TS

Tereza Semotamová

Roman Tilcer (nar. 1987) se věnuje překladu od roku 2008, kdy uspěl v Soutěži Jiřího Levého, a do češtiny převádí zejména fantasy a sci-fi. Žije v Lošticích. Před časem založil facebookovou skupinu Tváře překladu a i jinak se zasazuje o zviditelnění překladatelů. V letním pokračování cyklu rozhovorů prozrazuje, co ho k překládání přivedlo, jak se mu je daří skloubit s rodinným životem, čím se liší práce s fantasy či sci-fi od jiné beletrie a která kniha mu změnila život.

Německý prozaik Gregor Sander ve svém čtivém románu vzpomíná na rozdělené Německo a dává dnešnímu čtenáři šanci zažít třeba cestu západoberlínským metrem, které projíždí strašidelnými uzavřenými stanicemi pod východní částí města.

Autor je nemilosrdný v líčení světového dění: transatlantický svět si odmítá přiznat, že tržní hospodářství funguje jen díky vykořisťování zbytku světu a tím je podporována nerovnost mezi státy. A je velmi milosrdný vůči těm, kdo se snaží chránit lidská práva a pomáhat lidem v nouzi.

Spisovatel Roman Graf patří k mladé generaci německojazyčných autorů. Pochází ze švýcarského Winterthuru, studoval na Literárním institutu v Lipsku a v současné době žije v Berlíně. Na letošním Měsíci autorského čtení v Brně představil svůj nový román Sestup, který vyšel v srpnu 2013.

Literárního festivalu Měsíc autorského čtení 2013 se zúčastnil také rakouský autor Josef Haslinger, který četl ze své poslední knihy Jáchymov, zpracovávající životní příběh legendárního československého hokejisty Bohumila Modrého.