Verhulst, Dimitri: Opozdilec

Verhulst, Dimitri
Opozdilec

studie beletrie zahraniční

Doslov k českému překladu knihy Opozdilec od Dimitriho Verhulsta – na téma stáří, rodinné neshody, společenské konvence a jak tomu všemu uniknout.

Dimitri Verhulst: Opozdilec. Přel. Veronika ter Harmsel Havlíková, Euromedia – Odeon, Praha, 2017, 128 s.

Prózu Opozdilec, kterou jste právě dočetli, lze asi nejpříhodněji označit jako komorní novelu. Na román je nejen poněkud krátká, ale také jí chybí vlastně všechno, co podle konvenčních teorií dělá tento žánr tím, čím je: košatější děj, konfigurace hlavních a vedlejších postav a jejich vnitřní vývoj. I když nepřítomnost toho posledně jmenovaného je možná jedna z mnoha schválností, které belgický autor Dimitri Verhulst, jak je jeho dobrým zvykem a jak se o něm všeobecně ví, do svého textu zakomponoval.

Celý text doslovu ve formátu .pdf

© Jan M. Heller
článek vyšel jako doslov v knize Dimitri Verhulsta Opozdilec
na iLiteratura.cz se souhlasem autora a nakladatelství Euromedia – Odeon

Diskuse

Vložit nový příspěvek do diskuse
Vaše jméno:
E-mail:
Text příspěvku:
Kontrolní otázka: Kolik je prstů na jedné ruce
Kontrolní otázka slouží k ochraně proti vkládání diskusních příspěvků roboty.

Více k článku

související články

zhlédnuto 1921x

katalogy

Koupit knihu

Inzerce
Inzerce