Fiedorczuk, Julia

Fiedorczuk, Julia

Autor článku: Lucie Zakopalová - 4.3.2011


 

Julia Fiedorczuk (* 1975). Básnířka, prozaička, překladatelka. Působí na Varšavské univerzitě, kde vede semináře zaměřené na americkou literaturu, teorii literatury a ekokritiku. Získala cenu Polských vydavatelů za nejlepší debut a rakouské ocenění Huberta Burdy. Bydlí ve Varšavě. Překládala mj. poezii Johna Ashberyho, neoavantgardního patrona lingvistické poezie, věnovala se také tvorbě Ezry Pounda. Někteří polští literární kritici ji řadí k proudu polské lingvistické poezie, jejímž hlavním představitelem je Andrzej Sosnowski. Poezie Julie Fiedorczuk se vyhýbá čistému konstruktivismu – ačkoli vychází z přesné a racionální práce s jazykem, buduje zároveň fantaskní a surrealistické světy a bohaté básnické obrazy.

„Poezie není žádný eskapismus – právě naopak, je to konfrontace s tím nejobtížnějším. Snicotou. S touhou. Tak chápu etický rozměr literatury (...). Literatura může být skok do víru života. Odmítnutí pohodlného přijetí statutu quo. Já vlastně neumím žít jinak, než že přemýšlím a mluvím o tom, co prožívám, čtení a psaní je pro mě tedy jednoduše způsobem prožívání toho času či okamžiku, který mi osud nadělil.“
(rozhovor s Romanem Honetem)

Poezie:
Listopad nad Narwią (Listopad u Narvy, 2000)
Bio (Bio, 2004)
Planeta rzeczy zagubionych (Planeta ztracených věcí, 2006)
Tlen (Kyslík, 2009)

Próza:
Poranek Marii i inne opowiadania (Mariino ráno a jiné povídky, 2010)

 

 


© Lucie Zakopalová


Diskuse

Franciszek
5.3.2011
Vyborne basne. Skvela autorka!

Vložit nový příspěvek do diskuse
Vaše jméno:
E-mail:
Text příspěvku:
Kontrolní otázka: Kolik je prstů na jedné ruce
Kontrolní otázka slouží k ochraně proti vkládání diskusních příspěvků roboty.



 
V roce 2012 projekt podpořili:
Norwegian Embassy
Embassy of Finland
Polský institut
Rumunský kulturní institut

Top knihy
Kosmas
Inzerce

Inzerce

redakce se schází v kavárně