Nejlepší knihy roku 2019

Nejlepší knihy roku 2019

přehled beletrie česká

Po celý rok sledujeme knižní novinky, proto bychom v předvánočním čase rádi připomněli, jak široká je nabídka v knihkupectvích a že nakladatelé i letos skutečně mysleli na každého. Zkuste si z našeho přehledu vybrat něco nového, jiného, zajímavého.

 

Která vás zaručeně nezklame?

Už to jistě víte: v nejlepších i nejhorších obdobích života se vždycky hodí mít po ruce… dobrou knihu. Jakou si vyberete letos?

Redakce časopisu iLiteratura.cz pravidelně připravuje výběr zajímavých knížek vydaných v uplynulém roce. Knižní trh sledujeme průběžně a chceme se zasadit o to, aby aspoň některé z dobrých titulů nezapadly. Mysleli jsme při tom na malé i velké čtenáře, probrali jsme se nabídkou různých žánrů a vše jsme přehledně roztřídili. Můžete tak s námi sáhnout po knize překladové i české, po románu, sbírce básní, komiksu nebo literatuře faktu, přičemž produkci z oblasti non fiction zpřehledňuje označení tématu. Zdá se, že byste tento rok měli být připraveni na leccos: do Číny se podíváte se sbírkou povídek a na Srí Lanku s knihou básní, dopoledne můžete se svými dětmi studovat teorii relativity, a ačkoliv vám při tom možná vystydne káva, další četba by vám měla být pomůckou, abyste nepropadli šílenství. A mimochodem, večer se pak dozvíte, jak v Laponsku vaří medvěda…

Čtení na léto a Nejlepší knihy roku – dvě brožurky s výčtem zajímavých knih nabízí redakce časopisu iLiteratura.cz vždy před létem a ke konci roku. Stalo se pravidlem, že náš výběr nechává stranou bestsellery, naopak chce upozornit na knihy, jimž se nedostalo křiklavé propagace. V zájmu objektivity jsme do brožurky nezařadili tituly, na nichž se podíleli naši spolupracovníci. Jde například o dva překlady od Marie Voslářové, Mizérii švédského autora s česko-polskými kořeny Andrzeje Tichého (Argo) a Lásku za časů Mahlstadtského dítěte od Rakušana Clemense J. Setze (Fra), dále o knihu Jana Lukavce Imaginární zoologie (Pulchra) nebo o román Kompas francouzského spisovatele Mathiase Énarda (překlad Petra Felčera redigovala Jovanka Šotolová, vyd. Kniha Zlín).

 

překladová beletrie

TanecRomain Gary: Světlo ženy. Přel. Tomáš Havel, Plus, 120 s.
Jejich cesty se zkříží jen dočasně, zdá se však, že díky tomu našli sílu zamířit za světlem, které snad čeká na konci tunelu. V silném příběhu klasika francouzské literatury se muž a žena, oba ve zralém věku, setkávají ve chvíli, kdy procházejí každý jinou životní zkouškou.
Pro šedivé a smutné dny

Asaf Gavron: Smrt v zádech. Přel. Magdalena Křížová, Pistorius a Olšanská, 304 s.
V Tel Avivu roku 2003 se Izraelec Ejtan shodou okolností ocitne hned u tří teroristických útoků, všechny přežije a stane se tak v malé zemičce národní celebritou. Osud jej svede dohromady s Palestincem Fahmím, který se skoro stejně bezděčně připlete k teroristickému útoku – na opačné straně barikády.
Pro ty, kdo věčně hledají pravdu

Daniel Kehlmann: Tyll. Přel. Michael Půček, Argo, 368 s.
Románový svět dovoluje velké kotrmelce: středověký kejklíř Enšpígl za krutých časů třicetileté války. Napínavé vypravěčské eskapády nás protáhnou zbědovanou Evropou 17. století, od defenestrace přes morovou nákazu a inkvizici po mocenské intriky. Historicky fundovaná, politicky aktuální a zároveň vtipná románová freska.
Pro fanoušky literárních provokací

BlázenHubert Klimko-Dobrzaniecki: Blázen. Přel. Jiří Červenka, Větrné mlýny, 168 s.
Povídky polského spisovatele se odehrávají na pomezí časů, kultur, jazyků a národností. Městečko na hranicích Čech a Polska skýtá možnost nahlédnout do časů autorova dětství stejně jako pocítit pomíjivost a sílu černého humoru dějin.
Pro blázny, co teskní po domově

TanecTanec mezi hroby. Antologie moderní čínské povídky. Přel. F. Jirouš a K. Kapounová, FF UK, 130 s.
Povídky osmi u nás dosud neznámých čínských autorů reflektují zrod nové Číny v první polovině 20. století. Ukazují zejména propastný rozdíl mezi zdánlivě progresivním městem a tradičním venkovem, v popisu obou prostředí však převažuje pesimistický tón až zmar.
Pro milovníky Orientu s citem pro realitu

SmrtJames Welch: Smrt Jima Looneyho. Přel. Jiří Kaňák, Akropolis, 200 s.
Čelenka z ptačích per a vítr ve vlasech, když člověk na věrném oři vyráží pro pár bělošských skalpů: přední představitel „indiánské renesance“ James Welch popisuje, jak romantickou existenci vede indián žijící ve druhé polovině 20. století. Téma novely je ale univerzální: jak důležité je vědět, kdo jsem.
Pro snílky a dobrodruhy

 

česká beletrie

MožnostiMichal Ajvaz: Města. Druhé město, 736 s.
Autorovy příznivce jistě nepřekvapí, že ani v této knize nechybí detektivní motiv: protagonista se při románovém putování po různých kontinentech snaží odhalit tajemství zcela nenápadného předmětu – flash disku.
Pro zvědavé cestovatele

KrajVeronika Bendová: Vytěženej kraj. Fra, 200 s.
Kraj, kterému se události nedávné historie vryly do tváře, a dvojice, jež si vzájemné křivdy nese naopak hluboko uvnitř. Kniha s detektivní zápletkou nás zavádí na „drsný“ sever Čech.
Pro otrlá srdce

MožnostiJan Němec: Možnosti milostného románu. Host, 420 s.
Detaily jednoho milostného vztahu od prvních okamžiků až do jeho rozpadu a zároveň vše o samotném procesu psaní. Autor si přitom se čtenářem hraje, někdy až zahrává. Jeho sebezahleděnost se místy pohybuje na hraně snesitelnosti.
Pro zamilované a milovníky románů

PohybyA. Gravensteen: Pohyby ledu aneb Glaciologie pro manipuláty. Paseka, 416 s.
Příběh se sice zčásti odehrává v dalekém Grónsku, ale ústřední téma je českému čtenáři zoufale povědomé. Jde totiž o odhalení pravdy o zpronevěře peněz. Sebeironický vypravěč a detektivní zápletka rozhodně nejsou jediným lákadlem této knihy.
Pro hravé ekology

 

poezie

CestovníLukáš Marvan: Cestovní básně. Dauphin, 72 s.
Co nám chce svými básněmi říci ten, kdo žil v džungli s buddhistickými mnichy? Autor podnikl několik cest na dalekou Srí Lanku, aby unikl tlaku a shonu dnešního světa. Poznání, které při těchto cestách nabyl, zpracovává i v aktuální sbírce.
Pro novodobé poustevníky

PřekladištěVERSschmuggel / PŘEKLADIŠTĚ. Wunderhorn a Protimluv, 239 s.
Zajímalo vás někdy, jak by zněly verše Milana Děžinského nebo Pavla Kolmačky v jiném jazyce? Nebo máte rádi současnou německou poezii a rádi byste si ji přečetli v češtině? Tato sbírka přináší obojí – tvorbu šesti dvojic českých a německých básníků, kteří si navzájem přeložili své básně.
Pro překladofily

 

knihy pro děti

HorskáMarianne Dubuc: Horská cesta. Přel. Ondřej Kavalír, Labyrint, 72 s.
Vlídná paní Jezevcová a kocourek Lulu se vydávají na Cukrovou homoli. V tomto světě mají věci svůj řád a nechybí v něm úcta. Laskavý průvodce koloběhem života pro nejmenší.
Pro odvážné poutníky

SněhováMaja Lunde: Sněhová sestřička. Přel. Karolína Stehlíková, Host, 200 s.
Příběh zázračného dětského přátelství, které zachrání jedny hodně smutné Vánoce, se stal v Norsku hitem loňských svátků. Kniha, v níž citlivé vyprávění doprovázejí snové ilustrace, má potenciál odolat času a stát se klasikou.
Pro malé i velké a jejich víru v magickou sílu Vánoc

MimoprostorMartin Sodomka: Mimoprostor. MS studio, 72 s.
Zdařile ilustrovaný a zábavný vědeckofantastický příběh o tom, jak zkonstruovat vesmírné plavidlo, které dokáže pokořit i hranice Sluneční soustavy. A zároveň srozumitelný výklad teorie relativity, kvantové mechaniky či entropie.
Pro fyziky a vizionáře

 

relax

fantasy
Guy Gavriel Kay: Poslední záblesk slunce. Laser, 400 s.
Drsný svět vikingů a jejich rodinných i klanových sporů autor kombinuje s křehkými magickými úkazy. Další z Kayových kvazihistorických románů, spíše nenápadně okořeněných nadpřirozenem, vychází z válek o britské břehy.
Pro neohrožené mořeplavce

historický román
Vařit medvědaMikael Niemi: Vařit medvěda. Přel. Zbyněk Černík, Argo, 392 s.
Prostý, ale strhující příběh bezvýznamného laponského chlapce, obětního beránka, jehož život by mohl být obrazem utrpení sámského lidu. Švédský bestsellerový autor využívá klasickou detektivní zápletku se spoustou falešných stop a zavede nás na daleký sever v 19. století.
Pro milovníky severských eintopfů

humor
Shaun Bythell: Deník knihkupce. Přel. Markéta Hofmeisterová, dybbuk, 352 s.
Po letech provozování maloměstského knihkupectví a antikvariátu si majitel vede deník, v němž popisuje své svérázné, podivínské či vyloženě nemocné zákazníky, zaměstnance a obchodní partnery. Jemný humor kolísá mezi sarkasmem a pochopením pro všechny, kdo ještě kupují knihy v obchodě.
Pro zasmušilé knihomoly

krimi
Vzorný synČong Judžong: Vzorný syn. Přel. Petra Ben-Ari, Vendeta, 312 s.
Psychologický thriller představuje psychopatického antihrdinu, jehož znepokojivé (a nespolehlivé) vyprávění se prolíná s deníkovými zápisky jeho matky. Korejská autorka přitom čtenáře mistrně udržuje v marné naději, že by to všechno nemuselo být tak hrozné.
Pro starostlivé mámy

romance
PoletováníTošikazu Kawaguči: Než vystydne káva. Přel. Ivona Barešová, Kniha Zlín, 192 s.
Příběhy čtyř žen, které se sešly v tokijské kavárně, pracují s prvky hororu i sci-fi včetně cestování v čase. Jejich podstatou jsou však vztahové peripetie: milostné, sourozenecké, partnerské. A z minulosti je nutné se vrátit dřív, než vystydne káva.
Pro pražskou kavárnu

sci-fi
TerminusTom Sweterlitch: Terminus. Přel. Michael Talián, Planeta9, 428 s.
Cestování časem, výpravy ke vzdáleným planetám a hrozba zkázy z vesmíru. Uprostřed toho všeho policistka, která vyšetřuje brutální vraždy a potýká se s vlastní minulostí. Poutavý a čím dál bezvýchodnější příběh propojuje kolize globální skutečnosti i intimního světa hrdinky.
Pro apokalyptiky

 

komiks

O ČervenáčkoviPavel Čech: O Červenáčkovi. Petrkov, 80 s.
Co se stane, když členové Rychlých šípů povyrostou? Ten nejmladší z nich najednou zůstává s klukovskými hrami a dobrodružstvími sám. Nostalgický a trochu smutný pastiš na slavný Foglarův komiks od jeho nejvěrnějšího obdivovatele.
Pro ty, kdo ještě nevyrostli

EssexJeff Lemire: Essex County. Přel. Martina Knápková, Paseka, 512 s.
Tři propojené příběhy z kanadského venkova prolíná fascinace hokejem a nenaplněné touhy a ambice. Tři osamělí outsideři unikají z šedé reality buď do fantaskních představ, nebo do vzpomínek na lepší časy. Tísnivou atmosféru umocňuje robustní až hrubá černobílá kresba.
Pro vysloužilé hokejisty

Osamu Tezuka: Zpráva pro Adolfa. Přel. Anna Křivánková, Crew, 656 s.
Píše se rok 1936, nacistické Německo je na vzestupu a Japonsko bude jeho spojencem. Tokijský novinář pátrá po vrazích svého bratra v Berlíně a dva malé kluky čeká konfrontace s jejich jmenovcem Adolfem Hitlerem. Velkolepý thriller: v češtině se jím poprvé představuje nejslavnější japonský komiksový tvůrce.
Pro Adolfy

 

non fiction

architektura
KatedrálaJana Maříková-Kupková: Katedrála viditelná a neviditelná. Hilbertinum, 928 s.
Kulturní dějiny nejvýznamnějšího chrámu České republiky, obohacené o nejnovější poznatky z mnoha oborů. Připomínají sepětí této památky s identitou obyvatel naší země a to, že jsme nejen dědici bohaté historie, ale i spolutvůrci toho, co teprve přijde.
Pro vlastence

civilizace
ŠílenstvíAndrew Scull: Šílenství a civilizace. Přel. Jaroslav Veis, Academia, 532 s.
Kulturní historie duševních chorob od bible po Freuda a od blázince k moderní medicíně: celá škála teorií o vzniku šílenství a bláznovství a přehled způsobů, jak se v různých dobách zacházelo s podivíny a s pacienty.
Pro skutečné i domnělé blázny

dějiny
DomaBarbora Coudenhove-Kalergi: Doma je všude. Přel. Adéla Langhamerová, Vyšehrad, 320 s.
Dějiny střední Evropy z pohledu dámy, která se přátelila s prostitutkami. Podivuhodný příběh aristokratky z katolické rodiny: poté co byla vyhnána ze své země, se vdala za eurokomunistu a v Rakousku se dokázala prosadit jako novinářka. A nezapomněla ani na svou rodnou vlast, na Čechy.
Pro zapálené kronikářky

kultura
PoletováníJosef Kroutvor: Poletování jednoho ptáčka. Torst, 228 s.
Kunsthistorik Kroutvor ve své bilanční knize vzpomíná neokázale a civilně, ale poutavě a s hlubokým ponorem. I osobnosti, s nimiž se setkával, umí vystihnout na základě drobného detailu, který ho inspiruje k neotřelé metafoře.
Pro ty, kdo nezůstávají jen na povrchu

přírodní vědy
Robert M. Sapolsky: Chování. Přel. Pavel Pecháček, Dokořán, 744 s.
Biologie člověka v dobrém i zlém – čtivá syntéza popisuje naše chování na několika úrovních a všímá si různých detailů: od bezprostředních procesů, které se v daném okamžiku odehrávají v lidském mozku, přes prastaré evoluční mechanismy a kulturní vlivy, jež nás ovlivňují.
Pro dominantní i podvolené typy

sociologie
RevoluceLuciano Floridi: Čtvrtá revoluce. Přel. Čestmír Pelikán, Karolinum, 274 s.
Jak infosféra mění tvář lidské reality: nedocenitelná kniha o dopadech a souvislostech informačních technologií vysvětluje, jak se uživatelsky vyvíjel design palných zbraní či nakolik je užitečná průhlednost dvířek od pračky, a odkazuje k filozofii a krásné literatuře.
Pro ty, kdo se odmítají odpojit

 

© iLiteratura.cz

Diskuse

Vložit nový příspěvek do diskuse
Vaše jméno:
E-mail:
Text příspěvku:
Kontrolní otázka: Kolik je prstů na jedné ruce
Kontrolní otázka slouží k ochraně proti vkládání diskusních příspěvků roboty.

Více k článku

související články

zhlédnuto 23227x

Inzerce
Inzerce