Očití svědkové
Schlesak, Dieter: Capesius, osvětimský lékárník

Očití svědkové

Dr. Victor Capesius působil před válkou v Sedmihradsku a za války ve své úspěšné kariéře pokračoval – bývalé klienty, sousedy a známé posílal v Osvětimi chladnokrevně na smrt. Teprve v šedesátých letech vyšlo najevo, odkud pochází jeho nezanedbatelný majetek. Capesius však až do své smrti v roce 1985 zůstal ctěným a váženým občanem města, v němž žil. Dokumentární román o jedné z nejtemnějších postav holocaustu, jejíž zločiny zůstaly nepotrestány.

Německý publicista, spisovatel a překladatel Dieter Schlesak (1934), pocházející ze Sedmihradska, zasvětil více než třicet let života honbě za osvětimským lékárníkem Victorem Capesiem (1907–1885). Neúnavně hledal jeho oběti a zaznamenával jejich výpovědi, pátral po očitých svědcích, sbíral dopisy, úřední záznamy a další dokumenty. Z výsledků poskládal fascinující knihu na pomezí dokumentu a fikce, jakousi beletrizovanou publicistiku, v níž se striktně drží faktů a jejíž jedinou fiktivní postavou je vypravěč – židovský vězeň Adam.

Přestože by měl být podle názvu knihy Victor Capesius logicky jejím hlavním hrdinou, ve skutečnosti jeho osoba slouží spíše jako filmové plátno, na němž se odvíjejí osudy jeho obětí, jeho bývalých klientů, sousedů a známých ze sedmihradského městečka, s nimiž se roku 1944 setkává coby důstojník SS a vedoucí osvětimské lékárny na rampě koncentračního tábora – a chladnokrevně je posílá na smrt. Jejich šperky a zlaté zuby pak použije jako kapitál pro svoje budoucí podnikání.

Právě nezvyklé osobní propojení mezi pachatelem a jeho oběťmi, tedy mezi masovým vrahem uhlazeného chování a vystupování a jeho bývalými sousedy, nepohodlnými osobami, které je třeba zlikvidovat, činí z románu Dietera Schlesaka obzvlášť působivé čtení – byť je to zároveň z pochopitelných důvodů čtení otřesné a nelehké. Život v koncentračním táboře je popisován zcela autenticky, až naturalisticky, a některé strašlivé výjevy se čtenáři pravděpodobně už nikdy nevymažou z mysli. Rozhodně se tedy nejedná o četbu pro slabší povahy.

Otřesné – ovšem v jiném smyslu slova – jsou ostatně i další osudy Victora Capesia. Po válce vedl spokojený život úspěšného obchodníka v německém Göppingenu, provozoval lékárnu a obchod s kosmetikou. Teprve v šedesátých letech vyšlo najevo, odkud Capesiův nezanedbatelný majetek vlastně pochází. V roce 1965 byl za podíl na vraždě minimálně dvou tisíc osob odsouzen k devíti letům odnětí svobody. Vězení ovšem opustil na podmínku už v roce 1968 a ještě téhož dne se v Göppingenu zúčastnil městského koncertu, na kterém ho jeho spoluobčané přivítali nadšeným potleskem...

Román Capesius, osvětimský lékárník vyšel v němčině v roce 2006, v roce 2008 byl vydán v rumunštině a maďarštině, v roce 2009 italsky a polsky. Nakladatelství Paseka vynikajícím českým překladem Zlaty Kufnerové na jaře 2011 těsně předběhlo americké vydání.

Kupte si knihu:

Podpoříte provoz našich stránek.

Recenze

Spisovatel:

Kniha:

Přel. Zlata Kufnerová, Paseka, Praha a Litomyšl, 2011, 304 s.

Zařazení článku:

historie

Jazyk:

Hodnocení knihy:

80%

Témata článku:

Diskuse

Vložit nový příspěvek do diskuse