Filandie
Świetlicki, Marcin: Filandie

Filandie

Léto už nikdy nebude takové / Léto už nikdy nebude takové...

Léto už nikdy nebude takové
Léto už nikdy nebude takové
Policisté už nikdy nebudou tak vstřícní
Hasiči už nikdy nebudou tak rychlí a pohotoví
Cigareta už nikdy nebude tak chutnat
A vodka tak chladit a uklidňovat
Holky už nikdy nebudou tak krásné
Zákusky už nikdy nebudou tak vkusné
Naše reprezentace už nikdy nedosáhne takových výsledků
Už nikdy, nikdy neseženeš takové uzeniny, takovou coca-colu
Takovou hořčici a takové mléko
Léto už nikdy nebude takové
Slunce už nikdy nebude tak nádherně vycházet a zacházet
Měsíc nebude tak krásně viset
Už nikdy nebude taková televize
Takové barevné časopisy
Ty už na mě nikdy nebudeš tak hodná
Kněz už nikdy nepronese tak moudrá kázání
Varhaník už nikdy nezahraje tak krásně a
Bůh už nikdy nebude tak blízko
tak soucitný a laskavý jako teď
Na obzoru se blýská, je slyšet řinčení železa
Léto už nikdy nebude takové.

přeložila © Martina Bořilová

 

Filandia (sic!)

Nigdy nie będzie takiego lata
Nigdy nie będzie takiego lata
Nigdy policja nie będzie taka uprzejma
Nigdy straż pożarna nie będzie tak szybka i sprawna
Nigdy papieros nie będzie tak smaczny
A wódka taka zimna i pożywna
Nigdy nie będzie tak slicznych dziewcząt
Nigdy nie będzie tak pysznych ciastek
Reprezentacja naszego kraju nie będzie miała takich wyników
Już nigdy, nigdy nie będzie takich wędlin, takej coca-coli
Takiej musztardy, i takiego mleka
Nigdy nie będzie takiego lata
Słońce nie będzie nigdy już tak cudnie wschodzić i zachodzić
Księżyc nie będzie tak pięknie wisiał
Nigdy nie będzie takiej telewizji
Takich kolorowych gazet
Nigdy nie będziesz dla mnie miła taka
Nigdy ksiądz nie będzie mówił tak mądrych kazań
Nigdy organista tak pięknie nie zagra
Nigdy Bóg nie będzie tak blisko
Tak czuły i dobry jak teraz
Nad horyzontem błyska się i słychać szczęk żelaza
Nigdy nie będzie takiego lata

 

Ukázka

Spisovatel:

Zařazení článku:

beletrie zahraniční

Jazyk:

Země:

Diskuse

Vložit nový příspěvek do diskuse