Kalendář akcí

7. 5. 2026, 16:00

Knihovna Václava Havla, Ostrovní 13, Praha 1

Dina Porat je historička zabývající se moderními židovskými dějinami. V knize se věnuje skupině přeživších holocaustu pod vedením básníka a účastníka odboje Abby Kovnera. Tato organizace Mstitelů čítala asi padesát členů, kteří po druhé světové válce zamýšleli úplnou odplatu za holocaust.

7. 5. 2026, 19:00

Božská lahvice, Bílkova 122/6, Praha 1

Předmluva k Původu německé truchlohry je dnes pokládána za jeden z nejnáročnějších filozofických textů minulého století. Kettner sleduje text předmluvy větu po větě, slovo po slově, ale zároveň se stále navrací k hlavnímu tématu, otázce původnosti v moderní, na originalitu zaměřené době.

11. 5. 2026, 17:00

Božská Lahvice, Bílkova 122/6, Praha 1

vedení nového a prvního uceleného překladu poezie Daniila Charmse Vous a oko a patnáct rukou. Básně z let 1922-1938. Knihu představí překladatelka Jana Kitzlerová a externí redaktor Tim Postovit.

11. 5. 2026, 19:00

Knihovna Václava Havla, Ostrovní 13, Praha 1

Čtení není únik ze světa, ale způsob, jak mu porozumět. Rozvíjí naši imaginaci, schopnost soustředění, kritického myšlení i empatie – tedy dovednosti, bez nichž se demokratická společnost neobejde. Jak čtení pomáhá chápat druhé, formulovat vlastní názor a bránit se zjednodušení či dezinformacím?

12. 5. 2026, 19:00

Čítárna Unijazz, Husitská 22, Praha 3

Petr Kos debutuje knihou, na kterou sbíral materiál dlouhých patnáct let. Ale jak říká, všechno má svůj správný čas. Napřed bylo nutné kus dobrodružného života prožít, aby o něm mohl začít psát. A nejspíš i proto jeho kniha působí jako zjevení.

15. 5. 2026, 13:00

Veletrh Svět knihy, Výstaviště 67, Praha 7

Mikael Ross a Karel Osoha diskutují o tom, jestli existuje něco jako "středoevropský" komiks a jak na tom v posledních letech je. Na vliv mangy a hledání vlastní autorské identity, zkušenosti s vydáváním v ČR i Německu a zážitky z festivalů i světových veletrhů se bude ptát Pavel Kořínek.

15. 5. 2026, 16:00

Veletrh Svět knihy, Výstaviště 67, Praha 7

Desetidílný podcast Proč mě to baví? přináší profesní příběhy překladatelek a překladatelů. Co je na této práci baví? Co právě překládají, abychom si to mohli také přečíst? Co z této produkce nabízí knižní trh už teď? O své zkušenosti se podělí Marta Eich a Martina Lisa

15. 5. 2026, 17:00

Veletrh Svět knihy, Výstaviště 67, Praha 7

Dmitrije Kapitelmana a Alexeje Sevruka spojuje nejen místo narození a zkušenost mileniálů. Oba se sice narodili kolem poloviny 80. let v Kyjevě, ale oba odtamtud se svými rodiči odešli už dlouho před válkou - Kapitelman v osmi letech do Německa, Sevruk ve dvanácti do Česka. Moderuje Jan Němec.

19. 5. 2026, 19:00

Knihovna Václava Havla, Ostrovní 13, Praha 1

Jaké to je žít mezi dvěma domovy, jazyky a identitami? V čem jsou si česká a německá společnost blízké, a kde se míjejí? A co ono „rozdvojení“ znamená v každodenním životě? Povídání o knize s autorkami Zuzanou Lizcovou a Zuzanou Jürgens moderuje editor knihy Filip Zajíček.

21. 5. 2026, 18:00

Týnská literární kavárna, Týnská 6, Praha 1

Jak se lišily tehdejší čtenářské zvyklosti od dnešních? V čem jsme si s našimi předky naopak podobní? Jak vypadaly šlechtické a měšťanské knihovny, jaké funkce knihy plnily a co si do nich lidé zapisovali či ukládali? Co nám mohou samotné knihy prozradit o životě jejich majitelů?

22. 5. 2026, 18:00

Instituto Cervantes, Na Rybníčku 6, Praha 2

Překladatelka Anežka Charvátová připravila se svými studenty překlad části románu El año del viento, který společně představí s cílem seznámit publikum s autorkou dosud v češtině nedostupnou. Jedinečná příležitost objevit jedno z nejvýznamnějších jmen současné hispanoamerické literární scény.

26. 5. 2026, 18:30

Božská Lahvice, Bílkova 122/6, Praha 1

Dvojnásobný držitel Magnesie Litery Marek Šindelka vydal po deseti letech nový román, ve kterém ohle­dá­vá hra­ni­ce doko­na­los­ti i samoty. Knihu představí Marek Šindelka společně s odpovědným redaktorem Ondřejem Nezbedou.

29. 5. 2026, 19:00

Knihovna Václava Havla, Ostrovní 13, Praha 1

Debata o současném překladu pro divadlo s dramatičkou a překladatelkou Terezou Agelovou, dramaturgyní Lenkou Veverkovou a překladatelem Michalem Zahálkou. Akce proběhne v souvislosti s chystaným Festivalem literárního překladu FLIP, za jehož vznikem stojí měsíčník pro světovou literaturu Plav.

5.–6. 6. 2026

Muzeum literatury, Pelléova 44/22, Praha 6

Knihex je místem setkání nakladatelů, nakladatelek a čtenářů a čtenářek v příjemné přátelské atmosféře. Knihex, to jsou knihy kvalitních menších nakladatelství, které představují samotní nakladatelé a nakladatelky, kteří živě konverzují se svými čtenáři a čtenářkami.

4.–11. 7. 2026

Sobotka

Festival českého jazyka, řeči a literatury, nejstarší tuzemská akce svého druhu. Posláním festivalu je napo­máhat zájmu veřej­nosti o mateř­štinu, kulturu mluve­ného slova a lite­raturu, ale také objevovat nové možnosti, jak nazírat mateř­štinu, sloves­nou kulturu či didak­tiku češtiny.