Faktor, Jan (Cena Itala Sveva)

Faktor, Jan (Cena Itala Sveva)

aktualita beletrie zahraniční

Pražský rodák Jan Faktor, který od konce 70. let žije a tvoří v Německu, byl za svou dosavadní literární tvorbu vyznamenán Cenou Itala Sveva. Výroční německé literární ocenění určené pro obzvláště svébytné prozaiky autor převzal 20. června v Literárním domě v Hamburku.

Jan Faktor obdržel Cenu Itala Sveva

Berlínský rezident Jan Faktor (nar. 1951) patřil dlouhá léta k autorům, o nichž se na tuzemské literární scéně příliš nemluvilo. Třebaže první texty publikoval ještě za normalizace česky, po odchodu do východního Berlína, kam se v 70. letech odstěhoval, začal tvořit především německy, a českým čtenářům se tak načas ztratil z dohledu. Po revoluci se sice v Literárních novinách objevilo několik Faktorových experimentálních textů, skutečnou pozornost ale česká média začala autorovi věnovat až s jeho prvními úspěchy na poli narativní prózy. Roku 2005 byl rukopis jeho německy psaného románu Schornstein (2006) oceněn Cenou Alfreda Döblina a o pět let později Faktor se svým pražským románem Jiříkovy starosti o minulost (Georgs Sorgen um die Vergangenheit, 2010) pronikl do užší nominace na Německou knižní cenu. Barvitý a jazykově pestrý román tehdy sice jedno z nejdiskutovanějších německých ocenění nezískal, roku 2015 však v překladu Radovana Charváta vyšel česky a dočkal se přívětivého přijetí ze strany kritiky i čtenářů: mimo jiné se s pěti hlasy umístil na děleném 8.–13. místě v tradiční anketě Lidových novin Kniha roku.

Nyní se šestašedesátiletý pražský rodák, který svého času patřil k významným představitelům neoficiální východoberlínské literární scény, dočkal dalšího ocenění – Ceny Itala Sveva (Italo-Svevo-Preis). Tříčlenná odborná porota se Faktora rozhodla vyznamenat za jeho dosavadní experimentální a esejistickou tvorbu, především pak za oba životopisně laděné romány, v nichž stejně jako ve zmíněných kratších textech dle prohlášení porotců prokázal mj. výborné fabulační nadání a nebývalé jazykové mistrovství, aniž by sklouzával k patosu. To vše navíc doplnil „výstřední nepřikrášleností“, píše se dále ve zdůvodnění jury.1 Prozaik, experimentální básník a překladatel, který letos s manželkou Annette Simonovou připravil německý překlad básnické sbírky Ivana Blatného Pomocná škola Bixley (1982, něm. Hilfsschule Bixley), ocenění převzal během slavnostního večera 20. června v prostorách Literárního domu v Hamburku.

Cena Itala Sveva (Italo-Svevo-Preis) je německé literární ocenění udělované pravidelně od roku 2001 autorům, jejichž prozaická tvorba se vyznačuje neobvyklou svérázností. Cenu, upomínající na italského prozaika Itala Sveva (1861–1928), v předchozích letech získaly např. Kathrin Röggla (roku 2001), Annette Pehntová (2009) či Zsuzsanna Gahseová (2017). Laureát se kromě patřičné prestiže může těšit též z finanční prémie ve výši 15 000 eur.

 

1. Celý text zdůvodnění v němčině: „Jan Faktors experimentelle Poesie, seine Essays und vor allem die beiden autobiografisch grundierten Romane sind großartige literarische Zeugnisse einer höheren Fabulierkunst, pathosfrei, sprachbewußt und von ausschweifender Unverblümtheit. Somatisch basierte Welterkundung und ganz ins Erzählerische transponierte, geschichtsphilosophisch reflektierte Zeitgenossenschaft, erlitten und erlebt, geben sich in dieser Prosa ein Stelldichein.“zpět 

 

© Jakub Ehrenberger

Diskuse

Vložit nový příspěvek do diskuse
Vaše jméno:
E-mail:
Text příspěvku:
Kontrolní otázka: Kolik je prstů na jedné ruce
Kontrolní otázka slouží k ochraně proti vkládání diskusních příspěvků roboty.

Více k článku

související články

zhlédnuto 1643x

štítky k článku

Inzerce
Inzerce