé ruce přemýšlí o tom, zda dokáže překonat podivné nutkání své dítě zabít. Mimochodem, nebylo by to poprvé, kdy by podlehl touze po násilí – kdysi již pobodal mladičkou striptérku, se kterou žil po svém propuštění z ústavu pro děti s problematickým chováním. Celých deset dní se trápí strachem, že se opět neovládne a své malé dcerce opravdu ublíží, až nakonec při čtení novinové zprávy o vraždě prostitutky najde řešení, jak se své noční můry zbavit.

Napětí a přesvědčivé vykreslení tísnivé atmosféry plné pochybností do určité míry pomáhají čtenáři přenést se přes nepříliš věrohodné Kawašimovo rozhodnutí z ničeho nic opustit rodinu i práci pod záminkou týdenního studijního volna, ubytovat se pod falešným jménem v hotelu a objednat si v SM klubu společnici, kterou se rozhodne mučit a zavraždit jako jakousi náhradní oběť, aby se tak zbavil své zvrácené touhy zabít vlastní dceru. Nemůže však tušit, že prostitutka Čiaki Sanadová, rovněž poněkud vyšinutá, která dorazí k němu na hotelový pokoj, trpí depresemi a hodlá spáchat sebevraždu. Mezi oběma schizofreniky začíná bizarní hra na život a na smrt, na kočku a na myš, aniž by bylo zřejmé, kdo je vlastně kočka a kdo myš.

Je jasné, že pouhé napínavé líčení sadistických hrátek na celou knihu nevystačí, a proto se Murakami snaží ve druhé polovině poskytnout jakési vysvětlení, co je vlastně v pozadí zvráceného chování obou hlavních hrdinů – a to pomocí poněkud nedbale načrtnutých příběhů zneužívání v dětství, které mají omluvit jejich šílenství. Kniha je napínavá, šokující, plná sexu, násilí a módního nihilismu, působivě se pohybuje na samé hraně mezi tragédií a černou komedií, ale nedostane se čtenáři až úplně pod kůži. Přesto jde o velice zajímavý pohled na odvrácenou tvář současného Japonska.

© Jan Levora

Recenze

Spisovatel:

Kniha:

1994; v anglickém překladu Bloomsbury, leden, 2007, 192 s.; Penguin, březen, 2007, 192 s.

Zařazení článku:

beletrie zahraniční

Jazyk:

Země:

Diskuse

Vložit nový příspěvek do diskuse

JL,

V českém překladu knihu v dubnu 2012 vydalo nakladatelství Argo.

Jan Levora,

Lolo, nakladatelství Argo připravuje její další knížku Autofikce.

Lola,

Zní to lákavě, asi si tu knížku koupím. Zdá se mi že Japonci se převážně orientují na podobné děje?? Mmm. velmi mě nadchle Kniha Hadi a náušnice od Hitomi Kaneharové, nevíte něco o jejích dalších knihách? Sháním je všude a vypadá to že je k dostání pouze ta jedna knížka..

Richard,

Argo chystá vydání zásadního románu Murakamiho V polévce miso - snad někdy před vánoci.