
Cena Angelus 2013
aktualita beletrie zahraničníAngelus pre Oksanu Zabužko
Keď sa povie súčasná ukrajinská literatúra, nesporne sa nám vybaví tvorba Oksany Zabužko. Český čitateľ už mal možnosť zoznámiť sa s jej umeleckou prózou. V roku 2001 vo vydavateľstve ONE WOMAN PRESS vychádza v preklade Rity Kindlerovej román Poľovi doslidžennja z ukrajinskoho seksu (Polní výzkum ukrajinského sexu). O päť rokov neskôr vydavateľstvo Argo vydáva jej zbierku poviedok pod názvom Sestro, sestro (Český preklad R. Kindlerová). V tomto roku vo vydavateľstve Kniha Zlín (v preklade R. Kindlerovej) vyšla „prelomová kniha v dejinách ukrajinskej literatúry“ – román Muzej pokynutych sekretiv (Muzeum opuštěných tajemství).
V týchto dňoch sa dostalo Oksane Zabužko v poľskom Vroclave významného literárneho ocenenia. Bola jej udelená literárna cena Angelus. Ide o literárnu cenu strednej Európy, ktorá sa udeľuje za preklad umeleckej prózy do poľštiny. Treba v tom vidieť aj dlhoročnú tradíciu poľského Vroclavu ako mesta stretnutí a dialógu. Mesto Vroclav vzhľadom na svoju históriu a zemepisnú polohu vždy bolo miestom, kde sa stretávali ľudia rôznych národností a kultúr. Táto literárna cena sa udeľuje dielam, ktoré sú aktuálne a závažné pre spoločnosť tým, že prehlbujú poznanie sveta iných kultúr. Oksana Zabužko získala ocenenie Angelus za román Múzeum opustených tajomstiev, ktorý vyšiel v poľskom preklade (Muzeum porzuconych sekretów) Katarzyny Kotyńskej. Počas slávnostnej ceremónie odovzdávania Angelusa zaznelo, že porota sa rozhodla oceniť knihu, ktorá približuje históriu i súčasnosť, v ktorej je mágia, láska, zrada a smrť.
Pripomenieme, že v roku 2006 cenu Angelus získal ukrajinský spisovateľ Jurij Andruchovyč za román Dvanadcjať obručiv (Dvanásť kruhov).
© Ivan Jackanin
Foto © Tetjana Teren