Verbeke, Annelies

Verbeke, Annelies

portrét beletrie zahraniční

Vlámská spisovatelka Annelies Verbeke (1976, Dondermonde) vyrostla v Londerzeelu. Otec se z prostých poměrů vypracoval na soudce, matka je zdravotní sestra.

Vlámská spisovatelka Annelies Verbeke (1976, Dondermonde) vyrostla v Londerzeelu. Otec se z prostých poměrů vypracoval na soudce, matka je zdravotní sestra. Když jí bylo šestnáct, rodiče se rozvedli. Zpívala v té době v rockových kapelách, psala texty. Vystudovala germanistiku (obor nizozemština a angličtina) v Gentu, kde také žije, a scenáristiku na filmové a televizní akademii RITS v Bruselu. Odvahu k psaní jí dodal kurs psaní scénářů v Řecku, kde ji silně ovlivnila „sedmdesátiletá profesorka z Columbia University, která za komunistického režimu utekla z Česka do Spojených států,“ jak se svěřuje v jednom rozhovoru. Rukopis románu Spi! (Slaap! č. 2010) poslala do nizozemského nakladatelství De Geus ve městě Breda, poblíž belgických hranic – od té doby je jednou z kmenových autorek. Za tento příběh dívky Mayi a padesátníka Benoita, dvou životních ztroskotanců, které pojí chronická nespavost, získala vlámskou Debutantskou cenu (Debuutprijs 2004) a cenu Zlatého oslího ucha (Gouden Ezelsoor 2005) pro nejlépe prodávaný debut roku. Od té doby se prodalo pětasedmdesát tisíc výtisků a počet zahraničních překladů překročil dvacítku. V roce 2006 následoval román Reus (Obr) a o další rok později povídková sbírka o vítězstvích a porážkách Groener gras (Zelenější tráva). Zatím poslední román z roku 2009 s názvem Spaste ryby (Vissen redden, č. 2013) vypráví o mladé spisovatelce, která nechá psaní a vrhne se na ekologické poslání, aby tak unikla vlastním problémům.

Verbekeová se také věnuje psaní filmových scénářů a přispívá do vlámských i nizozemských novin. Svou tvorbu charakterizuje jako obhajobu nonkonformismu a volání po autenticitě.

Info o autorce (v nizozemštině) http://www.anneliesverbeke.com/

Česky:
Spi! Z nizozemského orig. Slaap! přel. Jana Pellarová. Kniha Zlín, 2010, 143 s.
Spaste ryby. Z nizozemského orig. Vissen redden přel. Jana Pellarová. Kniha Zlín, 2013, 157 s.

Bibliografie (výběr):
2003 Slaap! (Spi!, román, č. 2010)
2003 Dogdreaming (filmový scénář)
2006 Reus (román)
2007 Groener gras (povídky)
2009 Vissen redden (Spaste ryby, román, č. 2013)
2012 Veronderstellingen (povídky)

 

© Magda de Bruin-Hüblová
aktualizováno 20.3.2013

Diskuse

Vložit nový příspěvek do diskuse
Vaše jméno:
E-mail:
Text příspěvku:
Kontrolní otázka: Kolik je prstů na jedné ruce
Kontrolní otázka slouží k ochraně proti vkládání diskusních příspěvků roboty.

Více k článku

související články

zhlédnuto 3256x

Inzerce
Inzerce