MJ

Michaela Jacobsenová

Druhý česky vydaný výbor z lyrické a prozaické tvorby rakouské solitérky Ilse Aichingerové (1921–2016) nazvaný Vrabec v hrsti (2010) vyšel takřka po půl století od vydání prvého českého souboru Kde bydlím (1966). Připravila jej (s použitím několika překladů z pozůstalosti Jitky Bodlákové) germanistka a překladatelka Michaela Jacobsenová, která je rovněž autorkou českého znění níže publikované ukázky.

starší než biskupská berla,
kterou za sebou vleče, krucánek
ocásku. pojď dolů, když ho lákáme
dolů z větve, jazyk mu vystřelí
jak teleskop a zhltne souhvězdí
vážky: astronom s jedním okem
upřeným k nebi a druhým na zem –
tak si udržuje oboustranný odstup.