Malý formát, velká zábava
Nenápadná drobná knížka mapuje v krátkých epizodách běžné soužití malé vykutálené holčičky s rodiči a nabízí hojnou dávku situačního humoru a jazykové hravosti.
Irmička ještě na světě mnoho let nepobyla. Už od narození je však jasné, že její vztah s tatínkem bude výjimečný po mnoha stránkách. Holčička miluje všechna jeho vyprávění plná výmyslů, až na ta, která vypráví se zavřenýma očima. Taková se totiž mění v nesmysly: „Úplné blemblály – tak tátovu huhňání a drmolení Irmička říkala. A jakmile s nimi táta začal, šťouchala do něj nebo ho tahala za nos.“ Nejeden čtenář-rodič se v této situaci pozná – ve vymýšlení příběhů před spaním, kdy zůstává otázkou, koho jimi vlastně uspává.
Malý atlas domácí zábavy aneb Irmička se baví od autora skrytého za pseudonymem S.d.Ch je rozdělen do dvou částí. První jsou krátké střípky ze společného řádění malé Irmy a jejího tatínka, oddělené vždy jen volným řádkem. Text se tak dá bez přerušení přečíst na jeden nádech, ale současně nabízí svobodu konzumovat epizody v libovolném pořadí a k oblíbeným se po libosti vracet. Druhou část – tatínkovo vyprávění o jednom hotelu a spoustě rozbitých vajíček – odděluje originální nadpis tvořený motivem seskupených volských ok. Tento bonusový samostatný oddíl lze v knize lehce najít i při pohledu na ořízku knihy, neboť je na rozdíl od první části vytištěn na růžových listech.
Neotřelá jazyková hra a poetika každodennosti
Za textem stojí Miloslav Vojtíšek publikující pod zkratkou S.d.Ch., známý především jako autor divadelních her. Malý atlas domácí zábavy je jeho prvním titulem pro děti a také první spoluprací s nakladatelstvím Baobab. Jazyk knihy se vyznačuje vysokou mírou hravosti a rytmičnosti, S.d.Ch. využívá nečekaná slovní spojení a kreativně pracuje s vizuální a zvukovou stránkou jazyka.
Novotvary používané ve vyprávění (např. „Koukej si vyčistit džimbály, ty Gogono, nebo ti zgrindáluju hrundál!“) odrážejí jedinečnost komunikace mezi otcem a dcerou a tvoří pramen rodinné pospolitosti. Vztah otce a dcery je vyobrazen něžně, vzniká zde hravé spojenectví při společném trávení času. Soužití členů domácnosti je líčeno bez přikrášlování, obsahuje obyčejné situace, jako je uspávání, nakupování nebo uklízení. Avšak tyto běžné události jsou vždy obohaceny o fantazijní prvek, který z nich tvoří kouzelné a vtipné momenty. K rodině se tak třeba přidávají skřítkové Česálek v doprovodu Tahálka nebo Oblíkálek ve společnosti Převrátílka, který obrací všechno oblečení naruby. Text také nabízí vysvětlení, proč vánoční stromeček skáče v únoru z okna nebo proč by bylo nelidské se dělit o pytlík gumových medvídků.
Grafická virtuozita
Nakladatelství Baobab se zaměřuje na vydávání titulů s originálním výtvarným i literárním jazykem. Malý atlas na první pohled zaujme barevnou kombinací pastelových a neonových barev – látkový přebal v modré barvě kontrastuje se zářivě oranžovou horní ořízkou. Ilustrace, za kterými stojí oceňovaná výtvarnice Magdalena Rutová, se nesou v podobném duchu a nejčastěji kladou pastelové barvy na výrazné zelené pozadí. Její obrazy rozšiřují interpretační možnosti textu, doplňují ho o vizuální nadsázku a vytvářejí vlastní vtip, který zdárně sekunduje tomu jazykovému. Potvrzují ilustrátorčin cit pro detail, který představuje přidanou hodnotu při opakovaném čtení a prohlížení. Rutová vtiskla Irmičce nekonvenční podobu, čímž podtrhla neidealizovaný charakter postavy. Holčička má krátký rozčepýřený sestřih, rošťácký výraz a podobá se tedy často rozcuchaným dětem předškolního věku.
Charakter textu naznačuje už grafické řešení obálky – využívá motiv obličeje malé Irmy, který působí jako spontánní dětská kresba poslepu, čímž předznamenává hravý a neuhlazený tón celé knihy. Kresba navíc zcela bez zábran vstupuje do typografického řešení názvu, což můžeme vnímat jako vizuální předzvěst dominantního postavení dětské hry v knize a narušení přísných hranic mezi textem a obrazem. Vtip nese i zadní strana obálky, která namísto anotace či jiného paratextu prezentuje malou Irmu obutou do kuchyňských chňapek.
Kniha vybízí ke společnému čtení, její humor je čtenářům přístupný bez ohledu na věk. Dílo tematizuje komunikaci mezi rodičem a dítětem vtipnou a bláznivou formou, a může tak pomáhat tvořit nová hravá spojenectví a inspirovat k domácím zábavám. Malý formát padnoucí do ruky je ideální na předčítání před spaním nebo na cesty. Bílý nátisk z obálky se ale bohužel drolí, a pravděpodobně tedy mnoho zábavných výletů nevydrží. Text přímo vybízí k opakovanému čtení a nevinný začátek celé knihy „Musíme začít od začátku.“ v závěrečných odstavcích odhaluje cyklickou strukturu a přináší poslední vtip odkazující na nekonečné uspávání.
iLiteratura vás potřebuje
O literatuře a o knihách máme přehled – chcete ho mít taky? Podpořte nás.
Radíme vám, co číst. Hodnotíme knižní novinky. Povídáme si s těmi, kdo je píší. Pomáháme dobrým knihám, aby se dostaly do rukou dobrých čtenářů a čtenářek.
Zabezpečeno darujme.cz
Chcete nám k článku něco sdělit? Máte k textu připomínku nebo zajímavý postřeh? Napište nám na redakce@iLiteratura.cz.
Kupte si knihu:
Podpoříte provoz našich stránek.