bücher : Německo, Rakousko

Poslední články

Nejčtenější články

Všechny články

1 2 3 > >|

Řazení podle

NĚMECKÉ KNIHY ČESKY

Jaké knihy německých, rakouských a švýcarských autorů vyšly po roce 1989 v češtině? - databáze knih Goethe-Institutu

pražský literární dům


Pražský literární dům autorů německého jazyka - program akcí

Elektronické knihy

Elektronické výpůjčky v knihovně Goethe-Institutu

Krátce

25.5.2012
Arno Schmidt - výstava plakátů představuje hlavní momenty života a díla jednoho z nejvýznamnějších... autorů německé literatury druhé poloviny 20. století: 2.4.-25.5., Goethe-Institut, Masarykovo nábř. 32, Praha 1.
Vložil: Barbora, 11.3.2012 21:58:00
Milý dědo, měj se ,,tam nahoře" dobře. Všichni jsme tě milovali a budeme tě milovat celý svůj život. Tvá vnučka 9.srpna 2011 zemřel PhDr Rudolf Jičín http://deliandiver.org/2011/08/rudolf-jicin-pritomen.html
Vložil: administrace, 17.1.2012 8:30:00
Děkujeme za upozornění, citát je opravený.
Vložil: Jan Vaněk jr., 16.1.2012 23:50:00
Ten výrok samozřejmě zní „Raději zemřít ve stoje než ŽÍT na kolenou“.
Vložil: tomáš dimter, 12.12.2011 12:09:00
Máte pravdu, nedopatřením jsem do copyrightu uvedl mylný údaj. poprvé kniha vyšla v roce 1994. omlouvám se za matení. t.dimter, odpovědný redaktor knihy
Vložil: Artur.22, 9.12.2011 8:39:00
Podle anotace to vypadá, že román poprvé vyšel v roce 1986. Nikde jsem ale nenašel, že by to tak bylo, všude se uvádí rok 1. německého vydání 1994 (Herztier), čemuž by odpovídala i Kleistova cena 1994 za tento román. Anglické vydání 1996 jako The Land of Green Plums 1996 a za román cena IMPAC Dublin 1998. V roce 1986 vyšla naopak novela Cestovní pas. Myslím, že zde došlo k omylu. Také z děje knihy samotné je dost logické, že musela vzniknout až po odchodu Müllerové do Německa (1987). V tiráži a v copyrightu českého vydání se o roce 1986 také nic nepíše, pouze pod copyrightem je uvedeno (stejně jako v českém vydání Cestovního pasu): First published 1986 by... Je to možná detail, ale mate to pak z hlediska vývoje autorčiny tvorby.
Vložil: Katka, 17.10.2011 12:00:00
Lieber Andreas, kennst Du bereits diese Rezension? Herzliche Grüße Katka
Vložil: Simona Bártová, 3.5.2011 12:23:00
Toto je velmi vtipná a zároven moudrá knížka, která by neměla chybět na seznamu přečtených knih u každého čtenáře, který má vřelý vztah k filozofii.
Vložil: Oto Horák, 23.4.2011 9:27:00
Souhlasím, že jde u Víkendu o zábavnou literaturu. Totéž se však dá říci o bestselleru Předčítač a Schlinkových povídkách. Zkušený autor to jistě je, ale brilantní? Styl fádní, četná klišé, občas i obyčejná nedbalost. Především je ovšem Schlink spisovatelem a la these, čtenáři není dán žádný prostor k domýšlení, vlastní interpretaci (něco jako náš Radoslav Nenadál). Samotné motivy, nápady (ať už jsou všelijaké, lepší či horší) jsou u Schlinka vždy zajímavější než provedení, inscenace. Nutnost převést knihu z hlavy na papír (do počítače) je u tohoto spisovatele svízel, nutné zlo. Zapsání nepřidává, ale ubírá...
Vložil: Antonín Rozkopal, 11.4.2011 20:29:00
Pane dr. Jičíne, vůbec nejste trapný, trapný je svým svérazným výběrem faktů dr. Putna. Ani trochu se Vaší reakci nedivím. Buďte zdráv. Mgr. Antonín Rozkopal
Vložil: Veronika, 3.4.2011 17:23:00
Tato kniha je opravdu dobrá,myslím, že stojí za přečtení.. já ji koupila na http://www.knihkupectvi-papyrus.cz/denik-1952/d-172991/

TIP: Pro snazší orientaci ve výpisu vyzkoušejte řazení podle kategorie, nebo detailní vyhledávání.
1 2 3 > >|



 
V roce 2012 projekt podpořili:
Norwegian Embassy
Embassy of Finland
Polský institut
Rumunský kulturní institut

Top knihy
Kosmas
redakce se schází v kavárně

Inzerce