Zvučné hlasy ze Švýcarska

Zvučné hlasy ze Švýcarska

přehled beletrie zahraniční

Švýcarská kulturní nadace Pro Helvetia představila v letošním roce ve čtyřech evropských městech aktuální literární tvorbu švýcarských autorů. Putovní multimediální výstava Swiss Lib. – Švýcarská literatura na cestách byla zahájena v únoru v litevském Vilniusu, v květnu byla představena v Praze a putovala dál do ukrajinského Lvova a polského Krakova. Pražskou expozici i doprovodný program připravila Pro Helvetia Varšava ve spolupráci s curyšským a pražským literárním domem.

Zvučné hlasy ze Švýcarska

Švýcarská kulturní nadace Pro Helvetia představila v letošním roce ve čtyřech evropských městech aktuální literární tvorbu švýcarských autorů. Putovní multimediální výstava Swiss Lib. – Švýcarská literatura na cestách byla zahájena v únoru v litevském Vilniusu, v květnu byla představena v Praze a putovala dál do ukrajinského Lvova a polského Krakova. Pražskou expozici i doprovodný program připravila Pro Helvetia Varšava ve spolupráci s curyšským a pražským literárním domem.

Expozice byla koncipována jako městečko z knih; návštěvníci si knihy mohli ohmatat – ať už německy, francouzsky, italsky či rétorománskými dialekty psané originály, nebo jejich české překlady –, mohli se zaposlouchat do audioukázek nebo se podívat na videorozhovory. iLiteratura na tento projekt navázala a přináší nové recenze vybraných titulů:

Amann, Jürg: Zabít matku
Cuneo, Anne: Âme de bronze (Duše z bronzu)
Merz, Klaus: Der Argentinier (Argentinec)
Morf, Isabel: Schrottreif (Do šrotu)
Nadj Abonji, Melinda: Tauben fliegen auf (Holubi vzlétají)
Pedretti, Erica: Fremd genug (Cizí víc než dost)
Veteranyi, Aglaja: Proč se dítě vaří v kaši
Stamm, Peter: V cizích zahradách
Bichsel, Peter: Povídání pro děti
Dürenmatt, Friedrich: Údolí vzhůrunohama

Kromě toho si můžete stáhnout katalog výstavy, zhlédnout videorozhovory se třemi švýcarskými autory nebo si přečíst ukázku z knih Anne Cuneo, Romana Grafa, Rolfa Lapperta, Klause Merze, Isabel Morf, Melindy Nadj Abonji, Alberta Nessi, Eriky Pedretti, Thomase Schenka, Petera Stamma, Aglaji Veteranyi či Matthiase Zschokke.

V roce 2011 vyšly v českém překladu (vedle výše zmíněných) mj. i tyto tituly:

Faes, Urs: Ombra, Zlín : Archa, 2011, překlad Alena Nováková.
Mercier, Pascal: Noční vlak do Lisabonu, Praha : Plus, 2011, překlad Eva Pátková.
Suter, Martin: Kuchař, Brno : Jota, 2011, překlad Lucy Topoľská.
Recenze těchto titulů připravujeme.

 

© Jitka Nešporová

Diskuse

Vložit nový příspěvek do diskuse
Vaše jméno:
E-mail:
Text příspěvku:
Kontrolní otázka: Kolik je prstů na jedné ruce
Kontrolní otázka slouží k ochraně proti vkládání diskusních příspěvků roboty.

Více k článku

zhlédnuto 3695x

Inzerce
Inzerce
Inzerce