Samotáři po švédsku
Svensson, Amanda: Välkommen till den här världen

Samotáři po švédsku

Je jim něco málo přes dvacet, zkoumají různé možnosti, jak naložit se životem, a hlavně touží po lásce. To spojuje hlavní postavy druhého románu mladé švédské spisovatelky a literární kritičky Amandy Svensson (nar. 1987) Välkommen till den här världen: (Vítejte v tomto světě:).

Je jim něco málo přes dvacet, zkoumají různé možnosti, jak naložit se životem, a hlavně touží po lásce. To spojuje hlavní postavy druhého románu mladé švédské spisovatelky a literární kritičky Amandy Svensson (nar. 1987) Välkommen till den här världen: (Vítejte v tomto světě:).

Greta pracuje v asijské restauraci, miluje tanec a taneční hudbu a nejvíc ze všeho k životu potřebuje obdiv okolí. V Kodani se setkává se snílkem Simonem, nadějným umělcem a designérem, „hledačem trendů“. A potom je tu Simonův přítel z dětství, vyšinutý Claus, pro něhož Simon představuje jediný pevný bod v životě, takže na Gretu zoufale žárlí.

Greta a Simon tvoří v očích svých známých dokonalý mladý pár krásných a kreativních lidí, kteří jsou ozdobou každého večírku. Z Gretina deníku, tvořícího základ vyprávění, i z kapitol věnovaných introvertnímu Simonovi se však dozvídáme o úzkosti a nejistotě, které se skrývají pod povrchem. Je třeba tajit, jací opravdu jsme, a někdy vyloženě lhát, abychom skryli svou zranitelnost a druzí nás mohli milovat.

Vyprávění začíná seznámením Grety, Simona a Clause a postupně spěje ke zcela jasnému bodu: k velkolepé party v klubu, jehož interiér Simon navrhl. Greta zde má vystoupit jako DJ, ačkoli s tím (což nikdo netuší) nemá žádné zkušenosti. Zároveň s blížící se akcí se stupňuje Clausova nepříčetná nenávist ke Gretě, a tím i napětí čtenáře – zdá se, že vše nevyhnutelně skončí katastrofou, ale jakou?

Amanda Svensson umí překvapovat a zúročovat své pozorovatelské schopnosti. Do příběhu vkládá epizody, které zajímavě ilustrují postoje současných mladých lidí, přičemž jejich životy a leckdy sebedestruktivní chování nijak neidealizuje. Ostatně název knihy uzavřený dvojtečkou naznačuje ambice uvést čtenáře do daného prostředí se vším všudy, snad dokonce napsat jakousi generační zpověď. Autorka umí být vtipná, ale dává si záležet, aby smích nepřekryl vážnější obsah jejího vyprávění. Píše současným jazykem, kterým navíc dokáže vystihnout odlišné charaktery svých postav. Její styl se inspiruje jazykem blogů, a to včetně různých vsuvek, slovních hříček a krátkých poznámek na okraj, střídavě banálních a filozofických; je cool v nejlepším slova smyslu. Od realistického, někdy až kritického vyprávění přechází do fantazie a zpět, aglomerace Kodaň-Malmö získává v jejím podání svéráznou magickou atmosféru.

Zvláštní směs poetiky, realistických detailů a atraktivního tématu (umění, noční život, sex) by mohla být zajímavá i pro české čtenáře, ovšem překlad knihy by vzhledem k originálnímu a různorodému jazyku autorky byl velkou výzvou. Přesto by nepochybně stálo za to u nás tuto zatím neznámou kapitolu švédské literatury pootevřít.

Román Välkommen till den här världen: byl v r. 2011 jedním ze šesti beletristických děl nominovaných na přední švédskou literární cenu Augustpriset.

Recenze

Spisovatel:

Kniha:

Norstedts, Stockholm, 2011, 240 s.

Zařazení článku:

beletrie zahraniční

Jazyk:

Země:

Hodnocení knihy:

70%

Diskuse

Vložit nový příspěvek do diskuse