Reklama
Spisovatelé
Knihy
Literatury
Žánry
Typ článku: článek
Řadit:
Abecedně
Podle data
Zobrazení:
Ševeljov, Jurij: Moskva, Marosejka
Autor článku: Rita I. Kindlerová - 3. 3. 2022
článek
Článek významného ukrajinského lingvisty, literárního historika a publicisty Jurije Ševelova na téma kulturní propletenosti Kyjeva a Moskvy se vrací až do 17. století. Česky vyšel text tiskem r. 2015 v revue Souvislosti, vzhledem k aktuálnímu tématu věříme, že si na internetu najde další čtenáře.
iLiLaboratoř: Jak se nám líbila?
Autor článku: iLiteratura.cz - 30. 6. 2021
článek
S ukončením projektu iLiLaboratoř literární kritiky nadešel čas bilancování. Co si účastníci z workshopů odnesli?
iLiLaboratoř literární kritiky: na závěr
Autor článku: iLiteratura.cz - 30. 6. 2021
článek
Série workshopů v rámci projektu iLiLaboratoř nám dala možnost nechat se poučit o záležitostech, s nimiž se redakce potýká, a debatovat o různých problémech, které průběžně řešíme nebo úspěšně upozaďujeme. Rozhodně nešlo o samoúčelnou aktivitu: nabídku grantu jsme využili ke všeobecné spokojenosti.
iLiLaboratoř literární kritiky
Autor článku: iLiteratura - 10. 2. 2021
článek
Záměrem projektu iLiLaboratoř literární kritiky je dát redaktorům možnost dál se vzdělávat, reflektovat svoji práci, zlepšovat se na individuální úrovni, ale i jako tým. Projekt má otevřít interní diskusi nad kvalitou literární kritiky publikované v našem časopise, ale i nad budoucností on-line média, a to především z hlediska uplatnění kritické reflexe (literární tvorby, literárního provozu a knižního trhu obecně).
Darahan, Jurij; Stefanovyč, Oleksa: Hlasy dvou básníků
Autor článku: Ivan Jackanin - 20. 11. 2019
článek
60%
Ukrajinský literární vědec Mykola Iľnyckyj se v antologii Básníci pražské školy (Poety prazkoji školy. Smoloskyp, Kyjiv, 2009) ptá, zda známe ukrajinskou poezii 20. stol. Přiznejme si, že v tom máme určité mezery. Mnozí budou zaskočeni, když půjde řeč o poezii ukrajinské emigrace 20. a 30. let 20. století, například o básnících tzv. „pražské školy“. Tuto mezeru se postupně snaží zaplnit čeští ukrajinisté. Přesvědčivým důkazem je vydání sbírky Hlasy dvou básníků.
Plokhy, Serhii: Černobyl: historie jedné katastrofy
Autor článku: Jan Lukavec - 14. 6. 2019
článek
Jak se vyvíjel vztah ukrajinských literátů k černobylské elektrárně? Jak se změnil po katastrofě? Jak pojmenovat něco, pro co dle mnohých „není slov“? A co z havárie vyvozují dnes?
Uharte, Kepa: Maďarův zval ku překladu hlas
Autor článku: Kepa Uharte - 19. 5. 2019
článek
Kepa Uharte vystudoval arabistiku a slavistiku v Barceloně a od té doby se aktivně věnuje propagaci české literatury. Překládá do španělštiny i katalánštiny, jeho jméno najdeme pod překlady řady děl významných českých autorů jako I. Klíma, M. Urban, P. Ouředník, A. Lustig, J. Topol, L. Fuks, M. Viewegh, M. Pilátová, B. Hrabal, O. Pavel, P. Šabach či D. Zábranský. Následující text vznikl během jeho rezidenčního pobytu v Praze, který zprostředkovalo České literární centrum.
Witkowska, Tatiana: Brno – ty krásné návraty
Autor článku: Tatiana Witkowska - 19. 5. 2019
článek
Polská bohemistka, lektorka českého jazyka a překladatelka Tatiana Witkowska se zajímá o recepci české hudby, zkoumá především českou písničkářskou scénu. V březnu 2019 zavítala do Brna na rezidenční pobyt, který poskytuje České literární centrum. Proto se zamýšlí nad tím, co pro ni právě Brno znamená.
Bellová, Bianca: Proč nejsem feministkou
Autor článku: Bianca Bellová - 22. 3. 2019
článek
Nejsem feministka. Zní to divně? Mým známým ano. Když na to v debatě přijde řeč a někdo se mě přímo zeptá, nemívám prostor na dlouhé expozice, a proto odpovídám jednoduše – ne, necítím se být feministkou. Ale ty jsi přeci feministka par excellence! odpovídají oni. V čem tedy spočívá zmatení našich jazyků?
Kouba, Doris: Recepce české literatury v Německu – polemika
Autor článku: Doris Kouba - 8. 1. 2019
článek
Čím česká literatura oslovuje čtenáře v Německu a ve světě? A oslovuje je vůbec? Zamýšlí se nad tím překladatelka Doris Kouba u příležitosti Lipského knižního veletrhu 2019, jehož bude Česká republika hlavním hostem. Rozsudek je to nemilosrdný, ale o to upřímnější.
Prodanov, Krasimir: Brno
Autor článku: Krasimir Prodanov - 21. 12. 2018
článek
Cestování a přestupování může mít s literaturou víc společného, než se na první pohled zdá. Ve svém článku se nad souvislostmi mezi nimi zamýšlí Krasimir Prodanov, bulharský novinář a překladatel, který v říjnu strávil dva týdny v České republice jako rezident Českého literárního centra. Věnoval se zde překladu knihy Zeptej se táty od Jana Balabána.
Zimna, Elżbieta: Brno. Do třetice
Autor článku: Elżbieta Zimna - 21. 12. 2018
článek
O svém setkávání s Brnem vypráví polská bohemistka a teatroložka Elżbieta Zimna. Když se sem v listopadu vrátila jako jako rezidentka Českého literárního centra, pracovala na překladu románu Martina Vopěnky Pátý rozměr.
Platzová, Magdaléna: Uražená milenka a mýtus revoluce
Autor článku: Magdaléna Platzová - 14. 12. 2018
článek
Pár měsíců před evropskými volbami situace nevypadá dobře, pro Francii ani pro Evropu. Drtivá většina obyvatel Francie sice žluté vesty nenavlékla, ale to neznamená, že nebudeme smeteni s vlnou. Hněv, nenávist a hloupost je tak snadné politicky zneužít.
Zamora, Juan: Agatha, služky a skrytá reklama
Autor článku: Juan Zamora - 8. 11. 2018
článek
Videoblogerka Dorota „Noon“ Nováková se rozhodla své diváky poučit o Agatě Christie. Byť povídání trvá sotva tři minuty a týká se jednoho autora popkulturního žánru, může dobře posloužit k obecnějším poznámkám o tom, jak u nás funguje jeden typ referování o knihách.
Mercks, Kees: Brno
Autor článku: Kees Mercks - 19. 10. 2018
článek
Nejprve bych chtěl předeslat, že tím, co teď budu vypravovat, nechci pohanět Brno, nýbrž spíš přiznat vlastní neuvěřitelnou naivitu a důvěřivost.
Wayne, Teddy: Samotář
Autor článku: Jiří Hrubý - 15. 10. 2018
článek
Z redakční pošty: překladatel románu Samotář, který náš recenzent Kopečný označil za „podprůměrné dílo“, ve své reakci s tímto hodnocením polemizuje a nabízí návod, jak knihu vnímat a jak příběh číst.
Platzová, Magdaléna: Kdo nepláče s obětí…
Autor článku: Magdaléna Platzová - 28. 9. 2018
článek
„Neexistuje žádné téma, kterému bychom se nemohli věnovat,“ řekl na počátku 60. let, krátce po založení časopisu The New York Review of Books, jeho redaktor a spoluzakladatel (s Barbarou Epsteinovou) Robert B. Silvers.
Děžinský, Milan: Opožděné poděkování
Autor článku: Milan Děžinský - 6. 4. 2018
článek
Třikrát jsem tam byl a odešel s prázdnou, teď počtvrté mě angína připravila o to, abych si to mohl užít na jevišti. Zprvu jsem byl s to na Literu za poezii reagovat jen tupým šprýmem na Facebooku, ale teď bych rád trochu vážněji a oficiálněji poděkoval všem, kdo se o tu radost zasloužili.
Platzová, Magdaléna: Výzva bývalým spolužákům
Autor článku: Magdaléna Platzová - 30. 3. 2018
článek
Nedávno se jeden můj známý podivil nad tím, že po všech těch letech, které nás dělí od univerzitního studia filozofie, mne ještě stále láká… filozofie. Toto je odpověď: Filozofie mne neláká, nemohu se bez ní obejít.
Malý, Radek: Potýkání s Faustem
Autor článku: Radek Malý - 2. 3. 2018
článek
V Národním divadle se rozhodli inscenovat Goethova Fausta. A aby to stálo za to, rovnou oba díly. Z pozice toho, kdo byl osloven, aby Fausta pro inscenaci přeložil – a neodmítl –, se pokusím zrekapitulovat, co dnes znamená překládat takový text – a co znamená jej překládat pro Národní divadlo.
Topol, Jáchym: Kosovrh, hůlava a Moby Dick
Autor článku: Jáchym Topol - 23. 2. 2018
článek
Bílá velryba, vydání z roku 1956 s rozrušujícími ilustracemi Rockwella Kenta, čněla v rodičovské knihovně. Působila lákavě, avšak nedobytně. Podobně jako Vojna a mír hraběte Tolstého či Eisnerův Chrám a tvrz. A Bible.
Bellová, Bianca: O inspiraci
Autor článku: Bianca Bellová - 2. 2. 2018
článek
Otázka po inspiraci k psaní zcela nevyhnutelně zazní při každém rozhovoru pro média či autorském čtení, ať už v Praze, Třinci, nebo v Tokiu. A vždycky mě přivede do rozpaků.
Franek, Claire; Daniau, Marc: Tous à poil
Autor článku: Veronika Cosculluela - 5. 5. 2014
článek
Princezná, ktorá má rada princezné. Oco nosí šaty alebo Všetci donaha! To sú príklady z knižných titulov pre deti, o ktorých sa už pár mesiacov vedie vo Francúzsku ostrá diskusia.
Proč zrovna já aneb být tátou není žádná věda? (in Psychologie...
Autor článku: Jan Lukavec - 10. 2. 2014
článek
Když jedna z prvních pražen vyrušila potměšile vyhlížejícího obyvatele jeskyně při broušení pazourku radostnou zprávou, že se stane tatínkem, narazila na prudkou nedůvěru vyjádřenou zabručením: Proč zrovna já? „Po několika tisíciletích přemlouvání“ ho prý konečně přesvědčila o tom, že tu nějaká souvislost mezi zrozením jejího dítěte a jeho obětavým nasazením před devíti měsíci přece jen byla.
„Romlit“ na síti (in Host)
Autor článku: Karolína Ryvolová - 29. 7. 2013
článek
Milena Hübschmannová vyprávěla, že její drahá přítelkyně Tera Fabiánová, první romská básnířka v bývalém Československu, občas z radosti či z žalu začala zničehonic básnit. Prostě to z ní vytrysklo v obrovském přetlaku, přesně v duchu požadavku Samuela Coleridge a Williama Wordsworthe na „spontánní překypení silných citů“ v romantické poezii.
Nadj Abonji, Melinda: Tauben fliegen auf (in Literarni.cz)
Autor článku: Michal Procházka - 22. 6. 2011
článek
Emigrantství či vůbec identita zůstává v dnešní době jedním z velkých témat novodobé literatury. Cestujeme, utíkáme, opouštíme i vzlétáváme, abychom po nějaké době přiletěli nanejvýš na pár dnů zpět. V té chvíli už ale přestáváme původnímu místu rozumět, neboť se nám mezitím vzdálilo. Jsme jako holubi, kteří se nedovedou vrátit.
iLiteratura.cz - návod k použití stránek
Autor článku: iLiteratura - 22. 1. 2010
článek
FAQ: podrobnosti o možnosti přenastavit zobrazení stránek (problém s načítáním fontu) - počítání přístupů - vyhledávání - hodnocení.
ANTIKVARIÁT na iliteratuře (2005)
Autor článku: iLiteratura - 15. 1. 2005
článek
Ancion, Nicolas: Dopis pro Livres.cz
Autor článku: Nicolas Ancion - 11. 6. 2003
článek
Bientôt, je retournerai a Prague. Pour la deuxieme fois...