кнігі : Bělorusko

Nadřazené:

Poslední články

Nejčtenější články

Všechny články

Zobrazení:
Strana 1 / 2:
1

Poslední komentáře

Vložil: Oto Horák, 20.10.2015 08:22
Alexijevičová, Světlana (Nobelova cena za literaturu 2015)
Na rozdíl od pana putinofila mi nevadí politické názory Světlany Alexejevičové: dokonce se s nimi do velké míry ztotožňuji. To však není důležité: ostatně v jejích knihách (mám na mysli především knihu Doba z druhé ruky) se přímo, transparentně neprojevují. Problém je v něčem jiném. Nehodlám upírat... knihám Alexejevičové hodnotu historickou, dokumentární, sociologickou. (Byť sledovat na 450 stranách Pohledu z druhé ruky stesky a maglajs v hlavě "rudého", /post/sovětského člověka se mi jeví poněkud monotónní, únavné.) Jenže Nobelova cena za literaturu by měla odrážet hodnotu LITERÁRNÍ, UMĚLECKOU. A tu nějak u Alexejevičové postrádám. Obtížně se nachází v textu, který je téměř výhradně nastříhaným záznamem jejich hovorů s různými lidmi, který je reprodukcí číchsi názorů (pokud se to dá tak vzletně nazvat). Nejsem přitom proti beletrii s dokumentaristickými prvky. Třeba taková Hanna Krallová spojuje žurnalismus s prózou mnohem dovedněji a nápaditěji než Alexejevičová (viz např. dvojí nosná linie v knize Stihnout to před Pánem Bohem) a je schopna napsat čistokrevnou povídku. O genialitě Danila Kiše, s jakou navlékl v Encyklopedii mrvých či Hrobky pro Borise Davidoviče na dokumentární prvky fabulovanou, i když na osobních zážitcích založenou, "realitu" ani nemluvě. Zkrátka si myslím, že udělení Nobelovy ceny za literaturu Světlaně Alexejevičové je velký omyl, že si ji nezaslouží (ať je spisovatelčiných překladů do cizích řečí sebevíc). Myslím si, že od dob udělení Nobelovy ceny za literaturu italskému kabaretiérovi Dariovi Foovi jde o nejnešťastnější volbu nobelovské poroty...
Vložil: Michael Alexa, 09.10.2015 18:00
Alexijevičová, Světlana (Nobelova cena za literaturu 2015)
... a šest titulů přeložených do polštiny (a dva z toho dokonce ve dvou vydáních).
Vložil: Magda de Bruin, 09.10.2015 16:26
Alexijevičová, Světlana (Nobelova cena za literaturu 2015)
Doplnila bych ještě: tři tituly přeložené do nizozemštiny, přičemž Konec rudého člověka figuroval v roce 2014 v nizozemských a vlámských listech opakovaně v anketách o nejlepší knihu roku.
Vložil: Pavel Mandys, 09.10.2015 09:10
Alexijevičová, Světlana (Nobelova cena za literaturu 2015)
Že ji nikdo nezná? Prostudujte si fakta: pět překladů do angličtiny, sedm do francouzštiny a švédštiny, dva do španělštiny a hned 14 do němčiny. Že u nás její tři přeložené knihy nevzbudily velký zájem je dáno spíš tím, že Češi obecně moc nečtou autory na východ od našich hranic.
Vložil: hanuš, 09.10.2015 01:00
Alexijevičová, Světlana (Nobelova cena za literaturu 2015)
ona nedostala nobelovu cenu za sve knihy , které nikdo nezna , ale za to , že kritizuje Putina a belorusky rezim . nobelova cena tim trati na hodnote , je to o politice !!!
Vložil: Lenča, 15.06.2010 12:17
Arlov, Uladzimir
Zastávka MHD jako knihovna! Ahoj lidi, narazila jsem na zajímavou soutěž o originální mhd zastávku. Pokud bude váš návrh zajímavý a vybere ho porota, bude se realizovat! http://www.refreshyourworld.cz/ Říkala jsem si, co udělat zastávku jako knihovnu se starými knížkami, kde by si při čekání... každý mohl něco prolistovat? Jedna realizovaná už je v Praze na Prosecké. Teď se chystá v Brně a v Liberci a soutěží se o Pardubice a Budějice.
Vložil: Emilly, 14.06.2010 20:01
Arlov, Uladzimir
Médídek pooh to je moje nejoblíbenější postava on je tkove histerosexuálníí pove ty půj šmudlo
Vložil: Sjarhej Smatrycenka, 31.08.2009 20:18
Běloruská literatura v posledních patnácti letech
Natalja, co myslite "nejuspesnejsim podnikem za cele dejiny beloruske literatury"? Ze stoji pred zanikem je prehnane, ale ze je az tak uspesne - to bych o nem nerekl. Tedy pokud vezmeme v uvahu financni zisk, moznosti prodavat svou produkci v siti Belkniga atd., a ne povedomi o nakladatelstvi mezi hrstkou... studentu a intelektualu. Pracuji tam, Ihar Lohvinau je muj dobry pritel, proto vim, o cem mluvim... "Nejuspesnejsi nakladatelstvi" dodnes nema ani vlastni webove stranky, protoze nema na to kapacity - lidske a financni.
Vložil: natalja linitskaja, 01.05.2009 12:34
Běloruská literatura v posledních patnácti letech
Nemuzu tuto nepravdu snest: nakladatelstvi Lohvinau v zadnem pripade nestoji "pred zanikem" - je nejuspesnejsim podnikem za cele dejiny beloruske literatury.
Vložil: Viktoria Roman, 23.12.2007 14:42
Arlov, Uladzimir
Nedávno světové proslulý Medvídek Pú (Winnie-the-Pooh) A. A. Milne, znamý odedávna v češtině konečně byl tlumočen a vydan i v běloruském jazyku. Takže běloruské děti a dospělé mohou se spřátelit s oblibeným medvídkem ve svém rodným jazyku, který v běloruštině se jmenuje Віня-Пых... (Vinia-Pych) . Knížka má 127 stranek zábavných a zajímavých dobrodružství Pú a jeho přátelů nejen popsaných, ale i okrašlených původnými ilustrováními E. H. Sheparda. Všychnich, kdo se zajimá krásnou literaturou zaprašame na prezentování knížky, kreré se bude konat v Pražské Běloruské Klubovně v běloruštině, v 16.00 hodin, 26 prosince tohoto roku, adresa a mapa dojezdu v připojeným souboru. Také vydavnictví „Běly Krumkač" organizovalo akce, podle které každy može koupit a prezentovat knižku pro dětské domovy v Bělorusku.
Vložil: L.Gombos, 31.10.2006 20:51
Běloruská literatura v posledních patnácti letech
K doplnění tématu doporučuji dále zprávu z 31.10. 2006. Jak píši ve své recenzi, vláda se pokouší vytěsnit z hlav Bělorusů povědomí o tzv. protivládních spisovatelích (terminologie vlády). Státní televize Lad... začne vysílat ofenzivní pořad Slovo spisovatele ve spolupráci s Čarhincovým Svazem spisovatelů, kde bude prezentována jen ideologicky správná literatura.
Vložil: Vít Kremlička, 04.10.2006 14:38
Smatryčenka, Sjarhej (ed.): Antologie běloruských povídek 2
to ale trvalo...
...