RH

Roman Helinski

Do ČR přijedou každý rok na autorskou návštěvu desítky zahraničních spisovatelů. Víme, co taková návštěva obnáší organizačně, jak je těžké (zvlášť u „malých“ jazyků) vzbudit zájem médií. Co však o svém cestování po „Moravii“ a „Bohemii“ vyprávějí spisovatelé doma? Něco nám o tom prozradí blog Romana Helinského pro web Nizozemského literárního fondu NLF.

Roman Helinski (1983) patří k nové nizozemské literární generaci. Zajímá ho typ dobrodruha s bohatou fantazií, který může mít v některých podobách na své okolí zhoubný vliv. Českým překladem druhého románu Továrna na vafle z roku 2017 autor poprvé vystupuje před zahraniční obecenstvo.

Zaběhnutý řád v provinční továrně na vafle naruší nový skladník. Charismatický Východoevropan předvádí, jak snadno lze mezi „obyčejnými lidmi“ rozdmýchat plamínek obav a vágní nespokojenosti tak, aby se s využitím davové psychózy pořádně rozhořel. Roman Helinski (1983) je další mladý autor, který se představuje českým čtenářům a dokazuje, že literární nabídka z nizozemské jazykové oblasti je pestrá.