Josef Haslinger
Haslinger, Josef

Josef Haslinger

Josef Haslinger je uznávaný rakouský spisovatel, esejista a univerzitní profesor. Narodil se 5. července 1955 v dolnorakouském Zwettlu, ve Waldviertelu. Na vídeňské univerzitě vystudoval filozofii, divadelní vědu a germanistiku.

Josef Haslinger je uznávaný rakouský spisovatel, esejista a univerzitní profesor. Narodil se 5. července 1955 v dolnorakouském Zwettlu, ve Waldviertelu. Na vídeňské univerzitě vystudoval filozofii, divadelní vědu a germanistiku. Studium zakončil roku 1980 dizertací o estetice předčasně zemřelého básníka německého romantismu Novalise. V témže roce – v pětadvaceti letech – také literárně debutoval povídkovým souborem Der Konviktkaktus. Již v této prvotině jsou patrné autobiografické prvky, které prostupují velkou část Haslingerovy tvorby. Autor nijak nezastírá ani politickou angažovanost, která se nejvýrazněji projevila v čtenářsky úspěšných románech Opernball (1995) a Das Vaterspiel (2000), což předznamenala již volba látky: první – politický thriller – líčí teroristický útok pravicových extremistů, kteří jedovatým plynem otráví tisíce návštěvníků vídeňského operního plesu, druhý tematizuje holocaust a odhaluje korupční praktiky současných sociálnědemokratických politiků. Oba romány byly zfilmovány, Das Vaterspiel měl německou premiéru 26. listopadu 2009. Od roku 1996 působí Josef Haslinger na Německém literárním institutu v Lipsku jako profesor literární estetiky. Žije ve Vídni a Lipsku. V roce 2010 bude jeho působištěm také Mohuč (Mainz), neboť kromě řady jiných vyznamenání, získal nejnověji také cenu Mainzer Stadtschreiber.

Přestože knižně v češtině dosud žádný Haslingerův titul vydán nebyl, není u nás autor zcela neznámý. Jen v letošním roce zde například osobně četl ze své nejnovější knihy Phi Phi Island (2007), která přináší jeho svědectví o tsunami v Thajsku, kde o Vánocích 2004 s rodinou málem přišel o život. Letos byly v českém překladu publikovány také dvě povídky ze souboru zugvögel (2006): Kocovina v překladu Radky Denemarkové (25. března 2009 v Literárních novinách) a povídka Fiona a Ferdinand v překladu Magdaleny Štulcové (12. listopadu 2009 ji odvysílal Český rozhlas 3 – Vltava a následně text přinesla iliteratura). Esejistickou tvorbu Josefa Haslingera v češtině reprezentuje sžíravá analýza Rakouska z roku 1985 nazvaná Politika pocitů (překlad Tomáš Dimter, odvysílal ČRo 3, 15. března 2003).

Bibliografie:
Próza
Der Konviktskaktus und andere Erzählungen (München: AutorenEdition 1980)
Der Tod des Kleinhäuslers Ignaz Hajek (Darmstadt, Neuwied: Luchterhand 1985)
Opernball (Frankfurt am Main: Fischer 1995, zfilmováno 1998)
Das Vaterspiel (Frankfurt am Main: Fischer 2000, zfilmováno 2009)
zugvögel (Frankfurt am Main: Fischer 2006)
Phi Phi Island (Frankfurt am Main: Fischer 2007)

Esejistika, literární věda
Die Ästhetik des Novalis (Königstein/Taunus: Hain 1981)
Politik der Gefühle. Ein Essay über Österreich (Darmstadt, Neuwied: Luchterhand Literaturverlag 1985)
Wozu brauchen wir Atlantis (Wien: Löcker 1990)
Das Elend Amerikas. Elf Versuche über ein gelobtes Land (Frankfurt am Main: Fischer 1992)
Hausdurchsuchung im Elfenbeinturm (Frankfurt am Main: Fischer 1992)
Klasse Burschen (Frankfurt am Main: Fischer 2001)
Am Ende der Sprachkultur? Über das Schicksal von Schreiben, Sprechen und Lesen. (Wien, Weitra, u.a.: edition seidengasse. Bibliothek der Provinz 2003)

Diskuse

Vložit nový příspěvek do diskuse